Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Quote:
Originally Posted by spin
The author makes it clear he's quoting... etc.?! Who are you trying to kid? Trying to get historical data out of purely internal content of a body of literature! You get nowhere.
|
I was not addressing historicity or non-historicity here at all. I was questioning aa5874's bizarre reading of "Is not this the carpenter, the son of" etc., as the author's question apparently spoken in his own voice(!) instead of a plain quote of a character in the narrative, in this case the home folks a-grumblin'. Since Jesus is shown responding to such grumbling himself, whether historically or not, it's plain that Mark means to tell the reader that Jesus indeed has certain siblings, one of whom is James!
|
Stop assuming a single author. There is nothing to suggest it. All it does is to allow you to make overgeneralizations.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Real scholars don't pretend to know [who wrote the gospels], but the consensus emerging from scholars like Funk, Miller, Crossan, Ehrman et al is that each gospel may each emerge from an anonymous writer or writers who may be -- possibly -- connected to communities where Matthew or Mark or Luke or John once proselytized.
|
Or whatever waffle one can tolerate. Your first clause is the essential part: nevertheless most people do as you do and assume a single author for each gospel and guess about his motivations.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Mark is generally judged as ca. 70 c.e.; Matthew as ca. 80 c.e.; Luke as ca 90 c.e., and John ca. 100 c.e.
|
And Bush got a majority of votes in his second election.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
While this is the general assessment, it's suggestive for some that the earliest physical scrap of writing from any of the Gospels appears to be a fragment from John, whose carbon dating has been analyzed by some as being as early as 125 c.e. Might this suggest, say a tiny few, that John itself was the earliest of all and that the order now commonly assumed is all wrong? Most don't believe so, but a few do.
|
Umm, note carbon dating, palaeographic dating And every dog and its fleas always gives the lowest date of a tendentious dating. Sheesh this is naff. There is no reason to suspect from palaeographic was anywhere near that early. Search for Brent Nongbri's analysis of the palaeography.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
In addition, if we accept the general understanding that Acts and Luke come from the same pen (or pens) -- actually, I don't necessarily -- then some recent attempts to date Acts may also throw this Gospel chronology out of kilter: Some recent researchers into Acts have started to seriously wonder if Acts might not be as late as 120 c.e. But I've been unable to hunt down the exact reasons for such dating or the degree to which such reasoning has or has not been properly vetted a la the scholarly research that ApostateAbe cited. But if Acts is as late as Luke, that could throw the order of both Luke and John into question.
|
In short there is no tangible evidence to date any of the gospels. The opinions of apologists and closet apologists are basically useless for dating purposes. This is one thing that postmodernism should make abundantly clear: it's extremely hard to overcome unanalyzed tendentious thought.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Depends on whom you read. The consensus respecting that is practically no consensus, although there are theories, respectable and otherwise, galore. Still, it's not the kind of growing consensus we see in (much of) the hypothetical chronology. Nor is it comparable to the consensus growing around the types of sources. Essentially, Matthew and John appear to have been written closer to Jerusalem and environs, while Mark and Luke/Acts were probably written in primarily more pagan areas. But much in that is even more speculative than is already usual in such analyses.
|
Slowly it should be coming clear that the documents people are trying to use to create eidence for christianity are simply not of the standards acceptable to historians. Bible scholars are stuck with it, but it's not historical.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Quote:
Originally Posted by spin
[*]What were their real sources?
|
The main consensus...
|
Ugh. The amin consensus during the gulf war II was that Saddam Hussein had hidden his WMDs. You may as well cite your local drunk for such quality.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
...surrounding this question is described readily enough, although not everyone subscribes to the prevailing theory. Still, there is a wider consensus respecting this than is the case respecting some of these other quite legitimate questions. Using the current consensus order of Mark/Matthew/Luke/John, it appears that Mark was assembled first, primarily from oral traditions. Also, in tracing through the general consensus regarding sources, it is necessary to stay focused on some aspects of chronology in addition.
|
Obviously Mark was written in a Latin speaking context, probably Rome, featuring explanations that point to that Latin context, including terms such as denarius and praetorium, Greek translation of a Latin means for giving that explanation, a term "Syrophoenician" which would be superfluous for a non-Roman context. There is no reason to believe that a Roman Mark (and, yes, even a Roman name) reflects any direct knowledge of direct source knowledge of Palestine. In fact the geography is famously wrong in a few cases. Is this a historical source for a Yeshua bar Yusef?
