FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-28-2012, 03:27 AM   #81
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2006
Location: The Netherlands
Posts: 3,397
Default

Quote:
Originally Posted by judge View Post
Quote:
Originally Posted by Steven Carr View Post

Judge is right.

Christians were not preaching a dead Messiah.

To them , the crucifixion did not prevent them having a conquering Messiah who would soon come and kick out the Romans and usher in the Kingdom of God.
But the early christian texts say nothing about god kicking the Romans butts! They only speak of the Romans kicking the jews butts. But , being written after 70 CE how could they say anything else.
Of course, Ehrman says:

Quote:
These oral traditions about Jesus did not arise twenty, thirty, or forty years after the traditional date of his death. On the contrary, as we have seen, they began in Aramaic-speaking Palestine, and we can give reasonably hard dates: at the very latest they started in the early 30s, a year or two after Jesus allegedly died. They almost certainly started even earlier.

Ehrman, Bart D. (2012-03-20). Did Jesus Exist?: The Historical Argument for Jesus of Nazareth (Kindle Locations 3175-3178). Harper Collins, Inc.. Kindle Edition.
dog-on is offline  
Old 03-28-2012, 03:32 AM   #82
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
Default

Quote:
Originally Posted by GakuseiDon View Post
Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post
A preliminary and quick reply (more will follow later) to Abe's "review" of Ehrman's book. (It's more like a cheerleader squad's "rah rah rah". Shake those pom-poms, Abe!)
"Cheerleader squad"? AAbe's review didn't read that way to me. :huh:
Earl has some strange fantasy about a man in cheerleader uniform is the only thing i can garner from this. eeew
judge is offline  
Old 03-28-2012, 04:38 AM   #83
Banned
 
Join Date: Sep 2011
Location: middle east
Posts: 829
Default

Quote:
Originally Posted by Diogenes the Cynic
If it was an Aramaic fiction, it still had to have had an Aramaic (meaning pre-Markan) source.
I disagree.

If it were Aramaic fiction, it certainly would not have required a pre-Markan source.

What is this hullabaloo about, anyway?

To me, this whining is reminiscent of Rondo alla ingharese quasi un capriccio in G major, Op. 129.

Holy Cow, Diogenes, what are you writing about here?

Eight tiny expressions in the whole of Mark, written in Aramaic? Have I missed something? What is this nonsense about "pre-Markan" source? Let's look at these eight instances where Aramaic is found in the gospel of Mark.

1. Mark 3:17

και ιακωβον τον[*] του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον του ιακωβου και επεθηκεν αυτοις ονοματα βοανεργες ο εστιν υιοι βροντης
[*]
oops:
Did Mark forget υιου ?

English: And Jacob the[*] of Zebedee and John the brother of Jacob and he added to them name βοανεργες which is sons of βροντης

Big deal. Mark used Aramaic for the word for thunder, and therefore, there must have been a Pre-Markan source for the story????? Absurd.

The other seven instances are equally banal.

Mark 5:41 Talitha kum It even sounds better than "get up".
Mark 7:34 You say Ephphatha, I say abracadabra. (haha, it is actually another Aramaic phrase, avra kehdabra)
Mark 11:9 Hosannah, Oh, say can you see...
Mark 14:36 Abba, haha, ok, no Swedish jokes
Mark 14:32 Gethsemane Get out of Dodge, now....
Mark 15:22 Golgotha place of the skull, yes, looking forward to Hollywood
Mark 15:34 Eloi Eloi lama sabachthani ... Oh, now I understand, of course, there must have been an earlier PreMarkan source, written in Aramaic. How could the dumb Greeks have had any idea how to write so many important theological terms, in Aramaic, were it not for the existence of a Pre-Markan Aramaic source?

Please give me a break, Diogenes. Your comment truly is remarkably LAME.

Here, try this, you will like it: No, it is not a Swedish massage, nor an Icelandic sauna, but it is the next best thing:

David Mitchell has written a book, in English, with a main character, (living in Japan in the 18th century,) of Dutch ancestry, and with MANY words and phrases, embedded in the text, in Netherlandic, untranslated into English--far more than just eight trivial examples.

