FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-17-2006, 09:10 AM   #31
Contributor
 
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
Default

That is why I asked the question - is the name of a sect or a father or a trade more or less likely than a place?
Clivedurdle is offline  
Old 12-17-2006, 09:14 AM   #32
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2001
Location: the reliquary of Ockham's razor
Posts: 4,035
Default

The form "Jesus of Nazareth" is actually rare, especially after the New Testament, until the modern period. The form "Jesus Christ" and other theological titles are more common.

--
Peter Kirby
Peter Kirby is online now   Edit/Delete Message
Old 12-17-2006, 10:41 AM   #33
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2005
Location: San Bernardino, Calif.
Posts: 5,435
Default

Quote:
Originally Posted by Clivedurdle View Post
That is why I asked the question - is the name of a sect or a father or a trade more or less likely than a place?
From the casual research I have done, it seems likely to have originated as a sectarian name but at some early point was misconstrued as a reference to his home town.
Doug Shaver is offline  
Old 12-17-2006, 11:29 AM   #34
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by jjramsey View Post
It does not indicate that it was his original home, and indeed Mk 1:9 would indicate that it was not his original home.
You and I know that Jesus original home was Bethlehem, right?

Mk 1:9 says nothing of Jesus's "original" home. It just says he came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan, as in from one place to another.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
Mark says Jesus is from Nazareth...
That is merely your assumption. The text, as is, only gives Nazareth as the point of origin for his coming.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
...and also refers to Jesus as a Nazarene, and there is no indication in the text that would stop a reader from making the obvious Nazareth-Nazarene connection.
That's just post hoc.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
I'm not confusing scribes with writers at all. I'm noting that when scribes make copies of manuscripts, they will sometimes try to make their copies not have the perceived errors in the manuscripts. This is a basic part of textual criticism.
I guess that explains the errors in the texts we are examining.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
Fact: nazarhnos and nazwraios came to be regarded as meaning "someone from Nazareth." This is true regardless of whether the terms meant "someone from Nazareth" from the get-go or whether the terms only came to mean that after the post hoc rationalization that you claim happened.

Fact: According to you, nazarethnos and nazaretaios would have been the normal, regular way to refer to someone from Nazareth.

The obvious conclusion is that, by your reasoning, nazarhnos and nazwraios are grammatically irregular ways to refer to someone from Nazareth, period.
You are avoiding other facts.

Fact: Mark says Jesus had a home in Capernaum.

Fact: Matt using Mark as a source, yet aware of the Nazara tradition, moved Jesus from Nazara to Capernaum.

Fact: Luke using Mark as a source, yet aware of the Nazara tradition, has eliminated Capernaum home town from the tale to "smooth out wrinkles". The writer has even moved the rejection scene which he identifies as at Nazareth, so as to place it before a reference to Capernaum, though not smoothing so completely as this reference to Capernaum points to the earlier one.

(We therefore have two different approaches to a cover up due to two conflicting hometown traditions.)

Fact: Luke does not use Nazareth in the body of the synoptic part of the gospel, which starts with the introduction in 3:1 the start of the Jesus narrative of the person who would announce Jesus, giving at the same time the introductory historical context with all the political players of the time.

Fact: Matt features only one indisputable reference to Nazareth, ie 21:11, the start of a long insertion in a Marcan pericope about the triumphal entry. This addition includes Q material, as can be seen in the Lucan handling, though Luke doesn't contain this reference to Nazareth.

(We can conclude that this reference to Nazareth was not in the early gospel traditions.)

Fact: nazarhnos was available to the Matthean writer through the Marcan source, yet every Marcan reference to nazarhnos was omitted in Matt, so, if the writer knew about the Nazareth tradition, he didn't make any connection between Nazareth and nazarhnos.

(We may conclude that he didn't know about the Nazareth tradition at the time of the omission.)

