Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
10-13-2012, 10:54 PM | #21 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
The second meaning is also interesting
מךקוע II,מרקע c.<ךקע pa.) piece ofcuth, patch. Y, Snh. IV, 22b top מייקועןז ?איתקלן thy patch is peeling off, i. e. thy ignorance is laid bare. B. Bath. 20a הוי למי דלבושא Ms. H. a. Ar. (ed. לקריעה) can be used for a patch on a garment.—Pl מרקועין־, מי־קעין,מרקען. Lam. B.,(מרקע׳.some ed) עשרים וארבע מרקועין( יתד כותי) רבתי to 1,1 v. מרדעא; Y. Maas. Sh. IV, 55b bot. מרקען ed. Amst. (ed. , Krot (מקךען. v. א י ם ט ו ו א II ) A lot of variation in the plural form מרקועין־, מי־קעין,מרקען, very interesting. Notice that there are very few examples of this term meaning wafer and it was very specific as far as I could see. But the same basic idea - something flat. |
10-14-2012, 12:45 AM | #22 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Unless my eyes are deceiving me this book http://books.google.com/books?id=O6o...ed=0CDkQ6AEwAg attests to the variant מךקיע whose plural would be מךקיען (= mrqian). But Ms. H. a. Ar. (ed. לקריעה) also seems to attest to it.
|
10-14-2012, 12:49 AM | #23 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
מרקע is the modern Hebrew word for (flat) screen (= television screen).
|
10-14-2012, 12:51 AM | #24 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
It is also curious that Lamentations Rabba uses the same word to mean both wafer and patch. I don't know how that is explained when there are so few references to the first meaning.
|
10-14-2012, 12:53 AM | #25 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
The same word in Syriac is used to mean 'patch' in Luke 5:36
Quote:
|
|
10-14-2012, 03:25 AM | #26 | |
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
Quote:
Many many years ago the Observer, probably at April Fool, ran a story that cricket is actually a corruption of Christ's Wicca! Well that red leather ball, everyone in white.... I have never been able to trace down the original article, if anyone has better skills than me. |
|
10-15-2012, 09:29 AM | #27 | ||
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Tertullian Book One Against Marcion
So let's take a survey of things said about Marcion's interest in 'leaven' being added to his (heretical) faith in Tertullian. The idea here is that Marcion and the heretics clearly used unleavened wafers and that Tertullian argued that if the 'true faith' is added to the body of their belief (= the host) they will at last come over to the orthodox understanding of truth.
The first reference appears in Book One of Against Marcion: Quote:
See also: Quote:
|
||
10-15-2012, 09:39 AM | #28 | |||
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Tertullian Against Marcion Book Three
Quote:
Indeed, as always, the original material in Against Marcion is more faithfully preserved in Tertullian's other treatise Against the Jews (which in itself is worthy of an academic paper, why on earth would someone adapt a text originally devoted to the Jews to the supposedly anti-Jewish Marcionite sect?). It is there we read: Quote:
Quote:
|
|||
10-15-2012, 10:10 AM | #29 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
All of which leads us back to the original reference we cited from Book Four which again is clearly derived from Justin. There are many signs that an original treatise by Justin Martyr is behind the material in Books Four and Five (which are properly identified as one composition). Yet the use of the variant text of Jeremiah is the icing on the cake:
Quote:
|
|
10-15-2012, 10:18 AM | #30 | ||
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Let's now focus on the critical section noted by Harnack:
Quote:
Quote:
|
||
Thread Tools | Search this Thread |
|