FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-27-2005, 06:34 PM   #11
Senior Member
 
Join Date: Aug 2002
Location: Just north of here.
Posts: 544
Talking

The first post on this RR thread has an interesting commentary about how some xians even don't believe the resurrection.

That article has a comment about a book called: "The Resurrection of Christ: A Historical Inquiry" by Gerd Lüdemann

Though naturally, those people are ticked off at that article!
unregistered_user_1 is offline  
Old 03-27-2005, 06:46 PM   #12
Junior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Hawaii
Posts: 51
Default Thank you for your input :o)

Quote:
Originally Posted by Jagan
I'm hardly a linguist, so I don't know why those people have concluded the etymology of "Jesus", or of any other word for that matter, is what they claim. But a few things:

1. Jesus is an English name. You cannot reasonably believe its pronounciation is relevant to an Aramaic or even Greek original. For such an hypothesis to be even prima facie plausible, you'll need to show an etymological link between Jesus' real name, not what we call him, and that language's word for "Zeus". (Jesus' name is transliterated from Aramaic as "Yeshua")
I am not sure, but I believe you are trying to say that "Jesus" is an English translation the name given by the interpreter of the writer of Mark, hence Matthew since it is now shown to be written after Mark copying that writer.
"Jesus" is not an English name that I have ever heard of.

It doesn't make sense to me that "Yeshua" becomes "Jesus".

Let me explain. The German, "Kinder" is prounced "Keenter" yet the English pronounce it "kinder". Very easily recognized as the same word and realized that accents slowly change the phonetics, but not by much. Another example is German phonetic "glaass" English "glAss".

In Japanese it is "Compuutaa" In English Computer Japanese phonetic "icu kureemu" English Ice Cream

The "a" in Yeshua is nothing like "s" in Jesus. So phonetically, the translation makes no sense to me. The same being the "J" sound in english to the "Ye" sound in Yeshua makes no sense to me.


Quote:
Originally Posted by Jagan
2. Who perpetrates this scam of yours? To what end would they do so? If the inventors of a myth wanted to hide the derivation from Greek paganism, they'd have chosen a less obvious rip-off for a name, don't you think?
The perpetrators would be the Church leaders of the third and fourth centuries who put the New Testament together. Certainly not the Jews and the peoples of Early christianity would have no reason to either.

It is the later peoples of centuries after christianity started that knew Zeus to be mythical, that would be startled to know that "Jesus" was a form of the word Zeus. Church leaders recognizing this would come up with the translation that "Jesus" was a form of Yeshua or Joshua. But call me crazy, it is just a hunch and I smell another rat.

And who would have guessed that "Jesus" is a most likely made up historical character either? Certainly I would have thought that a crazy idea before I did further examination of facts gathered.

Quote:
Originally Posted by Jagan
3. The Emmanuel-Jesus thing is an artifact of Matthew's desperate scrambling for prophecy fulfillment. He needed a virgin birth, because, as discussed by John A. Broussard, such was part of the package for any reputable hero. So, Matt simply scoured the Old Testament for validation, apparantly believing that any such prophecy must refer to Jesus as the Messiah, and ignored the incongruity of the name Emmanuel as well as the obvious context of the prophecy, which was "fulfilled" a few lines afterwards.

Or at least, that's my take on it.

I haven't thought enough on this one. But my hunch tells me this happened before the author of Matthew wrote. Perhaps the person who wrote the ending of Mark (Mark 16 onward)?

emeralds
emeraldsforest is offline  
Old 03-27-2005, 08:31 PM   #13
Regular Member
 
Join Date: Oct 2003
Location: Williamsport, PA
Posts: 484
Default

Quote:
Originally Posted by spacedOut
Most Christians I come in contact with assume the resurrection of Jesus as fact, then accept any textual reference that supports this original assumption. I find this interesting because these same people would never apply such a process to any present day circumstance.
Isn’t that odd? I know Christians that immediately scoff at claims of UFO abductions and Bigfoot sightings, yet they accept even weaker evidence for their own beliefs. I suppose the difference is that they see no reward for believing in ETs or Sasquatch, but Christianity promises an eternal paradise.

