FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-12-2009, 03:43 AM   #161
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
Default

Quote:
Originally Posted by Toto View Post
Quote:
Originally Posted by GakuseiDon View Post
Yes. And it would ALSO provide an explanation for the First Century silence as well, correct? Now, there may be reasons why it couldn't, but it would be wrong to at least not raise the question.
Under at least one variation of this theory, Crazy Jesus inspired Christianity and got it going. The first century church removed all references to his earthly presence from their documents because he was an embarrassment, leaving nothing for the second century apologists to know. So the two centuries have different reasons for their silences.
And that may well be true. At least the question has been asked, and answered. The same needs to be done for the meaning that Doherty assigns to the silence in the Second Century.

Quote:
Originally Posted by Toto View Post
We've gone around this before. I think you are imposing modern concepts on the second century.
I'm not trying to impose anything. I'm saying that the question about whether Doherty is right about the meaning of Second Century silence has not been raised.

Quote:
Originally Posted by Toto View Post
Why drag Acharya into this? A smear by association?
Only in the sense that Acharya's "advanced ancient Pygmies" idea is not generally considered; similarly few seem aware of Doherty's reading of Tatian.

Quote:
Originally Posted by Toto View Post
Anyone can read Tatian's Address to the Greeks and see that it doesn't mention Jesus, that it mentions resurrection without mentioning The Resurrection.
Very true.

Quote:
Originally Posted by Toto View Post
The question is how you interpret this - does it mean that Tatian has some reason for avoiding any mention of Jesus, or does it mean that his religion was not based around the historical figure of Jesus?
THAT is the question that needs to be raised, AFTER determining whether Doherty is correct about Tatian.

Keep in mind that I am not saying the Second Century silence explains the First Century silence (though I do strongly suspect this). I don't know why Paul wrote the way that he did. But if the method that Doherty uses to determine that the Second Century writers didn't have a HJ in their version of Christianity proves incorrect, then it raises questions should he use the same method for the First Century writers.

Quote:
Originally Posted by Toto View Post
Who would you ask to review this? What criteria would they use?
By examining the hints in Tatian's letter. For example:
* Tatian refers to Justin (presumably Justin Martyr) a couple of times. Irenaeus states that Tatian was a student of Justin's.
* Both Justin and Tatian talk about Justin being attacked by a pagan called "Crescens".
* Like Justin, Tatian talks about the Logos as "begotten of God".
* Tatian says that "We do not act as fools, O Greeks, nor utter idle tales, when we announce that God was born in the form of a man".

Now, Tatian appears to have known Justin Martyr. Justin believed that God was born in the form of a man. So when Tatian declares that "we" announce that God was born in the form of a man, what version of Christianity that we know about does this fit? What would Occam's razor suggest?
GakuseiDon is offline  
Old 12-12-2009, 06:28 AM   #162
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
Default

Quote:
Originally Posted by avi View Post

2. It is ironic that in the process of complaining about my quote of your earlier post on this thread, you (probably unintentionally, I suppose) deleted the salient portion of your quote....

Here it is again, in toto:
Quote:
Originally Posted by avi cenna
1. Implicit:

...without a sound knowledge...

No, the irony is that you have consistently failed to recognize that I am speaking here not of Earl's qualifications, let alone his academic qualifications. but of what those who seek to evaluate the strength or weakness of particular arguments that Earl makes, namely, those that are based on the syntax and grammar of particular NT texts. must be equipped with.

Quote:
In summary:
Jeffrey argues that Earl's book may be flawed, in view of his supposedly having inferior academic qualifications to write any book.
I do?? Where have I ever said that Earl is unqualified to write any book?

Quote:
I argue that Earl's book may or may not be flawed, but if the former, then the onus to demonstrate that possibility rests with our understanding and interpretation of his text, not Earl's academic preparation to write the text.
Yes, you do -- and in doing so show yourself to have totally misunderstood what the issue is. The issue is not who has the onus to demonstrate whether Earl's book is flawed (or not), but who has the competence to do so, and, more specifically, what competencies one must have to be qualified to review Earl's Greek based arguments.

Please remember that this diversion from the topic of the OP (which was not who had the onus to review Earl's work, but whether Earl's work had been reviewed in peer reviewed professional [and why it wasn't if it hadn't been]) when you suggested that Toto would be a good person to review Earl's work and when I stated that since Toto had no facility in Greek, she would not have the skills necessary to, and be capable of, evaluating the validity of the Greek arguments that Earl makes.


