Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
04-27-2006, 10:51 PM | #21 | ||
Banned
Join Date: Mar 2006
Location: 7th Heaven
Posts: 406
|
Quote:
If there could have been such a reading, Apikorus is still correct in saying the following: Quote:
|
||
04-27-2006, 10:55 PM | #22 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
Quote:
Note that there is a definite artile on (LMH, thus making it refer to someone specifically. Furthermore, pregnant is an adjective - so (LMH is already pregnant (the verb to be is very often left off). YLRT is a qal participle, so it is not "she will have a son" but "she is bearing a son". |
|
04-27-2006, 11:00 PM | #23 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
Quote:
|
|
04-27-2006, 11:10 PM | #24 | |
Banned
Join Date: Mar 2006
Location: 7th Heaven
Posts: 406
|
Quote:
|
|
04-27-2006, 11:35 PM | #25 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
Quote:
Isa 7:14 shares the same grammatical construction with Gen 16:11 and Judg 13:5. The phrase hnK hrh wyldt bN is common to the latter two. But in Gen 16:11, Hagar is already pregnant, whereas in Judg 13:5, the wife of Manoah (and future mother of Samson) is not yet pregnant. So one can't tell whether the pregnancy in Isa 7:14 is in the present or future. Again, the LXX translation of Isaiah is among the most nonliteral of all the books of the Hebrew Bible. We have no Hebrew manuscripts which read btwlh in Isa 7:14. The rabbinic recensions of the LXX due to Aquila, Symmachus, and Theodotion, all of which are closer to the MT, have neanis instead of parthenos in this verse (though this may have been a response to Christian dogma). |
|
04-28-2006, 12:25 AM | #26 | |
Banned
Join Date: Apr 2006
Location: Palm Springs, California
Posts: 10,955
|
Quote:
Later Rabbinical explanations of what it amazing about this kid (he dispells a threat to Israel before reaching the age of 7) seem tendentious and not what the author intended at all. |
|
04-28-2006, 12:34 AM | #27 | |
Banned
Join Date: Apr 2006
Location: Palm Springs, California
Posts: 10,955
|
Quote:
The author's reference to the two kings' land being laid waste "before the boy knows enough to reject right from wrong," is merely a reference to the traditional age of moral discernment, usually put at age seven. In short it is a circumlocution for "before the boy is seven." It doesn't speak to the boy's actual moral discernment, but rather is just a fancy way to reference his age. To make a modern analogy, we might say X happened "before the boy could drive a car," meaning (in my state) before age 17, when a temporary license is first issued -- but that says nothing about whether the boy actually knew how to drive a car. He might drive perfectly well, it's just that age 17 is the statutory age for getting a license which most of us understand and is a reference point. |
|
04-28-2006, 01:06 AM | #28 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
Quote:
|
|
04-28-2006, 04:59 AM | #29 | |
Banned
Join Date: Mar 2006
Location: 7th Heaven
Posts: 406
|
Quote:
This is correct, and I had forgotten. As he mentions, however, these versions of the Septuagint are considered by many to be a reaction to Christianity. |
|
04-28-2006, 06:11 AM | #30 | ||
Regular Member
Join Date: Mar 2006
Location: London
Posts: 215
|
Quote:
Quote:
|
||
Thread Tools | Search this Thread |
|