Jagella
Jagella is offline  
Old 03-27-2005, 08:53 PM   #14
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Quote:
Originally Posted by emeraldsforest
". . .
Further, I would like some information if any of you have solid evidence. I am told that "Jesus" is a form of the name "Joshua". How do we know this? . . . .
Jesus is the anglicized form of the Greek Iesous. We know this because the Jews who translated their scriptures into the Greek Septuagint translated Joshua as Iesous. [Greek does not have an "sh" sound, and the 'us' at the end is the Greek masculine noun ending.

Zeus is nothing like Iesous.
Toto is offline  
Old 03-27-2005, 10:14 PM   #15
Junior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Hawaii
Posts: 51
Default Okay, however...

Quote:
Originally Posted by Toto
Jesus is the anglicized form of the Greek Iesous. We know this because the Jews who translated their scriptures into the Greek Septuagint translated Joshua as Iesous. [Greek does not have an "sh" sound, and the 'us' at the end is the Greek masculine noun ending.

Zeus is nothing like Iesous.
Thank you for the input.

First, Do you know where I can find information on the original Septuagint where we find the Jewish writers, used the word Iesous for the Greeks to understand the name Joshua? And I am not doubting you know of this, but do you know of this first hand?

Second, if this were true, then why in our English translation of the Old Testament do we not have the word Jesus instead of Joshua? It wasn't Jesus who stopped the sun and the moon, it was Joshua right? I am sure that resources claim the King James was translated from the Septuagint right?

Third, this does not explain the Ie vs J sound.

Fourth, many of our English words use the 's' as a 'z' sound as with the first 's' in Je's'us, or exci's'e. If there were some reason for the "Je" in Greek to mean (a part of, son of, etc..) and you add it to the word "Zeus". and you explain the "Ie" in Iesous. then how is JeZeus nothing like Iesous?

Lastly, Please don't think I am being a pest, because I really want to find out if at all possible. But it is proclaimed in the New Testament that the disciples went into Greece to spread christianity. They mention Zeus in the bible. Could it not be possible that they tried to assimilate the two religions by using "Je's'us"? Zeus was known as the protector of all mankind, where good and evil came from and God of weather. Jupiter the equivilent in Rome.

emeralds
emeraldsforest is offline  
Old 03-27-2005, 10:43 PM   #16
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Quote:
Originally Posted by emeraldsforest
Thank you for the input.

First, Do you know where I can find information on the original Septuagint where we find the Jewish writers, used the word Iesous for the Greeks to understand the name Joshua? And I am not doubting you know of this, but do you know of this first hand?
Septuagint online

Derivation of Jesus from Joshua

Quote:
Second, if this were true, then why in our English translation of the Old Testament do we not have the word Jesus instead of Joshua? It wasn't Jesus who stopped the sun and the moon, it was Joshua right? I am sure that resources claim the King James was translated from the Septuagint right?
No - the KJV was based on Hebrew texts for the so-called Old Testament, and Greek texts for the New Testament.

From the nameofjesus link above

Quote:
In the New Testament there are two references to Joshua, Acts 7:45 and Hebrews 4:8. In both of these places the Greek uses the form Iesous, which most translations render as Joshua. The King James Version, however, mistakenly translates it as Jesus in both cases.
The question has been raised as to why the names Joshua and Jesus are translated in Hebrew vs. Greek, which tends to obsure the fact that Jesus Christ did have the same name as Joshua son of Nun. There is no good reason - it is just tradition.

Quote:
Third, this does not explain the Ie vs J sound.
The J sound is the English modern pronunciation. J and initial I would have been pronounced like Y.

Quote:
Fourth, many of our English words use the 's' as a 'z' sound as with the first 's' in Je's'us, or exci's'e. If there were some reason for the "Je" in Greek to mean (a part of, son of, etc..) and you add it to the word "Zeus". and you explain the "Ie" in Iesous. then how is JeZeus nothing like Iesous?
That's English, not Greek. Greek does not confuse the S and Z sounds. Ie is not "son" in Greek.

Quote:
Lastly, Please don't think I am being a pest, because I really want to find out if at all possible. But it is proclaimed in the New Testament that the disciples went into Greece to spread christianity. They mention Zeus in the bible. Could it not be possible that they tried to assimilate the two religions by using "Je's'us"? Zeus was known as the protector of all mankind, where good and evil came from and God of weather. Jupiter the equivilent in Rome.

emeralds
If it is possible, you need some more evidence than the facts that some sounds in their names are similar in the modern English pronunciation. You need to learn a little bit more about languages and linguistics.
Toto is offline  
Old 03-28-2005, 12:52 AM   #17
Junior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Hawaii
Posts: 51
Default Wow...