Jeffrey
Jeffrey Gibson is offline  
Old 12-12-2009, 10:36 AM   #163
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Quote:
Originally Posted by GakuseiDon View Post
..
I'm not trying to impose anything. I'm saying that the question about whether Doherty is right about the meaning of Second Century silence has not been raised.
But you continually raise it. :huh:

Quote:
Only in the sense that Acharya's "advanced ancient Pygmies" idea is not generally considered; similarly few seem aware of Doherty's reading of Tatian.
This makes no sense. Acharya's "advanced ancient Pygmies" turns out to be cribbed from some 19th century gullible anthropologist who believed the tall tales that Pygmies told him. I don't think you can call it "not generally considered" - it is generally rejected.

Doherty's reading of Tatian is not that different from any other, in the sense that everyone agrees that Tatian does not talk about Jesus.

Quote:
THAT is the question that needs to be raised, AFTER determining whether Doherty is correct about Tatian.
But Doherty is correct that Tatian does not mention Jesus/Christ. So that is the question.

Quote:
Keep in mind that I am not saying the Second Century silence explains the First Century silence (though I do strongly suspect this). I don't know why Paul wrote the way that he did. But if the method that Doherty uses to determine that the Second Century writers didn't have a HJ in their version of Christianity proves incorrect, then it raises questions should he use the same method for the First Century writers.
You keep repeating this argument but it still doesn't make sense to me. Doherty's "method" is simply to observe a silence where one would not be expected if the author know about the historical Jesus.

Quote:
Quote:
Originally Posted by Toto View Post
Who would you ask to review this? What criteria would they use?
By examining the hints in Tatian's letter. For example:
* Tatian refers to Justin (presumably Justin Martyr) a couple of times. Irenaeus states that Tatian was a student of Justin's.
* Both Justin and Tatian talk about Justin being attacked by a pagan called "Crescens".
* Like Justin, Tatian talks about the Logos as "begotten of God".
* Tatian says that "We do not act as fools, O Greeks, nor utter idle tales, when we announce that God was born in the form of a man".

Now, Tatian appears to have known Justin Martyr. Justin believed that God was born in the form of a man. So when Tatian declares that "we" announce that God was born in the form of a man, what version of Christianity that we know about does this fit? What would Occam's razor suggest?
Are you assuming that Justin and Tatian must have agreed on everything? Perhaps they didn't. Perhaps the issue of whether the Savior was born as a man in historical reality was where they disagreed. (Tatian was evidently something of a heretic.)

I won't even speculate here about whether Justin's extensive writings that parallel the gospel stories were a later interpolation.
Toto is offline  
Old 12-12-2009, 11:03 AM   #164
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default translations

Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson
...what competencies one must have to be qualified to review Earl's Greek based arguments.
then, of course, one would have to evaluate the credentials of those who would review Earl's text....How would "we" decide which criteria one must fulfill in order to achieve a passing grade on the test of competencies?

No, I think this is absolutely the wrong approach. Let us return to that day 2000 years ago, when the Chinese silk merchants were preparing to depart "istanbul" for the long journey back to FuJian province, where the silk route commenced. In view of the long journey with many days of sandstorms, of severity sufficient to halt the caravan, one of the traders asks for a copy of the recently published Gospel of Mark. He learned to read Greek, as a boy, traveling with the caravan....

He decides to translate what he has read into Chinese. His own language is Hakka, but he is fluent in Uzbek, Farsi, and Mongolian as well. He writes, of course, using the Chinese ideograms, i.e. HanZi....

Now, what is going to be Jeffrey's reaction? This youthful Chinese guy cannot differentiate "aeolian" tense, from future tense, from imperfect tense, etc, because Hakka, his main language, (and the language of all the famous Tang dynasty poets) does not rely upon tenses, particularly....There is one particle, "le", used to indicate past tense, and that's about it. So, Jeffrey, are you going to run after this lad, and inform him that he is just wasting his time, since he cannot express the proper verb tenses in Chinese dialects, and accordingly therefore, the Gospel of Mark needs to be off limits to the Chinese and Japanese?