Quote:
Originally Posted by Chaucer
First of all, there is apparently a relatively casual, conversational tone to the Koine Greek in Mark that is highly suggestive of oral transmission,...
|
Could it be that he use of the Koine was merely the way things happened in folk literature of the era. Lots of things one now discovers was writteen in Koine.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
...and a good part of the narrative is given in the present tense, also suggestive of an active story-teller keeping his hearers' attention.
|
Or the fact that the writer wasn't proficient in the language. (One uses present tenses before one can use others.) Or it may be that we are looking at translation Greek.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Other oral devices may include the frequent narrative use in Mark of "immediately", thereby heightening the tension of the story-telling as well. But whether or not this necessarily reflects oral tradition is less clear.
Going back to chronology for a moment, Mark's being regarded as the earliest is also contingent on certain details in it that get steadily played down in the later Gospels, details potentially embarrassing to a steadily growing process of hagiography in the later Gospels. The reason why such details involve sources is because this factor may also suggest oral sources less rigidly screened than in the later Gospels. But not all professional scholars hold to such reasoning. Essentially, whatever the nature of the sources for the embarrassing details...
|
Quote:
Originally Posted by Chaucer
...that disappear in succeeding Gospels, the fact that more and more such details disappear while more and more hagiography gets substituted suggests both the chronological priority of Mark and also the distinct possibility that some of the (probably but not definitely oral) sources behind those details are not sources out to "transfigure" anything. They suggest unvarnished gossip collected before the man was virtually deified.
|
Oh, puh-lease! That land at the bottom of Puget sound is still available for a savvy buy such as you.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Two examples of this type of "embarrassing" detail spring to mind immediately. Only in Mark is Jesus's family shown as believing that Jesus has lost his wits and is no longer sane once he starts to preach. There is even a vague suggestion in Mark that they're seriously contemplating either taking him home as some naughty boy or maybe even locking him up(?).
|
And it isn't of course a literary device, right? Embarrassment is an embarrassment.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
This puts certain details of the virgin birth and early childhood stories in Matt. and Luke in an interesting light (such stories do not appear in Mark, while John, which also does not have these stories, substitutes an even more startling account of Jesus's "parentage" in its opening verses..........). In fact, Matt.'s and Luke's stories seem to bend over backwards to show Jesus's family, especially his mother, as deeply understanding of what compels Jesus to go off and preach! Could this be partly a corrective to the embarrassing description of the "happy royals";-) in Mark?
|
More of the same old same old embarrassment carp.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Also in Mark, we have the blind man at Bethsaiba (sp.?) having to undergo an unsuccessful Jesus healing at first before being successfully healed, an incident nowhere found in the later Gospels (surely, Jesus should never need to trot out a test model before unveiling Model .02 -- tsk, tsk, tsk ;-). The absence of such details from later Gospels appears to suggest to some scholars that the record is deliberately white-washed to some degree in successive Gospels.
|
So one's stories about Jesus change over time. God at one stage couldn't defeat someone because they had chariots of iron. This sort of reasoning has not one scrap of a connection with historical evidence. Not one scrap. It's pathetic. How can one expect to get to sources with this sort of conclusion driven reasoning? Stuff based on embarrassment is untestable humbug.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
We see a small example of that kind of "hagiographizing" in this very thread. You see it in this thread's citation a while back of two parallel passages in Mark and Matthew describing the Galileans' grumbling. There is a textual variant in which Mark has the Galileans describing Jesus as a "carpenter" where the later Matthew reads a "carpenter's son". Evidently, to the later "Gospelers", the notion of Jesus himself and not his father being a hard laborer with his hands is too humble a proposition to tolerate, so it has to be his adoptive father who's the carpenter instead in Matt. and Luke. In fact, a number of these embarrassing details in Mark, later scuttled, have also been cited as possible evidence that there is a real relatively messy and historic human being here that successive Gospels are trying to "tame" for hagiographic reasons, and not a fictitious character at all.
