Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
11-13-2003, 01:26 PM | #11 | |
Veteran Member
Join Date: Aug 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,146
|
Quote:
All the arguments that I've seen to this effect have proven to be completely phoney. Some of them even looked like jokes, they were so weak... So I guess if there's no hard evidence to this effect, then we should all agree to accept it on faith? Yuri. |
|
11-13-2003, 04:14 PM | #12 |
Banned
Join Date: Oct 2003
Location: Alaska
Posts: 9,159
|
I apologize for my "mildly inflammatory remark". I thought putting the smiley face next to it showed it was in jest.
But since it was not taken that way, i apologize. |
11-13-2003, 05:19 PM | #13 |
Senior Member
Join Date: Jul 2003
Location: Alberta, Canada
Posts: 927
|
"And he took the little girl by her hand, and said to her, Talitha, koomi, which means, Little girl, I say to you, rise up."
I wonder. If the gospel was first written in Aramaic, then translated in Greek, why would the alleged translator make a point to preserve some tidbit of Aramaic? Why would "Talitha, koumi" be kept as is? How come the alleged translator did not know "I say to you" is not included in "Talitha, koomi"? Best regards, Bernard |
11-14-2003, 06:36 AM | #14 |
Veteran Member
Join Date: Mar 2002
Location: the dark side of Mars
Posts: 1,309
|
Then why do almost all people who study this stuff for a living say there is no evidence the NT stories were first written in Aramaic?
|
11-14-2003, 07:48 AM | #15 | |
Banned
Join Date: Aug 2001
Location: portland, oregon, usa
Posts: 1,190
|
Quote:
godfry |
|
11-14-2003, 09:17 AM | #16 |
Senior Member
Join Date: Jul 2003
Location: Alberta, Canada
Posts: 927
|
"And he took the little girl by her hand, and said to her, Talitha, koomi, which means, Little girl, I say to you, rise up."
I wonder. If the gospel was first written in Aramaic, then translated in Greek, why would the alleged translator make a point to preserve some tidbit of Aramaic? Why would "Talitha, koumi" be kept as is? How come the alleged translator did not know "I say to you" is not included in "Talitha, koomi"? Best regards, Bernard I may have been misunderstood. I wanted to say it does not make any sense for a translator from Aramaic to Greek to keep some Aramaic words (and very regular words at that) and then mistranslate them (by adding "I say to you"). It makes a lot more sense for a Greek author to keep some Aramaic words, well remembered by himself and his audience, as spoken to them by an only Aramaic speaking eyewitness (and rendered in Greek all along by somebody else). And the later Greek gospel author, knowing little Aramaic, assumed "I say to you" was part of "Talitha, koumi". Best regards, Bernard |
11-14-2003, 11:51 AM | #17 | ||
Veteran Member
Join Date: Aug 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,146
|
Quote:
You mean like there were some eyewitnesses who actually saw this miracle, and reported on it for years to come, reporting the dialogue word-for-word? Just like the Bible says? But I'm afraid that many people here don't really believe in such miracles... Quote:
Regards, Yuri. |
||
11-14-2003, 11:57 AM | #18 | |
Veteran Member
Join Date: Aug 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,146
|
Quote:
Yuri. |
|
11-14-2003, 11:57 AM | #19 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
Quote:
No one in the west has ever bothered to sit down and point by point examine the peshitta and compare it with the greek manuscripts and outline why one would underlie the other. If you ids agree with this then lets have a look at the specific arguments proposed by these people. Just what are the arguments that people use to say that the peshitta was translated from greek. If there really are people who study this thing for a living and who beleive that the peshitta is a translation from the greek then they must have specific reasons...right?. Well what are they? |
|
11-14-2003, 01:34 PM | #20 |
Veteran Member
Join Date: Mar 2002
Location: the dark side of Mars
Posts: 1,309
|
All I've ever seen is the Greek manuscripts are the oldest, outdating anything Aramaic by a couple of hundred years. Whether that's true, I don't know.
I do fully believe the Orthodox Jewish view however that Jesus in general is a Greek myth, not a Jewish myth. Here's a link that says the evidence supporting the NT originally being written in Greek is overwhelming. http://www.christianseparatist.org/ast/hist/aramaic.htm |
Thread Tools | Search this Thread |
|