Why does someone need to pass a litmus test of proficiency with Greek, to evaluate Earl's writing?

page 206 from Earl's 2009 book, Neither Man nor God:

Quote:
Originally Posted by Earl
One: Paul (as we have him in the canonical texts) uses ginomai in any alleged sense of "born" only in regard to Christ: Romans 1:3 and Galatians 4:4.
Now, Jeffrey, what is there about Greek language design and rules, that I must know, to investigate Earl's allegation? Either Earl's statement is valid, or it is false, but there is no need to understand verb tenses to investigate Earl's claim regarding Paul's supposed use of "ginomai", which Earl juxtaposes to Paul's use of "gennaou" in Romans 9:11, Galatians 4:23, etc...

avi
avi is offline  
Old 12-12-2009, 12:10 PM   #165
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
Default

Quote:
Originally Posted by avi View Post

Quote:
Originally Posted by Earl
One: Paul (as we have him in the canonical texts) uses ginomai in any alleged sense of "born" only in regard to Christ: Romans 1:3 and Galatians 4:4.
Now, Jeffrey, what is there about Greek language design (:huh and rules, that I must know, to investigate Earl's allegation? Either Earl's statement is valid, or it is false,
Well, is his statement -- which actually contains 2 claims -- true, especially in the light of the phrase eγενόμενον ὐπὸ νόμον that follows γενόμενον ἐχ γυναιχός? Do you know? And if you do, how did you come to know it?

More importantly, you are ignoring the fact that it is the conclusion about the meaning of the participle (not the verb) when used in the particular way it is used in Gal. 4:4 (i.e not only with ἐκ but in conjunction with the expression ἐκ γυναικός) that, according to Earl, it has to signify in these passages that Earl draws from this assertion that needs to be evaluated, not the assertion of where and of whom Paul uses -- to be precise -- either the aorist middle masculine singular genitive or the aorist middle masculine singular accusative form of γίνομαι. And one does have to know something about the rules of the use of forms of γίνομαι with ἐκ + a reference to a person in order to evaluate the validity of Earl's conclusion.

(you might wish to see is said about this on p. 207 in the Hermeneia Commentary on Galatians by H. D, Betz as well as by and Moulton-Milligan, s.v.γίνεσθαι ἐκ; Bauer, s.v. γίνομαι. I, 1, a; Schweizer, υἱός κτλ.,” TDNT 8.383f, 386;and by F. Mussner, Der Galaterbrief, Freiburg-Basel-Wien 1974, pp. 269f.).

Quote:
but there is no need to understand verb tenses to investigate Earl's claim regarding Paul's supposed use of "ginomai",
Perhaps not (though how you would know is beyond me). But where it is in his writings and with respect to whom Paul uses forms (not tenses) of γίνομαι is not the issue.

Quote:
which Earl juxtaposes to Paul's use of "gennaou" in Romans 9:11
Paul's use of what in Romans 9:11??

Jeffrey
Jeffrey Gibson is offline  
Old 12-12-2009, 02:34 PM   #166
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson
Paul's use of what in Romans 9:11??
Quote:
Originally Posted by Earl
Paul ... uses ginomai ... only in regard to Christ:
Romans 1:3 and Galatians 4:4. ... does this use of ginomai signify something other than ordinary human birth? If the two verbs are supposedly synonymous to convey the meaning of "born", why does Paul choose this verb only in these cases? .... The usage of ginomai in this area is directed at "becoming", not being "born". ... When Paul does want to directly and unmistakably express "born" what does he use? Outside of his two references to Christ, he always uses gennao: Romans 9:11...Galatians 4:23 and 4:29....
...
Why does a distinction only exist between the Gospels' consistent use of gennao to refer to Jesus' birth, and Paul's consistent use of ginomai to refer to Jesus' (alleged) birth? Was it not the same sort of birth?
(n.b. The font used by Earl places a mark above the "o" of gennao, what we would call, in English, a "long o". I represented it, by adding a "u", above, since I have no such capability on my machine.)

Romans 1:3 genomenou
Galatians 4:4 genomenon
Romans 9:11 gennhqentwn
Galatians 4:23 gegennhtai
Galatians 4:29 gennhqei

avi
avi is offline  
Old 12-12-2009, 04:28 PM   #167
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
Default

]
Quote:
Originally Posted by avi View Post
Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson
Paul's use of what in Romans 9:11??
Quote:
Paul ... uses ginomai ... only in regard to Christ:
Romans 1:3 and Galatians 4:4. ...
I ask you again, is this true?


Quote:
does this use of ginomai signify something other than ordinary human birth?
No, especially given that what we have in Gal. 4:4 is not just a use of (a form of) γίνομαι, but the expression γενόμενον ἐχ γυναιχός.