Amazing.

tanya is offline  
Old 03-28-2012, 05:22 AM   #84
Regular Member
 
Join Date: Dec 2011
Location: The only Carribean port not in the Tropics.
Posts: 359
Default

Quote:
Originally Posted by outhouse View Post
oral trdaition is one thing and it can be accurate, but we have cross cultural oral tradition. history has showed us from examples in the past, that a historical core gets harder to find after the story changes with different cultures.
Even more so when the culture the oral tradition came from was utterly demolished, like the pre-70 CE Palestine Jewish culture essentially was by the Romans.
la70119 is offline  
Old 03-28-2012, 05:24 AM   #85
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post

Yes, in the case of Gal 1:15-16. But not in the four passages referred to as "words of the Lord", incl. in 1 Thess. 4. In all these it is clearly a revelation or personal communication from Christ himself, not from God about Christ. Those scholars (like Bultmann, for example) subscribing to the "dominical sayings" theory from the "Risen Christ" do not interpret it that way. If you claim otherwise, please supply references.
So that we are on the same page, what are the references for the four "words of the lord"?
The one in 1 Thess. 4, 1 Cor. 11:23-26, 1 Cor. 7:10 and 9:14. I think sometimes another one is suggested, but I can't offhand remember what it is.

"Words of the Lord" is a scholarly term. It is not that precise phrase which appears in every case. In all four cases, Paul unmistakeably says that he possesses/has received a directive or account from the Lord, and it would be a real stretch to interpret the latter as meaning God, if that is what you are saying.
I don't have a problem with the notion that Jesus can communicate with Paul after god revealed him to Paul. The important issue for me is the use of κυριος terminology. I explained it in my first post here to you:

[T2]It is only when κυριος, in its non-titular form functioning in lieu of a name, leaves the Jewish context that it is used for Jesus. This is aided by the fact that Jesus had already been referred to by the title of lord (the lord Jesus, etc). The few uses of the non-titular κυριος for Jesus in Paul are indications of interpolation (1 Cor 6:14, 11:23-27).[/T2]
When the scholars talk of "words of the lord", they seem to be anachronistic in the non-titular use of κυριος for Jesus. Who, thinking about the linguistic issue of using the one term (κυριος) for two different referents indifferently, wouldn't find that confusing--if not for the fact that we today have been taught to accept it as has everyone since christianity left its Jewish rhetoric? Paul's literary heritage was diaspora Jewish and the non-titular κυριος for Jesus is inappropriate to that heritage: god is one. God does things, he may do them through Jesus, but for Paul it is god doing the doing.

1 Cor. 11:23-27, as I've indicated, is to me an interpolation, which ruins the discourse of Paul's haber meal amongst the Corinthians. It uses the Lucan last supper material 22:19-20, decontextualizing it from the disciples so it could be used in the church. Certainly not Pauline in nature or purpose (and having dealt with the passage at length, I can expand). This removes one of the "words of the lord".

1 Cor. 7:10, really, what makes anyone think that this reference is to Jesus? It's just interference from the later extension of κυριος. God can be seen giving the divorce command in Mal 2:14-16, so why isn't "the lord" in 7:10 god, as one would expect from the Jewish understanding?

9:14, there is little outside help to decide the referent of "the lord" in this verse, but I'd ask why read it as from anyone but the Jewish referent of "the lord"?

I can't see what you are referring to in 1 Thes 4. Who the lord is in "the coming of the lord" in v.15 is clear from the previous verse, god. Is it v.2, "For you know what commandments we gave you through the lord Jesus"? I'm really unclear about "through the lord Jesus", δια του κυριου ιησου. Sometimes it's transparent, as in Rom 5:1, but at other times not, as in 5:11. And Rom 15:30 seems similar to 1 Thes 4:2, "I appeal to you... through our lord Jesus", but what is its significance?