Quote:
Originally Posted by Toto
Thank you for this information. It seems the Septuagint is just as messed up as everything else and that no one really knows anything. What a joke.

I grew up totally believing in the inerrancy of the bible. I get new surpises every day.

With all of the mixups and unknowns, I would surmise that little is concrete about the originals of the bible at all. This should be broadcast on television about how little we know and about the people who made the decisions on what was to be broadcast as known.

Perhaps one day, we will wake up and do so. That would certainly bring down the fundamentalists.

After reading about all of the mixups with the septuagint and New Testament, I am left with not much. The name was used as Jesu for hundreds of years, which would seem to throw a big wrench into my thoughts of phonetics, but I am told this is from the French who do not pronounce their 's's at the end of word like au jus! According to Oxford Dictionary.

Probabilities are I may never know the answer to this. I think looking toward the Greek language would be my best chance, however, I won't count on it.

Lastly, I can't imagine such a supposedly powerful name being changed much in the first four hundred years of christianity. Is the proclaimed base meaning for the word "Jesus" fairly synonomous with the name "Christ"? Why did they use Christ even moreso than "Jesus"? hmmmm.

emeralds :banghead:
emeraldsforest is offline  
Old 03-28-2005, 05:35 AM   #18
Banned
 
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
Default

Quote:
Originally Posted by emeraldsforest
Is the proclaimed base meaning for the word "Jesus" fairly synonomous with the name "Christ"? Why did they use Christ even moreso than "Jesus"? hmmmm.

emeralds :banghead:
First and last name. First name of the particular and last name of the universal as in Emeralds Christ. :angel:
Chili is offline  
Old 03-28-2005, 11:14 AM   #19
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Quote:
Originally Posted by emeraldsforest
. . .

Lastly, I can't imagine such a supposedly powerful name being changed much in the first four hundred years of christianity. Is the proclaimed base meaning for the word "Jesus" fairly synonomous with the name "Christ"? Why did they use Christ even moreso than "Jesus"? hmmmm.
Jesus and Christ have nothing in common. I'm not sure why you think that they used Christ even more than Jesus.

"Jesus" means roughly "Savior" or "YHWH saves". It was a very common name at the time.

"Christ" is derived from the Greek word for "oily" or "annointed with oil". It corresponds to the Hebrew derived Messiah. All of the Hebrew kings were annointed with oil (a tradition that John Ashcroft kept up), so the Christ or Messiah was expected to be a worldly king annointed with oil to symbolize his selection by God to lead his chosen people.

However, it is not clear if the earlist mention of Jesus was to Jesus "Christos" (Jesus the Messiah) or Jesus "Chrestos" - Jesus the Good. Christos and Chrestos would have been pronounced the same in late 1st c. Koine Greek.

Just to keep you confused.
Toto is offline  
Old 03-28-2005, 01:14 PM   #20
Junior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Hawaii
Posts: 51
Default You are certainly well educated in this area :o)

Quote:
Originally Posted by Toto
Jesus and Christ have nothing in common. I'm not sure why you think that they used Christ even more than Jesus.
Only in the fact that we don't say Jesusianity, or that people don't call themselves Jesusians. Quite odd I think really how this happened.

Quote:
Originally Posted by Toto
"Jesus" means roughly "Savior" or "YHWH saves". It was a very common name at the time.

"Christ" is derived from the Greek word for "oily" or "annointed with oil". It corresponds to the Hebrew derived Messiah. All of the Hebrew kings were annointed with oil (a tradition that John Ashcroft kept up), so the Christ or Messiah was expected to be a worldly king annointed with oil to symbolize his selection by God to lead his chosen people.

However, it is not clear if the earlist mention of Jesus was to Jesus "Christos" (Jesus the Messiah) or Jesus "Chrestos" - Jesus the Good. Christos and Chrestos would have been pronounced the same in late 1st c. Koine Greek.

Just to keep you confused.
Thank you again for your revealing input.
emeralds :thumbs:
emeraldsforest is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 02:46 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.