Quote:
Originally Posted by jjramsey
They do not stop being grammatically irregular simply because their connection with Nazareth was, according to you, made by post hoc theological rationalization.
Having left their original context and become part of a tradition they were free for reinterpretation within that developing tradition. Grammar has nothing to do with the matter. Grammar is not prescriptive as you insist. Grammar explains the way things work, not how you want them to work.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
So, you want me to believe that nazarhnos and nazwraios are grammatically irregular,
No. I don't want you to believe that they are grammatically irregular. You have to believe that they were. I want you to believe that had been derived from Nazareth, such a derivation doesn't follow any other examples of similar derivations.

I want you to believe the evidence which indicates that Nazareth is late in the tradition development, ie after the tradition already had nazarhnos.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
but that scribes wouldn't react to this irregularity the way they've reacted to other irregularities--by smoothing them out. That you expect the scribes to make this exception looks like special pleading to me.
They have to perceive it as an irregularity when presented with the state of the tradition at the time of their work.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
Quote:
Originally Posted by spin
You're claiming that nazarhnos, nazwraios and nazara are all basically defective in their form.
Actually, that is what you are claiming for nazarhnos and nazwraios.
I see no reason for you to make false claims.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
You are the one claiming that grammatically, nazarhnos and nazwraios shouldn't be the terms used to refer to someone from Nazareth.
I claim that they were not originally terms which referred to someone from Nazareth. In fact I gave you a trajectory for how they came to be used as gentilics. It's not a matter of "shouldn't" but "didn't". The one issue you clutch is just one indicator.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
Yet there they are. Since they are there and playing a role that they are not supposed to play, they are, by your reasoning, defective.
No, by my reasoning, they have come, at the end of a long development to mean what you want them to mean from the beginning of that process.

Quote:
Originally Posted by jjramsey
The only question is why those supposedly defective terms are there in place of the purportedly correct ones. You argue that the reason is that these terms originally had a different meaning, and that via circuitous post hoc theological reflection,...
(As can be seen in the gospels themselves and later theological reflection)

Quote:
Originally Posted by jjramsey
...they became an irregular way to refer to people from Nazareth.
I've pointed to false and folk etymologies which feature similar circuitous routes. Can you explain why "butterscotch" has nothing originally to do with Scotland when it is clearly now an item produced in Scotland? Can you explain how "crap" came to be associated with Thomas Crapper if it was not originally derived from his name?

Quote:
Originally Posted by jjramsey
I argue that this is an overly complicated and speculative way to account for their supposed defectiveness.
You are simply fighting the tide of linguistics, by arguing that "crap" despite it having been used before Crapper did what he did was so derived.


spin
spin is offline  
Old 12-17-2006, 11:31 AM   #35
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 1,719
Default

Do we find "Jesus of Nazareth" anywhere?

Quote:
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 (1894 Scrivener New Testament)
1894 Scrivener New Testament (TR1894)
εξελθοντα δε αυτον εις τον πυλωνα ειδεν αυτον αλλη και λεγει τοις εκει και ουτος ην μετα ιησου του ναζωραιου
Quote:
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:24
λεγων εα τι ημιν και σοι ιησου ναζαρηνε ηλθες απολεσαι ημας οιδα σε τις ει ο αγιος του θεου
Quote:
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:47
και ακουσας οτι ιησους ο ναζωραιος εστιν ηρξατο κραζειν και λεγειν ο υιος δαβιδ ιησου ελεησον με
Quote:
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:34
λεγων εα τι ημιν και σοι ιησου ναζαρηνε ηλθες απολεσαι ημας οιδα σε τις ει ο αγιος του θεου
Quote:
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:37
απηγγειλαν δε αυτω οτι ιησους ο ναζωραιος παρερχεται
Quote:
Luke 24:19
19και ειπεν αυτοις ποια οι δε ειπον αυτω τα περι ιησου του ναζωραιου...
So so far we (Matthew through Luke) we have either "Jesus the nazorean" or "the nazarene Jesus." With John we start to hit pay dirt, tough:
Quote:
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:45
ευρισκει φιλιππος τον ναθαναηλ και λεγει αυτω ον εγραψεν μωσης εν τω νομω και οι προφηται ευρηκαμεν ιησουν τον υιον του ιωσηφ τον απο ναζαρεθ
Koine experts please correct me, but I think "τον απο ναζαρεθ" means something like "him from Nazareth."

