![]() |
Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
![]() |
#1 |
Contributor
Join Date: Jul 2000
Location: Lebanon, OR, USA
Posts: 16,829
|
![]()
My favorite examples are French
Sacre bleu! ("Holy blue!") Parbleu! ("By blue!") These are manglings of Sacre Dieu! ("Holy God!") Par Dieu! ("By God!") In Italian, there is Porca Madonna! ("Madonna the Pig!") Any other favorite examples? And do any of you like to translate English profanity when you speak other languages? Such as merde de taureau, mierda de toro, merda di toro, Stierscheisse, etc. as appropriate? |
![]() |
![]() |
#2 |
Veteran Member
Join Date: Mar 2002
Location: Winnipeg, MB
Posts: 2,144
|
![]()
In Qu�bec, it's old RCC profanity. For example, a favorite is a reference to the communion Host:
H�stie!, or in English: "Aw, Crackers!" |
![]() |
![]() |
#3 |
Contributor
Join Date: Apr 2001
Location: Down South
Posts: 12,879
|
![]()
My German friend always called me (phoenetically spelled sorry) "blurdes berstchekt", she said it meant dumb eating utensils!
|
![]() |
![]() |
#4 | |
Veteran Member
Join Date: Dec 2000
Location: Sydney, Australia
Posts: 6,666
|
![]() Quote:
And LadyShea, in case you're curious - the correct spelling is "bl�des Besteck". BB2 |
|
![]() |
![]() |
#5 |
Junior Member
Join Date: Oct 2001
Location: The Desert that is Denver
Posts: 56
|
![]()
Okay, okay, I'm a French major and I'm surfing the net in yet another in a long series of diversions in an attempt to avoid my Advanced Composition assignments. But at least I can share some of my favorite argot :
Nom de Dieu de bordel de merde! Translations : 1. Name of god of bloody hell! (fairly literal.) 2. Goddamn fuckin' shit almighty! (more expressive.) Chi� de merde! Translations : 1. Shit of shit! 2. Holy shit! En chier Translations : 1. In shit. 2. To go through hell. Merde alors! Goddamnit! Holy shit! Merde is a wonderful word, with all kinds of incarnations. (French slang (argot is wonderfully fluid, like a game.) Semer la merde (vb) is to stir up shit. Merder (vb) is to break down. A merdeux (masc) or a merdeuse (fem) is an asshole (masc) or a bitch (fem). Merdouille is a crock of shit, roughly the same as, "bullshit". Sacr� bleu! and Parbleu have fallen into disuse, in my experience. I've never heard anyone use them. Okay, here endeth the language lesson. Maybe I can find the fortitude to face writing my composition. M.L. |
![]() |
![]() |
#6 |
Veteran Member
Join Date: May 2001
Location: Melbourne, Australia
Posts: 2,832
|
![]()
From a Cypriot ex-girlfriend (if you'll pardon a bad transliteration) :
stoncolusu ribani = go stick a radish in your arse (lit. up your arse with a radish) I used to work with a mad scotsman who could tell you to "fuck off" in 24 languages. |
![]() |
![]() |
#7 |
Senior Member
Join Date: May 2001
Location: Eastern PNW
Posts: 572
|
![]()
Merde, what Ballet dancers say to each other before going on stage. Kinda like break a leg.
|
![]() |
![]() |
#8 |
Senior Member
Join Date: Oct 2002
Location: Peoria, IL
Posts: 854
|
![]()
Not exactly profanity, but in high school, a friend of mine was taking German and Spanish at the same time, our Spanish teacher was a Cuban emigre. He turned in a paper in his senior year, had some mental cross-talk between German and Spanish and made a reference to a mojon, which is Cuban slang for "turd".
|
![]() |
![]() |
#9 |
Regular Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bern, Switzerland
Posts: 348
|
![]()
Here're some Swiss German ones (Our German Infidels will probably enjoy these the most, so I included the High German translations):
Himu u Scht�rneb�rg nomau - Himmel und Sternenberg nochmal: "Heaven and Star Mountain once again" (I'm not sure about the last bit. I suppose it's meant to repeat the curse while saving your breath, similar to when people say "Thanks a million") Gopfertami - Gott verdamme mich: "Goddamn me", three words squashed together into one elegant curse. ![]() Gopfridli - Gottes Frieden : "God's Peace" Not sure on this one, but this translation kinda makes sense. Gopfridstutz - ? : Honestly, I have no idea what this means. A "Stutz" is the common name for one Swiss Franc. ![]() Gang doch id'Migros ga ichoufe: In short, "Go shopping" (The Migros is a general store in this area). I only heard this once, but it's worth a mention. |
![]() |
![]() |
#10 |
Regular Member
Join Date: Nov 2002
Location: Bend, OR, USA
Posts: 360
|
![]()
Well, sort of on topic. I was one of the interpreters on the inner German border (ca. 1989-1990)and used to get a chuckle out of British and US military police saying..
"Does your arse fit you!" vice Sdrastvuit'ye (Hello) and "Dog's vagina!" vice Dosvidanya (Goodbye) to the soviet soldiers who thought they were being "hello'd" and "goodbye'd" by these 'Allies'. My favorite thing to be called by a German was a "Verfluchte Inselaffe!" as this indicated you'd really done well in the piss a saxon off contest. |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
|