Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
07-30-2005, 02:53 PM | #11 | ||
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Charleston, WV
Posts: 1,037
|
Quote:
Second, later rabbinic literature made reference to an elephant passing through the eye of a needle, so it seems plausible that Jesus, too, referenced a large animal to point out the difficulty of the task. See this source for example: Quote:
|
||
07-30-2005, 03:31 PM | #12 |
Regular Member
Join Date: Aug 2004
Location: Oceania
Posts: 334
|
One Xian apologist assured me there was a gate in Jerusalem called the "Eye of the Needle" which camels regularly walked through, i.e. Jesus was making a clever pun. Can anyone confirm or deny this?
|
07-30-2005, 03:56 PM | #13 | |
Contributor
Join Date: Jul 2002
Location: Milwaukee, Wisconsin
Posts: 15,576
|
Quote:
|
|
07-31-2005, 06:47 AM | #15 |
Veteran Member
Join Date: May 2002
Location: oz
Posts: 1,848
|
Thanks Julian, I wondered who those saints in Paul were.
Another major "mistranslation", so I have read, is "betrayed" instead of "delivered up". When used in the context of Judas etc. it completely alters the meaning. Actually I'm presenting these for verification as I have no Gk. whatsoever. I suspect these mistranslations are influenced by apologetic motives, pehaps subconciously. In the case of ''to'' vs. ''in'' in Galatians, a change to "in" strongly contradicts "Luke's" version of Paul's vision as an external rather than an internal "event". Any comments? |
08-03-2005, 07:34 PM | #17 | |
Moderator -
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
|
Quote:
Not only that, but even the Leviticus passage probably only referred to cultic prostitution. |
|
08-03-2005, 09:45 PM | #18 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2005
Location: USA
Posts: 1,307
|
Quote:
Stephen |
|
08-03-2005, 11:48 PM | #19 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
|
Quote:
|
|
08-04-2005, 08:48 AM | #20 | |
Moderator -
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
|
Quote:
There is ( I think a Roman) attestation for aresenokoites being used to refer to male prostitutes who serviced women. In addition to the hetero references there is also a reference from John Chrysostam who uses it to mean child molestation. I mentioned above the use of the word to describe Zeus' Rape of Ganymedes in Aristide's Apology. There is one other literary use of the term for male -on-male rape in Hippolytus' Refutatio where it describes the rape of Adam by an evil angel named Naas. Virtually all of the other attestations I'm aware of occur in vice lists which do not supply sufficient context. As SCC said above, there wasn't really a Greek word for "homosexual" as we would define the word. The idea of homosexuality as a fixed orientation didn't even exist yet. The ancients didn't think in terms of "gay" and "straight," it was all just behavior and the words described specific acts rather than orientation. I believe that, circumstantially, aresenokoites is most closely associated with male prostitution (particularly with young, enslaved "rent boys") which was a common practice in Hellenistic cities like Corinth and which was probably the most observable example of "male-bedding" that Paul would have been familiar with. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|