But then:
Quote:
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:5
απεκριθησαν αυτω ιησουν τον ναζωραιον λεγει αυτοις ο ιησους εγω ειμι ειστηκει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον μετ αυτων
Quote:
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:7παλιν ουν αυτους επηρωτησεν τινα ζητειτε οι δε ειπον ιησουν τον ναζωραιον
So only one "of Nazareth." Now this is only looking at things translated as "Jesus of Nazareth." We also have:
Quote:
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11
οι δε οχλοι ελεγον ουτος εστιν ιησους ο προφητης ο απο ναζαρεθ της γαλιλαιας
"Jesus the prophet from Nazareth." And there are more mentions of Nazareth in relation with Jesus. All in all a mixed bag.

Gerard Stafleu
gstafleu is offline  
Old 12-17-2006, 11:41 AM   #36
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by gstafleu View Post
Do we find "Jesus of Nazareth" anywhere?

So so far we (Matthew through Luke) we have either "Jesus the nazorean" or "the nazarene Jesus." With John we start to hit pay dirt, tough:

Koine experts please correct me, but I think "τον απο ναζαρεθ" means something like "him from Nazareth."

But then:

So only one "of Nazareth." Now this is only looking at things translated as "Jesus of Nazareth." We also have:

"Jesus the prophet from Nazareth." And there are more mentions of Nazareth in relation with Jesus. All in all a mixed bag.
I have dealt with this extensively in the archives and am currently giving a small belt of it in the "Therefore Jesus did exist" thread. I have said that Nazareth is not a part of the synoptic tradition, nor is it a part of the Q tradition. It is clearly later in the developing tradition. The term nazarhnos was already part of the tradition, though Matt. omits it totally, indicating that the writer didn't have Nazareth available to make the connection obvious.

Dear moderators, do you think you could split off the Nazareth discussion from the "Therefore Jesus did exist" thread and splice it here in order for there not to be two separate discussions of the subject going at one time? Thanks.


spin
spin is offline  
Old 12-17-2006, 01:33 PM   #37
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

*merged*

If anything was omitted, PM a moderator to fix it.
Toto is offline  
Old 12-17-2006, 01:56 PM   #38
Senior Member
 
Join Date: Nov 2005
Location: Tallmadge, Ohio
Posts: 808
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by jjramsey
Mark says Jesus is from Nazareth and also refers to Jesus as a Nazarene, and there is no indication in the text that would stop a reader from making the obvious Nazareth-Nazarene connection.
That's just post hoc.
No, it's a very natural reading of the text that many Christians had made, including the Christians who used Mark as a source for their own gospels.

Quote:
Originally Posted by spin View Post
I guess that explains the errors in the texts we are examining.
Yes, it does, which is why a lack of variant texts with "corrections" from nazwraios to nazaretaios is suspicious. Why are there "corrections" from Nazara to Nazareth and vice versa, while nazaraios remains untouched?

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Fact: Mark says Jesus had a home in Capernaum.

Fact: Matt using Mark as a source, yet aware of the Nazara tradition, moved Jesus from Nazara to Capernaum.

Fact: Luke using Mark as a source, yet aware of the Nazara tradition, has eliminated Capernaum home town from the tale to "smooth out wrinkles". The writer has even moved the rejection scene which he identifies as at Nazareth, so as to place it before a reference to Capernaum, though not smoothing so completely as this reference to Capernaum points to the earlier one.

