FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 01-29-2007, 04:26 PM   #41
Banned
 
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
Default

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post
I really need to check in more often. I almost missed this extraordinary lesson on Greek declension from Jeffrey which contradicts my own knowledge and that of every lexicon and other authority I have consulted. I approach this subject with trepidation, because of course like so many of us here I have been thoroughly brainwashed into believing that Jeffrey is never wrong on things Greek (unlike incompetents like myself and Richard Carrier).
Quote:
Now, despite the opinion of my sources (which I guess is largely Jeffrey himself) that he never makes mistakes, and his Greek is inferior to none, I suspect that he has become confused here with certain masculine nouns of the first, or "A" declension, such as HO PROPHNTNS, "prophet" which, though masculine, declines in several of its cases like the feminine nouns of that declension. One of those cases is the nominative plural: PROPHNTAI. You will note the ending "AI" which Jeffrey has mistakenly tacked on to the stem of ARXWN, where it does not belong
Quote:
I guess the other lesson we can take from this is that we are all human (even Jeffrey) and can make mistakes, have lapses of memory, fall prey to mental typos and always have more to learn.
O geeze Louise, Earl.

What a load of self righteous cant.

If you have been "brainwashed into believing" what you say about me and Greek, it's of your own doing, and not because of anything I've ever said about my Greek capabilities or credentials.

To my knowledge, and quite unlike some you mention, I have never claimed to be "never wrong" on things Greek. And I have never put forward the idea that my Greek is "inferior to none" or that I am incapable of making mistakes about Greek.

And unlike some you have mentioned, I have never in any argument about Greek that I have engaged in here, referred in any way to, or used, my credentials, let alone, as some you mentioned have most certainly done, paraded them or ventured to (mis)use or appeal to them as a trump card -- as that which proves I am undoubtedly right and shows that I should not be questioned in anything I have said -- in any argument about Greek carried out here.

So I'd be grateful, Earl, that if you are going to excoriate me, you do so for things I actually have done, not for things I haven't.

As to my use of ARXONTAI for the nominative plural of ARXWN, it was indeed a mistake. I know better, and, believe it or not, I have shown myself as knowing better, as this message to IIDB demonstrates.

I'm not certain why I wrote otherwise. But it's not for the reason you claim. I do know that it had nothing to do with mixing up first and second declension noun endings, since I was not, as you seem to be, oblivious to, or unmindful of, the fact when I wrote what I wrote that ARXWN is a third declension noun.

So I'd be grateful if you'd spare us the third rate psychoanalysis and what appears to be an attempt at mind reading.

Quote:
Jeffrey has accused Malachi of using "archons" as a "transliteration" of the nominative plural, with no evidence that he intended such a thing.
Really? I wonder why Malachi151 (sheesh) never wrote, after I noted what I noted to him, to say otherwise.

Quote:
The most natural assumption to make is that it was simply an informal anglicized term not intended to reflect the Greek spelling and handy in this context. I can only assume Jeffrey seized on this as a way to dump on IIDB posters as illiterate and to demonstrate his (supposed) superior knowledge.
Well, you know what they say you do to yourself when you assume. And given how the M man had been using the term in messages prior to the one I responded to, is your assumption really the "most natural" (let alone the correct) one?

But the question about whether Malachi151 (sheesh) was indeed using "archons" in the message I responded to as a "transliteration" of the nominative plural of ARXWN can easily be settled. Ask him.

Quote:
Unfortunately, where Jeffrey is concerned, this is the sort of thing he often indulges in as a substitute for real, meaningful debate on the topics under discussion.
Assuming for the sake of argument that what I posted wasn't an important fact to note, and that it wasn't proper to note it, given the topic of discussion, I can only blame what I did on the fact that I was under the sway of your exemplary display of what it is to be human and was taking a leaf from your book.

Note to self: Be more careful about whom you chose to imitate.

