Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
06-19-2010, 07:26 AM | #11 | ||
Contributor
Join Date: Sep 2002
Location: MT
Posts: 10,656
|
Quote:
|
||
06-19-2010, 11:36 AM | #12 | ||
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: England
Posts: 5,629
|
Quote:
|
||
06-19-2010, 11:39 AM | #13 | |||
Contributor
Join Date: Sep 2002
Location: MT
Posts: 10,656
|
Quote:
Here is the weird part: I can't find Doherty's quote in the actual NAB. First, here is Doherty's version of the NAB passage: ". . . the gospel I proclaim when I preach Jesus Christ, the gospel which reveals the mystery hidden for many ages but now manifested through the writings of the prophets . . ."Now, here is the New American Bible passage of Romans 16:25-26, with footnotes and footer. 25The quote does not match, and the actual NAB contradicts Doherty like all the other translations. It is therefore tempting to accuse Doherty of deliberately misquoting the NAB for his own purpose, but to be fair it is more likely that Doherty simply has a different edition of the NAB than the one I found online. He simply quote-mined. |
|||
06-19-2010, 11:51 AM | #14 | ||
Contributor
Join Date: Sep 2002
Location: MT
Posts: 10,656
|
Quote:
|
||
06-19-2010, 11:52 AM | #15 | ||
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: England
Posts: 5,629
|
Quote:
Did Doherty mean the New Amplified Bible? 'Now to Him Who is able to strengthen you in the faith which is in accordance with my Gospel and the preaching of (concerning) Jesus Christ (the Messiah), according to the revelation (the unveiling) of the mystery of the plan of redemption which was kept in silence and secret for long ages,' |
||
06-19-2010, 11:54 AM | #16 | ||
Contributor
Join Date: Sep 2002
Location: MT
Posts: 10,656
|
Quote:
ETA: Actually, there is an Amplified Bible, but there doesn't seem to be a "New Amplified Bible," sorry. |
||
06-19-2010, 10:34 PM | #17 |
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
|
My edition of "The New Testament of the New American Bible" is copyright 1970, printed in 1972. It stands as I have quoted it. I cannot speak for any changes which may have been subsequently made by the NAB people to that translation. (Perhaps they recognized and decided they did not like the implications it produced.)
I do not have time tonight, but Abe's analysis of the passage as entailing a possessive genitive does not hang together when the context of 25-27, and indeed the rest of Paul's writings, is considered. I will try to find time to address that later tomorrow. I'll also try to find time to weigh in on Robert Van Voorst and his pseudo-scholarship. Earl Doherty |
06-19-2010, 10:37 PM | #18 | |
Contributor
Join Date: Sep 2002
Location: MT
Posts: 10,656
|
Quote:
|
|
06-20-2010, 06:44 PM | #19 | ||
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
|
When I quoted the NAB (at least my edition of it dated 1972), I said that this particular translation made it clear how the meaning behind the Romans 16:25-26 passage should be taken: the “of Jesus Christ” is an objective genitive, the subject of the proclamation, not the agent of it. That does not mean, as Abe seemed to want to imply, that no other translation agreed with me and the NAB. In fact, virtually every other translation theoretically does agree with it, namely in the fact of being ambiguous, so that it could encompass the meaning of an objective genitive. We don’t know the minds of the translators behind them. With the exception of the NAB (to my knowledge), no translation spells it out and eliminates the ambiguity. (Which makes Abe dead wrong in saying that “Everyone else’s translation of Romans 16:25 - Jesus Christ owns the proclamation.” They do not, they simply entail the ambiguity which could allow for it.) But that in itself is telling. Why, if any translator felt that the phrase “to kerygma Iesou Xristou” meant “the proclamation/preaching by Jesus Christ” did they not choose to make that clear, just as the NAB made it clear in the other direction? Maintaining the ambiguity indicates that there was no clear reason to go for the possessive meaning Abe would prefer—and which you can be sure all those mainstream translators would have preferred as well.
