Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
01-15-2004, 03:52 PM | #31 | |||||||
Veteran Member
Join Date: Feb 2001
Location: Los Angeles, CA
Posts: 2,635
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||||||
01-15-2004, 04:16 PM | #32 | ||
Veteran Member
Join Date: Feb 2001
Location: Los Angeles, CA
Posts: 2,635
|
Re: o legomenos Christos
Quote:
And it is erroneous to call this "a well used" Christian phrase. Far from it. Matthew specifically places it in the mouths of unbelievers. Did you check your references? 27:17 has Pilate uttering the phrase: "So when the people gathered together, Pilate said to them, 'Whom do you want me to relesae for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?" 27:22 has Pilate ask the crowd, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" In John, it is used by the Samaritan woman at the well. She does not use it as a term to describe Jesus. Moreover, she is simply noting that it is another name for the Messiah. It would seem from these two Christian authors that the phrase was considered to be used by non-Christians. Pilate was hardly declaring that Jesus was the Messiah? Again, according to Van Voorst: "But if these passages are indicative of wider usage outside the New Testament, "called Christ" tends to come form non-Christians and is not at all typical of Christian usage. Christians would not be inclined to use a neutral or descriptive term like "called Christ"; for them, Jesus is (the) Christ." Perhaps most important, however, is this observation by Peter Kirby: Quote:
So the point remains. A Christian who was inventing the TF from scratch would hardly go through the trouble only to note that Jesus was "called" Christ. This is much more likely to be used by a nonChristian--a point Matthew provides further support for. And, of course, Meier's reconstruction drops the phrase altogether. But you have offered nothing to change my conclusion that it was original to the text. |
||
01-15-2004, 05:27 PM | #33 | |||||
Veteran Member
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
|
Re: Re: Re: The Testimonium Flavianum is Partially Authentic
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||||
01-15-2004, 05:34 PM | #34 | |||||
Veteran Member
Join Date: Feb 2001
Location: Los Angeles, CA
Posts: 2,635
|
Re: Re: Re: Re: The Testimonium Flavianum is Partially Authentic
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||||
01-15-2004, 06:25 PM | #35 | ||||||
Veteran Member
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
|
Re: Re: Re: Re: Re: The Testimonium Flavianum is Partially Authentic
Quote:
Quote:
Quote:
When and how did you determine this reference to be "tentative"? So this conflict [Jews vs Christians] didn't exist in Josephus' time? Quote:
Its credibility, as your sources acknowledge, is dependent upon an authentic reduced Testimonium Quote:
"Josephus does not feel that he must stop to explain who this Jesus is; he is presumed to be the known fixed point that helps locate James on the map. None of this would make any sense to Josephus' audience, which is basically Gentile, unless Josephus had previously introduced and explained something about him." (Meier, A Marginal Jew, Volume 1, p.62) "If . . . Josephus referred to James as being 'the brother of Jesus who is called Christ,' without much ado, we have to assume that in an earlier passage he had already told his readers about Jesus himself." (Paul Winter, "Josephus on Jesus and James," in History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, ed. Emil Schurer, Edinburgh, 1973, page 432). Quote:
|
||||||
01-15-2004, 08:00 PM | #36 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
|
Re: Re: o legomenos Christos
Quote:
|
|
01-15-2004, 10:30 PM | #37 | |
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Re: Re: Re: o legomenos Christos
Quote:
You're right though, although Mt 1:16 is straight from the gospel writer's pen, umm stylus, umm. I suppose that Mt 1:16 should be read "...Jesus, the so called Christ". Yeah, sure. Then of course we can add that while Josephus might use the form, x brother of y he doesn't seem to use the brother of y (...) x well except in AJ 20.9.1. Note how far the real subject of the sentence, James, is separated from the discourse flow: the brother of Jesus who is called the Christ, James by name Gospel phrase with awkward syntax: glaring interpolation. Old apologetics. spin |
|
01-16-2004, 12:04 AM | #38 |
Banned
Join Date: Oct 2003
Location: Alaska
Posts: 9,159
|
That's why I should just lurk on these ones. Duh.
|
01-16-2004, 06:14 AM | #39 | |||
Veteran Member
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
|
Re: Re: Re: Re: o legomenos Christos
Quote:
Quote:
Muller even includes, on a different subject, a "brother" reference in Josephus where the expected order is given: Quote:
|
|||
01-16-2004, 10:06 AM | #40 |
Veteran Member
Join Date: Dec 2001
Location: Portlandish
Posts: 2,829
|
Gentleman,
I've noted several instances of somewhat inciteful rhetoric and personally directed comments in this thread. Let's try to keep it civil and attack argument, not people, with a minimum of hyperbole and sarcasm. Thanks, CX - BC&H Moderator |
Thread Tools | Search this Thread |
|