FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-17-2010, 11:08 AM   #291
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Quote:
Originally Posted by show_no_mercy View Post
....Both of these make me think that Jesus was revealed in a non-Jewish reading of scripture, not from a recently deceased human being.
And it is known that non-Jews used Isaiah 7.14.
aa5874 is offline  
Old 06-17-2010, 11:15 AM   #292
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2009
Location: England
Posts: 2,527
Default

Quote:
Originally Posted by show_no_mercy View Post
Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
What do we know? Well, here is what Paul tells us in Gal.ch.1.

"For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.....But when God, who set me apart from birth and called me by his grace, and was pleased to reveal his Son in me......I did not consult any man, nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was......after 3 years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter......I saw none of the other apostles - only James, the Lord's brother".

I would think, from this alone, that Paul can be read as not referring to James as a spiritual brother of the Lord. The apostles are also spiritual brothers - hence no differentiation by the use of 'brother' if all are spiritual brothers.
I guess my problem is Paul's claim of his previous life in Judaism. According to the traditional progression of Jesus worship, by the time Paul was writing Christians were still seen as "Jews" and that's why they were a negligible offshoot. That Jesus was still seen as a human being and not co-equal with the Lord. This wasn't supposed to happen until whenever John was written.

That phrase, the non-titular "the Lord" had special meaning in Judaism and was restricted to being a circumlocution of saying YHWH.
I think perhaps the problem is that the pre-Paul communities, groups, are assumed to be Jewish. Consider the possibility that they were not Jewish. Consider the possibility that nothing much in the way of Jewish involvement took place until post 70 ce. Once the temple is destroyed a context arises in which new ideas could be investigated. The history of the years prior to 70 ce would be examined for possible insights. Whatever other spiritual ideas, non Jewish ideas, that were in evidence during the pre-70 years would all be in the mix. That Paul found some earlier 'movement' relevant, although he at first does 'persecute' it, ie he finds the ideas of that group unacceptable to his Jewish mindset - he does eventually associate with it - but with his own, new message, his own new Jewish take on things. A merger, a fusing, of non-Jewish and Jewish ideas. Paul's original 'good news' is not to the Gentiles - it is to his fellow Jews. Paul's original message is apocalyptic.


Quote:
http://www.bibleinterp.com/articles/mason3.shtml

Methods and Categories: Judaism and Gospel

By Steve Mason

Paul’s proprietary usage of to euangelion appears throughout his writings. 1 Thessalonians, his earliest writing, is the earliest known Christian text. In its mere four pages or so, it uses to euangelion six times, defining the term in the process. At the first occurrence, Paul makes it proprietary (1 Thess 1:5): “our Announcement came to you not in word only, but also in power….” Happily, he goes on to remind his audience what it was that he announced to them on his recent visit (1:9-10): turn to serve living God, trust in him, and wait for his son (Christ) from heaven, who will rescue (or evacuate) his followers from impending divine wrath. While awaiting this salvation, Paul his followers are to live pure, blameless lives (4:1-8), so that they will be ready “at the coming of our Lord Jesus Christ” (5:23-24). Paul had left the impression that this saving event would come very soon, so soon that they are troubled by its delay, and he now continues in this vein (1 Thess 4:13, 17; 5:1). This apocalyptically charged message is evidently the principal content of The Announcement.
Obviously, once the origin story of early christianity was being written, an origin story placed within a Jewish context - then the role of Paul has to be changed to become the apostle to the Gentiles instead of the apocalyptic prophet to the Jews. (which would indicate that Paul was active during the years leading up to the fall of Jerusalem and the destruction of its temple......as was Josephus).

Quote:

For instance, what would we make of these quotes:

*And it shall come to pass, that every one that shall call upon the name of the Lord shall be saved: for in Mount Sion, and in Jerusalem shall be salvation, as the Lord has said, and in the residue whom the Lord shall call.

*We should not test the Lord, as some of them did—and were killed by snakes

*They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of his power

*But the Lord is faithful, and he will strengthen and protect you from evil

*because the day of the Lord is at hand, and it shall come like destruction from the mighty

*The Lord is good, and gives strength in the day of trouble: and knows them that hope in him

*What do you devise against the Lord? He will make an utter end: there shall not rise a double affliction

*Are we trying to arouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he?
Without looking these up, are these Christian passages or Jewish passages?