Furthermore, while several translations choose to use the English participle “preaching” which, while understandable as a noun, may serve to convey the idea of an action being performed (and perhaps indicates that ‘preference’ in the translator’s mind without really having to commit to it), the Greek in fact does not use a participle, but a noun, making “the proclamation” a better conveyor of what the Greek is saying, and eliminating the suggestion of an action by Jesus Christ which the English word contains. I note that Abe initially took my “Bauer’s Lexicon” to be a reference to the 19th century Bruno Bauer, an indicator of the severe limits of his knowledge and familiarity with the literature in this field—which, if it does not give him pause, should certainly give us pause about taking seriously anything he presents. In any case, Walter Bauer was a linguist and lexicographer in addition to being a NT scholar in his own right, and in that former role, he and his fellow editors tended to reflect the going opinion of what words and phrases in the literature meant. If Bauer came out on the side of the Romans phrase in question as meaning an objective genitive, this is more than simply one support for my contention as to its meaning. It strongly indicates that the field of translation in general did so regard it as an objective genitive. Abe thinks to compare the phrase using kerygma + genitive with the same in Matthew 12:41, “the preaching of Jonah”, and maintains that the latter indicates the meaning of the former. He says: Quote:
At least, however, he has indicated that the meaning of an ambiguous phrase can often be determined by its context. So now we can look at the context, immediate and broader, of the Romans passage. What is the more feasible option for understanding its meaning (perhaps even the only option)? I’ll use Abe’s preferred NRSV: Quote:
Paul refers to “my gospel” and “the proclamation of Jesus Christ.” Are these two separate activities conducted by two separate individuals, Paul and Jesus, or is it essentially two references to the same thing, the latter, shall we say, fine-tuning the former? First of all, Paul nowhere—indeed, the entire body of epistles nowhere—ever states that early Christian prophets like Paul are following in Jesus’ footsteps, carrying on his work, etc. In a passage like Romans 10, the only way people have learned about the new message is through the preaching of apostles like himself; a preaching Jesus sounding his own voice is blatantly conspicuous by its absence. The source of Paul’s gospel is scripture, something the epistles tell us over and over, revelation through the spirit. Nary a word is spent on telling us of a source in a human Jesus. The Romans 16 passage reiterates that principle: a mystery kept secret for long ages but now disclosed through the writings of the prophets. That mystery is variously described as Jesus himself (e.g., Col. 2:2) or some aspect of the benefits derived from the new knowledge about the Son and his saving acts which Paul and others are preaching (e.g., Eph. 3:5). Should we consider that Paul thought Jesus preached himself as a mystery concealed for long ages? Shall we regard Paul as saying that Jesus himself derived the message he preached from the writings of the prophets? This is how we would have to read Romans 16:25-6 if the genitive were possessive rather than objective. Rather, the preaching message, the gospel, is Paul’s, which he himself derived from the writings of the prophets; its subject matter is Jesus the Son, as he spells out in Romans 1:2. A source in scripture makes sense in regard to Paul's preaching; it makes no sense in regard to a Jesus preaching. (Yes, the Gospel Jesus can appeal to scripture, but not as his personal source of his own message.) When we look further into Paul’s writings, we find that the “disclosure” is something that has taken place in his own time, due to his own efforts, not a generation or so in the past due to the efforts of Jesus. This pattern is universal throughout the epistles. It is not the acts of Jesus which enable salvation that have happened in the present time, but the revelation of those acts and the benefits accruing from them now that they have been revealed. And it is always God and the Spirit, through scripture, who do the revealing, not Jesus (as in Romans 3:24). As Paul says in Galatians 3:23-5, the present time is characterized as a “time of faith”, not the time of Jesus’ coming to earth and performing his acts of salvation. Much more can be said about such things to be read in the early non-Gospel writings, provided one is willing to set aside established paradigms and investigate the mythicist case with an open mind. Regrettably, few of Abe’s sort are willing to do so. I don’t intend to spend hours here trying to convince them. Has Abe read The Jesus Puzzle, or my new Jesus: Neither God Nor Man? Has he read Robert Price’s The Incredible Shrinking Son of Man? Has he read any of the books of G. A. Wells, or perhaps older cases put forward by someone of the caliber of Pierre Couchoud? It would not appear so. Yet he comes here smugly convinced of his own infallibility when he knows and understands next to nothing of substance about the theory he scoffs at. (He apparently claims to have read my website, though he shows preciously little indication of it.) Instead, he naively appeals to HJ defenders like Robert Van Voorst, whose case against mythicism is nothing short of laughable. Someone’s term here of “junk scholarship” is almost too complimentary. I devote a fair bit of attention to Van Voorst in Jesus: Neither God Nor Man. There is an entire chapter devoted to “born of woman”, another to language like that of Romans 1:3, several pages to “the brother of the Lord,” the longest discussions you will find anywhere to Josephus, Tacitus, Pliny, Mara, our Siamese twins Thallus and Phlegon, lengthy demonstrations on how passages like 1 Cor. 15:35-49, or Hebrews 8:4, clearly demonstrate all lack of knowledge of an historical Jesus on the part of these writers. And on and on. Sadly, Abe will remain ignorant of all of it, since in his universe one doesn’t need to actually read mythicists to discredit them. Earl Doherty |
||
06-20-2010, 10:13 PM | #20 |
Contributor
Join Date: Sep 2002
Location: MT
Posts: 10,656
|
Earl Doherty, I really appreciate you engaging the argument. The secular scholars are not willing to engage their lay opponents, but you, a leader of mythicism, are willing to do exactly that, and it should very much be appreciated.
You win at least part of the argument. You have implicitly backed away from your previous position, and you implicitly made a concession. Before, you had a multiply-stated position of certainty of the interpretation of the phrase, "proclamation of Jesus Christ":
23Now before faith came, we were imprisoned and guarded under the law until faith would be revealed. 24Therefore the law was our disciplinarian until Christ came, so that we might be justified by faith. 25But now that faith has come, we are no longer subject to a disciplinarian...Now, your interpretation seems to be that the time of Jesus' coming is distinctly outside Paul's idea of the present time, like something changed between the time of Jesus and the time of Paul. And, I think, "Wait... the law was our disciplinarian until Christ came... then... now that the faith has come, we are no longer subject to a disciplinarian. Paul seems to make no distinction between the time 'Christ came' and 'now.' Exactly what is Mr. Doherty thinking when he reads this?" Maybe, at this point, you no longer have the patience to keep on arguing, and I forgive you. You have already given me more time than I deserve. Thank you. |
Thread Tools | Search this Thread |
|