JG
jgibson000 is offline  
Old 01-29-2007, 04:58 PM   #42
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2005
Location: USA
Posts: 1,307
Default

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post
Now, despite the opinion of my sources (which I guess is largely Jeffrey himself) that he never makes mistakes, and his Greek is inferior to none, I suspect that he has become confused here with certain masculine nouns of the first, or “A” declension, such as HO PROPHNTNS, “prophet” which, though masculine, declines in several of its cases like the feminine nouns of that declension. One of those cases is the nominative plural: PROPHNTAI.
There must be a law of the internet that those who correct minutiae in others' posts are condemned to include their own typos. Notwithstanding the somewhat Cyrillic feel to this transliteration, there is no "N" (or "nu") in προφητης (PROFHTHS) or προφηται (PROFHTAI).

The law-abiding Stehpen
S.C.Carlson is offline  
Old 01-29-2007, 05:59 PM   #43
Banned
 
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
Default

Quote:
Originally Posted by S.C.Carlson View Post
There must be a law of the internet that those who correct minutiae in others' posts are condemned to include their own typos. Notwithstanding the somewhat Cyrillic feel to this transliteration, there is no "N" (or "nu") in προφητης (PROFHTHS) or προφηται (PROFHTAI).

The law-abiding Stehpen
Nor, as Earl seems to think given his transliteration of προφητης (PROFHTHS) and προφηται (PROFHTAI) as PROPHNTNS and PROPHNTAI respectively, is there a second P (or "pi") in those words.

Jeffrey
jgibson000 is offline  
Old 01-29-2007, 07:44 PM   #44
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2003
Location: Nazareth
Posts: 2,357
Default Where No Son Of Man Has Gone Before

Quote:
Originally Posted by jgibson000 View Post
Once again, there is no such word in Greek as "archons"
http://phobos.apple.com/WebObjects/M...75853&s=143441
JoeWallack is offline  
Old 01-29-2007, 08:09 PM   #45
Banned
 
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
Default

Quote:
Originally Posted by JoeWallack View Post
http://www.iidb.org/vbb/showthread.p...72#post4006772

JG
jgibson000 is offline  
Old 02-02-2007, 09:11 PM   #46
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
Default

The discussion of transliteration schemes has been split out here.


Personal digressions have been sent Elsewhere
Amaleq13 is offline  
Old 02-19-2007, 10:28 AM   #47
Regular Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Munich Germany
Posts: 434
Default

To get back to the original digression from the original discussion (ie. to whether archons is acceptable in English) I just thought I would google for a few other "pretentious plurals". I wonder which is acceptable and which barbaric: octopuses, octopi or octopodes? Campuses or campi? How should I pronounce restaurant in English? Should I use bonus or boni?

BTW. Not many people know it, but the original pronunciation of Van Gogh in his home town dialect is "Van Wheef". I suggest we all say it like that from now on.
squiz is offline  
Old 02-19-2007, 06:12 PM   #48
Banned
 
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
Default

Quote:
Originally Posted by squiz View Post
To get back to the original digression from the original discussion (ie. to whether archons is acceptable in English) I just thought I would google for a few other "pretentious plurals". I wonder which is acceptable and which barbaric: octopuses, octopi or octopodes? Campuses or campi? How should I pronounce restaurant in English? Should I use bonus or boni?..
Yes. When will the genii here develop criterion for making sound word-form diagnoses so we can properly handle each bit of unusual plural datum ? We desperately need formulae to work with, valid conceptual basises so the forum can achieve usage consensuses. However, in doing so, lets be careful not to put the oxes before the octopi.
Steven Avery is offline  
Old 02-19-2007, 07:02 PM   #49
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2005
Location: Mornington Peninsula
Posts: 1,306
Default

Quote:
Originally Posted by praxeus View Post
However, in doing so, lets be careful not to put the oxes before the octopi.
Amenses
youngalexander is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 05:58 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.