Even Philo, who said that the Logos was a secondary deity, said that "the Lord" was greater than the Logos:

Quote:
And the Logos rejoices in the gift, and, exulting in it, announces it and boasts of it, saying, "And I stood in the midst, between the Lord and you; neither being uncreated as God, nor yet created as you
So even for a near polytheist like Philo, the non-titular "the Lord" was still a divine title; still reserved for the god of the Jews.

If these early Christians were using the non-titular "the Lord" as a substitute for Jesus -- as in "brother of the Lord" -- then it would seem that his deification came a lot sooner than NT historians say. Adding to the confusion is when Paul quotes the OT and says that "the Lord" said those quotes. Is he talking about Jesus or YHWH? (like in 1 Cor 2:16).

Both of these make me think that Jesus was revealed in a non-Jewish reading of scripture, not from a recently deceased human being.
But if one considers the possibility that the pre-Paul communities, groupings, were not Jewish - then their use of 'lord' does not fall within a Jewish perspective. The term, Lord, is just an honorary title and does not always mean that such a Lord is somehow divine, godlike.

From my earlier post. no#259. I don't see anything there that would indicate that Philip the Tetrarch was considered a god of some sort.

Quote:
“In the year 33 (or possibly read 23) of our lord Philippos
There was made by Witr son of Budar (?) and Kaisu son of
Sudai and Hann’el son of Masakel’el and Nuna (?) son of Garm;
this altar of the statue of Galis the son of Banat (?).
‘An’am son of Asb (was) the sculptor. Peace!’.
maryhelena is offline  
Old 06-17-2010, 12:07 PM   #293
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Dancing
Posts: 9,940
Default

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
From my earlier post. no#259. I don't see anything there that would indicate that Philip the Tetrarch was considered a god of some sort.

Quote:
“In the year 33 (or possibly read 23) of our lord Philippos
There was made by Witr son of Budar (?) and Kaisu son of
Sudai and Hann’el son of Masakel’el and Nuna (?) son of Garm;
this altar of the statue of Galis the son of Banat (?).
‘An’am son of Asb (was) the sculptor. Peace!’.
There's still some confusion about what it means when someone uses a non-titular lord. The quote you posted is not an example of a non-titular lord.
show_no_mercy is offline  
Old 06-17-2010, 02:07 PM   #294
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2009
Location: England
Posts: 2,527
Default

Quote:
Originally Posted by show_no_mercy View Post
Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
From my earlier post. no#259. I don't see anything there that would indicate that Philip the Tetrarch was considered a god of some sort.
There's still some confusion about what it means when someone uses a non-titular lord. The quote you posted is not an example of a non-titular lord.
Quite - I was using it to suggest that the idea of 'divine' or 'godlike' is not a necessary component of the term 'lord' - re your mention of 'deification'.

Quote:
"If these early Christians were using the non-titular "the Lord" as a substitute for Jesus -- as in "brother of the Lord" -- then it would seem that his deification came a lot sooner than NT historians say."
The 'deification' as being a later element in the Jesus storyline is the position of historicists. Mythicists would see 'deification' there from the get go, from the start - as in the gospel of John. Obviously, with wanting a developing christology, a later deification, those historicists are not keen to have the gospel of John dated early. A mythological creation is 'godlike' from its creation, having no physical reality. The synoptic storyline has simply undone the original deification to create the illusion of physicality, the veneer of historicity. Historicists have got the story back to front!
maryhelena is offline  
Old 06-17-2010, 05:52 PM   #295
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
(I've pointed out the tendentiousness of this last phrase.)
That quote is from the New International Version. If you happen to think that that translation is giving the wrong message, a message that is, seemingly, the same in some other translations - then perhaps your attention could be cast in a direction that might achieve some consensus re the correct Greek translation. As it stands the quotation is ambiguous - thus allowing more than one interpretation.
Tendentious translations lead to tendentious analyses. Whereas "brother of the lord" is accurate though wider in range of meaning, "the lord's brother" is more specific and reflective of a commitment by the translators. Use it at your own peril.

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
Fine - but the context of Gal.ch.1 is dealing with people that Paul says he met - the apostle Peter and James - to single out the 'lord' as being a spiritual lord is possible but it's not impossible to take the 'lord' to be as historical, as human, as the apostle Peter and James.
The distinction I have made exceptionally frequently requires people to understand the difference between the two uses of "lord" in Ps 110:1, "the lord says to my lord". If you will not deal with that, that's up to you.

