Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
11-26-2006, 02:27 PM | #31 | ||||||||||||||||||||||||||
Veteran Member
Join Date: Aug 2003
Location: Brighton, England
Posts: 6,947
|
Quote:
I've posted this before, but it is worth posting again... The story in Genesis actually bears little resemblence to the story that Christians often tell. The Christianised version of the story seems to be a fairly severe re-interpretation of it. It assumes that the character of Yahweh is the same as the omnipotent Christian God, when the author considered him a local tribal deity. It assumes that the character of Adam is created immortal - which is a purely Christian concept. It assumes that the world is damaged due to the "fall" - which is a purely Christian concept. With those theological assumptions before the text is even looked at, it is no wonder that Christians often see a very different story to what was written. Here's the story verse by verse, with my comments. (I am using the ASV translation here, unless I say otherwise) Quote:
Quote:
According to the story, Adam was made specifically as a worker to work in Yahweh's garden. (See also verse 2:15) Quote:
Secondly, it is worth noting that the words used here for "breath" and "soul" are identical. It would be equally valid to translate this as "and he became a living, breathing man". This is because to the ancients, the soul and the breath were considered the same thing. After all, the main difference between living people and dead ones is that they have stopped breathing. This is also why it has the motif of Yahweh breathing life into the man. If life ends when you stop breathing, it makes sense that to start life you must put breath into someone. Quote:
The Hebrew word ("gan"), however, merely means a walled enclosure and has no such imagary attached to it. Indeed, given the following verses about the location of Eden, it would appear that what is meant is an enclosed valley walled by mountains. The name "Eden" appears to be simply a placename. I know of no other meaning of the word (although perhaps someone else here can enlighten me...) Also note that the man has not yet been named. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
This threat is a direct one, indicating that the victim will be killed the very day he does the thing that he is warned against. Whether it is being used here as a warning ("if you eat it, then it will kill you that day") or a threat ("if you eat it, then I will kill you that day") is not clear. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Similarly, this verse is a strong indicator that these people were mortal - it indicates the following of one generation after the next, something which would not occur with immortal people. The best explanation would appear be that verse 24 is the words of the narrator/storyteller, and is not supposed to be the words of the character in the story. Quote:
Quote:
Secondly, notice that nothing unusual is mentioned about the snake talking. It is just taken as accepted that snakes (or at least this one) talk. No mention is made of the snake being "possessed" by an outside influence making it talk, or of the snake being some other entity "come down in the form of a snake" or anything else like that. The storyteller just assumes that the audience will accept a talking snake for what it is, with no explanation being necessary. Secondly, the word translated here as "subtle" is the Hebrew "'arum" - which is variously translated (including elsewhere in the Bible) as "crafty", "shrewd", "sensible" and "prudent". That the English translation (done by Christians) chooses the most perjorative translation possible is another sign of Christian interpretation. If it had been translated as "the snake was the most sensible of ..." then the English translation would have been given a totally different imagary. This Hebrew word was also chosen as a pun with "'arom" - the word used for nakedness. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
There is no disctinction in the word itself whether this is a positive thing (giving someone new information) or a negative thing (giving someone false information). Again, the imagery of the story in English is very different if it says "The snake enlightened me..." rather than "The snake beguiled me..." Quote:
Quote:
This too supports the snake being a snake and nothing more. Quote:
Notice also that Yahweh starts this list of calamities with "I will...". The list of calamities also takes the traditional form of Hebrew curses - as can be seen by comparing it with the words of various prophets when they curse places. Yahweh is cursing the couple for disobeying him, and is cursing the world to make life harder for them. There is no concept here that their disobeying him resulted in some kind of "fall" or corruption of the world - once again, purely a Christian view - in the story the world is a tough place because Yahweh deliberately makes it so. Finally, notice that the man is still a worker - except now he must work for himself rather than working for Yahweh. Quote:
Quote:
Quote:
As you can see - the story as written in Hebrew bears little resemblence to the story as interpreted and translated by Christians. It is only when the Christian concepts of an Omnipotent God, The Fall, Original Sin, the Devil (as opposed to Ha-Satan, the Jewish adversary) and so on are superimposed on top of the story that it becomes the one that Christians tell. |
||||||||||||||||||||||||||
11-26-2006, 02:37 PM | #32 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2002
Location: Chicago
Posts: 1,777
|
Quote:
|
|
11-26-2006, 02:41 PM | #33 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2004
Location: England
Posts: 2,561
|
Quote:
Biblical literalists avoid this conclusion - creationists in particular claim that these are not the Tigris and Euphrates that we know, but rather that these rivers were destroyed in the flood and the modern Tigris and Eurphrates named after them (and this they call a literal interpretation!) |
|
11-26-2006, 02:55 PM | #34 | |
Regular Member
Join Date: Nov 2006
Location: England
Posts: 158
|
Quote:
Other than that it was a great post and very informative. I appreciate it! |
|
11-26-2006, 03:44 PM | #35 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2002
Location: Chicago
Posts: 1,777
|
Quote:
|
|
11-26-2006, 04:04 PM | #36 |
Regular Member
Join Date: Nov 2006
Location: England
Posts: 158
|
All I was saying was that if my view of the story seems shallow then perhaps the story itself is shallow. My point was that we shouldn't assume that there must be more depth to it without good reason. I wasn't asserting that the story is shallow, and I am not committed to that view. I merely asked WishboneDawn to consider the possibility that she was reading too much into it and that her interpretation lacked support.
|
11-26-2006, 04:08 PM | #37 |
Veteran Member
Join Date: Aug 2003
Location: Brighton, England
Posts: 6,947
|
The phrase "Yahweh Elohim" is very rarely used in the Bible, particularly not by the 'J' author who wrote this story. The 'J' author almost always uses simply "Yahweh" or "Elohim" - not both.
To have both terms used together so frequently in this story when they are only very rarely used together elsewhere is a very strong indication that they are the result of a tampering or editing of the original 'J' text. Since this is the first 'J' text we come to as we read the Bible, and since it directly follows a 'P' text that exclusively uses "Elohim" and doesn't mention the name "Yahweh", it is reasonable to assume that the combination term was put in by the Redactor who spliced the 'JE' and 'P' texts together in order that the change from the 'P' creation story to the 'J' Eden story would be less jarring. |
11-26-2006, 04:23 PM | #38 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2002
Location: Chicago
Posts: 1,777
|
Quote:
|
|
11-26-2006, 04:51 PM | #39 | ||
Veteran Member
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
|
Quote:
It all makes sense if "dying you shall die" has the meaning of "doomed to die". Of course, that it makes sense doesn't mean that it is an accurate reading... |
||
11-26-2006, 05:36 PM | #40 |
Veteran Member
Join Date: Jan 2002
Location: Chicago
Posts: 1,777
|
Conversely, that it could make sense suggests that haughty claims that "God was lying in Genesis" are less than compelling.
|
Thread Tools | Search this Thread |
|