Quote:
If the two verbs are supposedly synonymous to convey the meaning of "born", why does Paul choose this verb only in these cases?
But he doesn't chose "this verb". He chooses a participial expression that, is the Greek equivalent of a typical Jewish circumlocution for the human person (Job 14:1; 15:14; 25:4; 1QS xi.21; 1QH xiii.14; xviii.12–13, 16; SB iii.570). See Matt. 11:11.

Quote:
.... The usage of ginomai in this area is directed at "becoming", not being "born".
It does? Do you know whether or not this is the case, especially when used with the preposition ek + person?

And what do you make of the use of γίνομαι as a quasi-passive of γεννάω in 1 Esd. 4:16; Tob. 8:6; Wis. 7:3; Sir. 44:9; Jn. 8:58?


Quote:
... When Paul does want to directly and unmistakably express "born" what does he use? Outside of his two references to Christ, he always uses gennao: Romans 9:11...Galatians 4:23 and 4:29....
Even if true, so what? What Earl is not taking into account here is the sequence of thought of which Paul's statement about Jesus being "born of a woman, born under the law" is a part and how it is balanced out in Gal 4:5.

As Dunn notes, "... the line ‘born of woman’ finds its answering echo in the second purpose clause of verse 5—‘in order that we might receive adoption’. What is set in contrast, in other words, is the ordinary humanness of God’s Son in his mission, and the adoption of ordinary human beings to divine sonship. (The Epistle to the Galatians,
p. 215).



Quote:
...
Why does a distinction only exist between the Gospels' consistent use of gennao to refer to Jesus' birth,
In the light of Matt. 11:11/7:28 and the fact that in Koine γίνομαι was used as a quasi-passive of γεννάω, is it really legitimate to say that such a distinction really exists, let alone that it has the import that Earl thinks it does?

Please answer me on the basis of your knowledge of what γενόμενον ἐκ γυναικός means whether or not Earl's claim that the expression must mean something other than "ordinary human birth"

Quote:
and Paul's consistent use of ginomai to refer to Jesus' (alleged) birth? Was it not the same sort of birth?
(n.b. The font used by Earl places a mark above the "o" of gennao, what we would call, in English, a "long o".
In Greek, it's called an omega. Funny that you -- claiming as you do that you are capable of at least reading some Greek -- don't know this basic fact.

Quote:
I represented it, by adding a "u", above, since I have no such capability on my machine.)
Indicating that you are totally unaware of the standard internet transliteration schemes that people who have even less Greek than you do employ.

Jeffrey
Jeffrey Gibson is offline  
Old 12-12-2009, 06:16 PM   #168
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson
Indicating that you are totally unaware of the standard internet transliteration schemes that people who have even less Greek than you do employ.
Yes, mea culpa. I should have written omega with a "w". My fault. sorry. It will never happen again, until tomorrow, at the earliest, for sure, unless I forget tonight....

avi
avi is offline  
Old 12-12-2009, 06:18 PM   #169
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson
Even if true, so what?
I haven't yet reached that part of the chapter, so, I cannot answer your question.
avi
avi is offline  
Old 12-12-2009, 06:48 PM   #170
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson
In the light of Matt. 11:11/7:28 and the fact that in Koine γίνομαι was used as a quasi-passive of γεννάω, is it really legitimate to say that such a distinction really exists, let alone that it has the import that Earl thinks it does?

Please answer me on the basis of your knowledge of what γενόμενον ἐκ γυναικός means whether or not Earl's claim that the expression must mean something other than "ordinary human birth"
Well, Jeffrey if you take my knowledge of anything, and add a watermellon, the resultant combination should fit rather nicely into a thimble.

Quote:
Originally Posted by Galatians 4:4, Hort&Westcott
ote de hlqen to plhrwma tou cronou exapesteilen o qeoV ton uion autou genomenon ek gunaikoV genomenon upo nomon
So, I have no "knowledge", only an amateur's guesswork: I understand this phrase, in italics above, to indicate that the mythical creature Jesus of Nazareth, was born of a female, in the conventional manner.

I cannot speak for what Earl intends, or imagines, or thinks, I can only write my own opinion, one based upon prejudice and ignorance, not "knowledge". I do not yet perceive or detect any significant difference between Matthew's account, and Paul's. The guy traveling on the silk route, is going to write the same HanZi, to represent both accounts, (sheng-1 yu-4).

avi
avi is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 05:43 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.