Moving on to Matt., we see here a great deal of Mark being lifted verbatim. But there is one huge difference: suddenly Jesus becomes an extremely humanitarian philosopher with a profoundly countercultural outlook to boot.
|
One "suddenly" when you think of single authors and no traditions behind them.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
According to some, but not all, scholars, the Koine Greek here of yards and yards of often profound reflections is marked by almost as colloquial and oral a feel, apparently, as in Mark, evidently contrasting sharply with the more self-evidently literary style of Matt.'s surrounding narrative material, which, though largely lifted from Mark, suggests the writer's lamp in the way it's been recast far more than the oral story-teller of Mark.
|
It's only the content that has been lifted directly from Mark. Most phrases have been cleaned up, made sleeker where possible, a better word used, extraneous information omitted, etc. It is a purely literary effort.
How the sayings material relates to the rest of Mt is only guesswork. What the source of that material is is more guesswork.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
Why this contrast between the self-consciously literary style of the recast Mark material versus the more conversational style of the startling philosophical material put in Jesus's mouth?
|
Umm, perhaps these wiseisms were collected from various colloquial sources. Lots of things have been placed in the mouth of this literary Jesus. How can you tell where any of it came from???
Quote:
Originally Posted by Chaucer
While it's evident that the bulk of the narrational material is sourced from Mark, the source of the extremely profound but more colloquial Jesus sayings is still uncertain to some scholars. But when we move on to Luke, theories as to the source of the sayings start to gain sharper focus.
|
Interestingly, some of the sayings material found in Lk are also in Mt. Perhaps it was a written source. Or did Luke speak to the same people that Matthew did?
You are really having a credibility issue.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
In Luke, we see both newly recast Mark material plus almost the same Matt. sayings also rabbited together, but in often very different ways from what we see in Matt. Not only is the Greek style for the adopted Mark material now almost poetic in its high literary style, making even Matt. seem plain by comparison,...
|
Where are you cribbing this stuff from? This material seems to be a rehash of lots of conventional wisdom.
And I don't really see how it's helping us with history. That's what is behind this thread, isn't it? Historical versus mythical or whatever? Not the rehearsal of apologetic materials.
Quote:
Originally Posted by Chaucer
...but by contrast the sayings are very occasionally even sparer in style than in the Matt. version, although more often the sayings are almost word-for-word identical with their counterparts in Matt. The most striking difference in the Luke treatment of the sayings versus the Matt. use of the sayings is Luke's apparent decision (or is it a reflection of what Luke had in front of him?) to let what are called the individual pericopes of the sayings stand separately at many different parts throughout the Mark material. What we saw in Matt., OTOH, are ambitiously sewn together sermons, linking whole swaths of this sayings material into elaborate unified structures with very occasional connective tissue, sometimes facilitating the extending of these effective sermons into lengths of at least two chapters. This rarely happens in Luke. Instead, individual pericopes are used sometimes to illustrate discrete points in the Mark narrative as we move along. The sayings are more omnipresent when used in this way in Luke, but by the same token, they are sometimes less complex, more gnomic, and more fragmented as a result.
From both the differences and the similarities in the (sometimes differing) texts of the sayings, switching from the second Gospel to the third and back again, scholars have generally agreed that distinctive characteristics in the evident source for these sayings can be deduced up to a point. Since it was one or two German scholars in the 19th century who first analyzed these sayings, the original scholarship into the evident source for these sayings used a German word to designate the evident source behind these sayings, "Quelle" (which means "source"), usually abbreviated to "Q". What these German scholars discovered was that, notwithstanding the Aramaic language evidently used by most folks in that area in the first half of the first century c.e., the choice Greek turns of speech here, often highly individual and idiosyncratic and, yes, colloquial in the Greek texts that we read in Matt. and Luke, are virtually identical in both the Matt. and Luke versions of the sayings again and again, leading to the supposition that not only is a written rather than an oral source behind the sayings common to both Matt. and Luke, but that that source was most probably a source originally in Greek. What "Q" then may have been was a Greek text of disparate sayings, partially based on oral tradition, like Mark -- hence its occasional colloquial and conversational nature -- but one that already had a few earmarks of the written-down form in which Matt. and Luke found it.