It may easily be that Paul believed he received knowledge from Jesus. It is not an issue to me. He also seems to have had communication with god. What is at issue is the promiscuous use of the non-titular κυριος for Jesus, probably now found in Paul because of later christian doctrinal developments. Where once the non-titular κυριος was reserved for god, after the time of Mk & Mt it started to gain usage for Jesus, as seen in Lk.
spin is offline  
Old 03-28-2012, 05:29 AM   #86
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by tanya View Post
1. Mark 3:17

και ιακωβον τον[*] του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον του ιακωβου και επεθηκεν αυτοις ονοματα βοανεργες ο εστιν υιοι βροντης
[*]
oops:
Did Mark forget υιου ?
No. τον functions as a demonstrative pronoun and the Lucan genealogy if full of του + father's name with no mention of υιος. So ιακωβον τον του ζεβεδαιου just says "James (that or the one of Zebedaiah)".
spin is offline  
Old 03-28-2012, 05:38 AM   #87
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by tanya View Post
Eight tiny expressions in the whole of Mark, written in Aramaic?...

1. Mark 3:17

...ονοματα βοανεργες ο εστιν υιοι βροντης

...name{d} βοανεργες which is sons of βροντης

Big deal. Mark used Aramaic for the word for thunder, and therefore, there must have been a Pre-Markan source for the story????? Absurd.

The other seven instances are equally banal.
Yep, this is the thing about the Marcan Aramaisms. There are almost no important things said in Aramaic to justify their reproduction in the gospel and if the collector seriously knew Aramaic, would he not have chosen something a little more significant? I've referred to them all as "abracadabra" words, the sort of thing a storyteller uses to add color to the tale.

Quote:
Originally Posted by tanya View Post
Mark 5:41 Talitha kum It even sounds better than "get up".
Mark 7:34 You say Ephphatha, I say abracadabra. (haha, it is actually another Aramaic phrase, avra kehdabra)
Mark 11:9 Hosannah, Oh, say can you see...
Mark 14:36 Abba, haha, ok, no Swedish jokes
Mark 14:32 Gethsemane Get out of Dodge, now....
Mark 15:22 Golgotha place of the skull, yes, looking forward to Hollywood
Mark 15:34 Eloi Eloi lama sabachthani ... Oh, now I understand, of course, there must have been an earlier PreMarkan source, written in Aramaic. How could the dumb Greeks have had any idea how to write so many important theological terms, in Aramaic, were it not for the existence of a Pre-Markan Aramaic source?
spin is offline  
Old 03-28-2012, 06:03 AM   #88
Moderator -
 
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
Default

Quote:
Originally Posted by Steven Carr View Post
Quote:
Originally Posted by Diogenes the Cynic View Post

Oh, and Ehrman doesn't say he thinks Jesus prophesied his own return, only the destruction of the Temple.
Paul wrote 16 chapters of theology in Romans, a huge deal of it do with how Jesus changed the relation between the Jewish religion, the Law and the new righteousness which the Prophets and the Law had testified to (no mention of Jesus testifying, of course).

And it never occurred to him that the destruction of the Temple, the huge centrepiece of Judaism, was a theme that was relevant to how things had changed?
No, because it hadn't happened yet.
Diogenes the Cynic is offline  
Old 03-28-2012, 06:24 AM   #89
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2001
Location: England
Posts: 5,629
Default

Quote:
Originally Posted by Diogenes the Cynic View Post
Quote:
Originally Posted by Steven Carr View Post
Quote:
Originally Posted by Diogenes the Cynic View Post

Oh, and Ehrman doesn't say he thinks Jesus prophesied his own return, only the destruction of the Temple.
Paul wrote 16 chapters of theology in Romans, a huge deal of it do with how Jesus changed the relation between the Jewish religion, the Law and the new righteousness which the Prophets and the Law had testified to (no mention of Jesus testifying, of course).

And it never occurred to him that the destruction of the Temple, the huge centrepiece of Judaism, was a theme that was relevant to how things had changed?
No, because it hadn't happened yet.
So Paul never referred to anything he believed would happen in the future, even if his Lord and Saviour had prophesied it?

Is this the new claim being made? New rationalisations pop up to replace the old ones.
Steven Carr is offline  
Old 03-28-2012, 06:44 AM   #90
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Norway
Posts: 694
Default

Did Paul ever refer to anything Jesus said to his disciples at all? It always seemed to me that he made up his own theology, with little or no reference to the "teachings of Jesus" (whatever they were).
thentian is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 08:18 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.