(We therefore have two different approaches to a cover up due to two conflicting hometown traditions.)
Your conclusion does not follow from your facts. One can also conclude from these facts that Matthew made explicit what Mark vaguely implies: that Jesus came from Nazareth and made Capernaum his "base of operations," so to speak. Luke simply remains as vague as Mark on that point.

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Fact: Luke does not use Nazareth in the body of the synoptic part of the gospel, which starts with the introduction in 3:1 the start of the Jesus narrative of the person who would announce Jesus, giving at the same time the introductory historical context with all the political players of the time.

Fact: Matt features only one indisputable reference to Nazareth, ie 21:11, the start of a long insertion in a Marcan pericope about the triumphal entry. This addition includes Q material, as can be seen in the Lucan handling, though Luke doesn't contain this reference to Nazareth.

(We can conclude that this reference to Nazareth was not in the early gospel traditions.)
We can conclude from this that Luke had little reason to mention Nazareth itself in the body of the text, and we can conclude from this that you are using the phrase "only one indisputable reference to Nazareth" in a way that implies more uncertainty than actually exists. Your conclusion is a leap beyond the evidence.

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Fact: nazarhnos was available to the Matthean writer through the Marcan source, yet every Marcan reference to nazarhnos was omitted in Matt, so, if the writer knew about the Nazareth tradition, he didn't make any connection between Nazareth and nazarhnos.

(We may conclude that he didn't know about the Nazareth tradition at the time of the omission.)
We may conclude that Matthew preferred nazwraios to nazarhnos. Again, your conclusion is a leap beyond the evidence.

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Grammar is not prescriptive as you insist.
Grammar has both a descriptive and a prescriptive element.

Quote:
Originally Posted by spin View Post
No. I don't want you to believe that they are grammatically irregular.... I want you to believe that had been derived from Nazareth, such a derivation doesn't follow any other examples of similar derivations.
If nazarhnos and nazwraios don't "follow any other examples of similar derivations," then they are grammatically irregular. Maybe you didn't mean to, but you might as well have said, "I don't want you to believe that they are grammatically irregular, but rather I want you to believe that they are grammatically irregular."

Quote:
Originally Posted by spin View Post
I've pointed to false and folk etymologies which feature similar circuitous routes. Can you explain why "butterscotch" has nothing originally to do with Scotland when it is clearly now an item produced in Scotland? Can you explain how "crap" came to be associated with Thomas Crapper if it was not originally derived from his name?
This is a false analogy. None of those examples of false etymologies involves the meaning of the word having changed because of people becoming aware of the false etymology. Neither "butterscotch" nor "crap" have a grammatical form that is supposedly inconsistent with the false etymology.
jjramsey is offline  
Old 12-17-2006, 02:04 PM   #39
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

Even without Mark 1:9 I don't think Mark represents Capernaum as Jesus' Home Town. (It is where Jesus is currently living but not IMO where his folks live.)

In Mark 3:19/20 Jesus goes home presumably to Capernaum compare 2:1

Mark 3:21
Quote:
And When his family heard it they went out EXHLThON to seize him
Mark 3:31
Quote:
And his mother and his brothers came ERChONTAI
This seems to imply that Jesus' worried family have travelled from some other town/village to confront him in Capernaum.

Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
Old 12-17-2006, 02:44 PM   #40
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by andrewcriddle View Post
Even without Mark 1:9 I don't think Mark represents Capernaum as Jesus' Home Town. (It is where Jesus is currently living but not IMO where his folks live.)

In Mark 3:19/20 Jesus goes home presumably to Capernaum compare 2:1

Mark 3:21
No-one is claiming that Jesus was still living with his family.

Quote:
Originally Posted by andrewcriddle
Mark 3:31

This seems to imply that Jesus' worried family have travelled from some other town/village to confront him in Capernaum.
They came to where Jesus was. I can't see the problem, Andrew.


spin
spin is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 07:04 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.