Right now, precisely because of the seemingly less "edited", seemingly less "redacted", nature of the Luke presentation of the "Q" sayings across different junctures within the (originally Markan) narrative, most scholars take the Luke presentation as possibly reflecting more closely the original form of "Q" than does the more elaborate "inter-stitched" sequences in Matt.
John's source seems entirely separate and not related to any of the textual history for Mark, Matt. and Luke (the latter three generally termed the Synoptic Gospels or Synoptics). The Greek style in John is evidently often eliptical and very hard to parse. A small minority have even suggested it might constitute a translation from Hebrew, but not many buy into this idea, SFAIK. Personally, I am simply far less interested in John than in the other Gospels, and frankly have read fewer studies of it than the others. Its usefulness for me is confined to a few aspects described further on below in addressing some other questions. With respect to this question, its source could be as entirely within the Judaic community as is the case for Matt., but I'm not sure that that necessarily means that its of comparable vintage. The consensus that this one is really significantly later than the others really seems compelling, IMO. For one thing, the figure of Jesus has now been amplified in its supernatural stature to such a marked degree that the more human Mark depiction (sorry, couldn't resist:-) now seems largely left behind. While there is less of a consensus as to the source behind John than there is for the others, most would agree that it seems to derive mostly from written material (unlike the Synoptics), perhaps closely associated with rituals in predominantly Judaic Christian communities (you won't get everyone agreeing on this either). Ironically, although the source for John may be predominantly Judaic, the tone of John also seems the most disconcertingly anti-Semitic, in spots, of all the four Gospels. And some feel that the writer or writers of John have a great deal to answer for in having switched the burden of the execution much more heavily over to the Jewish community over the Roman than it ever is in Mark (even though even Mark is not entirely free of a slight layer of anti-Jewish resentment in Jesus's execution).
This is as good a rough overview of where the consensus now stands on the sources for the various Gospels as I can supply right now.
|
But WGAF?
Quote:
Originally Posted by Chaucer
I don't pretend that the extent of whatever knowledge I have isn't far more wide-ranging on the Synoptics than on John. There's a bald reason for that: the Synoptics seem closer to reality in their description of the Jesus bio than John, and therefore the Synoptics just interest me more. Add to that the fact that only Mark has no virgin birth and no physical appearances after the disppearance from the tomb, and you can readily understand why Mark would interest me the most of all --
-- except when ... of salt.
Having studied ... non-canonical Thomas.
Then I ... on-line pages --
-- http://www.davegentile.com/synoptics/main.html
http://www.davegentile.com/synoptics...pretation.html
http://www.davegentile.com/synoptics/Q_forgery.html --
-- and the ... pages first.
Consider: ... so far.
All that ...above all.
Again, it remains barely possible that someone else sincerely extrapolated Jesus' message through proselytizing with admonishments so profoundly selfless and specific as these, admonishments not strictly reflecting the letter of Jesus' own formulations at all, merely their spirit. Nevertheless, that still seems unlikely. I recognize the cogency of what others have argued, that a later more pluralistic outlook could conceivably emerge in later generations after all. But cogent as that sounds, it still seems (marginally) less likely to me.
|
How do you tell the difference between the style of the collector and collator of a corpus of literature and that of the possible original source however far away it may be?
Quote:
Originally Posted by Chaucer
(continued)
|
I'd really love it if you could get a little bit more nitty-gritty with what you are trying to talk about. I really don't need to know at length what the consensus for what it's worth thinks. Cutting through to your thoughts on the matter is not that easy.
spin
|