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
Again, I'm using the New International Version. And yes, I am aware that 'church' is an anachronism. I'm simply using the word that is in the translation at hand. As to "assembly of god" being a Jewish group - which would imply that early, or pre-Paul, christian history was Jewish - that is an assumption.
Why? Isn't Paul clearly dealing with a Jewish group who is interfering with his Galatians? If not, why is he so interested in arguing against Jewish positions, the need for circumcision, etc.?

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
It could also be a case of a later Jewish understanding, spirituality, interpretation of OT, being backdated upon an earlier non-Jewish "assembly".
I actually don't have to argue the point. It is sufficient that the possibility is realistic, that requires those who want to assume the persecuted assembly to have been christian to justify the position. There is a perfectly good alternative, so why does the persecuted assembly have to be pre-Pauline christians. Any Jewish messianists would be sufficient for the then zealous conservative Jew, Paul.

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
spin, I don't know any Greek - so asking me to understand your point when you use Greek is a waste of an argument...plain english would be appreciated.
Instead of the shields-up-Scotty routine all you needed to do was think about what I wrote and look up the specific text. That is what was asked of you. Here we have a Hebrew bible assembly of the lord. Would you buy into any tendentious translation there? Could it have been the "church of the lord"? If it had been used in Paul people would have chafed at the leash to say so.


spin

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
I am a mythicist and I don't believe there is a historical Jesus behind the gospel Jesus - so Nazareth does not feature in any argument that I might make re a history of early or pre-christian history. I use Nazareth only in the context of the gospel storyline re Jesus.
Calling him Jesus here should be sufficient, despite the pedants of the forum who insist that there were a lot of Jesuses. Talking about David is sufficient as a reference to the reputed Jewish king, despite there having been loads of Davids in history. Jesus does have a monopoly in the use of the name unsupported by surname or cognomen or epithet.

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
Of course, since the name Jesus means something like "Yahweh delivers (or rescues)" (Wikipedia) the Jesus designation could be attributable to any historical figure that followers of such a figure deemed to be relevant to their 'salvation', however defined. And perhaps, in the process, the real identity of such a historical 'salvation' figure would be submerged. Thus, starting a historical search for a carpenter named Jesus who was crucified under Pontius Pilate, is nothing more than a wild goose chase....

Quote:
Still on the apparent anachronism, reading the christian understanding of εκκλησια, when there is no sign that it is relevant.

Another grammatical assumption beyond the evidence. With the expression "Enid, the sister of the sacred heart", you can't say "the sister of Enid, the sacred heart" can you? What about "Stan, the brother of the cross"? "the brother of Stan, the cross"?! What makes you think that "the lord" functions grammatically any differently from "the sacred heart" or "the cross" here? Short answers is "nothing". You are assuming too much. Rationalizations based on such assumptions have little to recommend them.
spin is offline  
Old 06-17-2010, 07:25 PM   #296
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
Default

Quote:
Originally Posted by show_no_mercy View Post
That phrase, the non-titular "the Lord" had special meaning in Judaism and was restricted to being a circumlocution of saying YHWH...

So even for a near polytheist like Philo, the non-titular "the Lord" was still a divine title; still reserved for the god of the Jews.

If these early Christians were using the non-titular "the Lord" as a substitute for Jesus -- as in "brother of the Lord" -- then it would seem that his deification came a lot sooner than NT historians say. Adding to the confusion is when Paul quotes the OT and says that "the Lord" said those quotes. Is he talking about Jesus or YHWH? (like in 1 Cor 2:16).
The word "Lord" (kyrios) was also used in the sense of having authority over someone, e.g. "master of a servant":
Mat 6:24 No man can serve two masters (kyrios): for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Mat 10:24 The disciple is not above [his] master, nor the servant above his lord (kyrios).

Rom 14:4 Who art thou that judgest another man's servant? to his own master (kyrios) he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.

Col 3:22 Servants, obey in all things [your] masters (kyrios) according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God
It might be better to translate "kyrios" as something like "head honcho", to remove our modern familiarity with "Lord"'s association with divinity, e.g.
1Cr 2:8 Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucified the Head Honcho of glory.
IIRC Paul declares himself both a servant of Christ and of God, so both are "Lords" from his perspective. It doesn't mean Paul regarded Jesus as divine, as far as I can see, just that he had that kind of relationship to him. And James was "the brother of the Head Honcho."
GakuseiDon is offline  
Old 06-17-2010, 07:43 PM   #297
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default Head Honcho?!

Quote:
Originally Posted by GakuseiDon View Post
Quote:
Originally Posted by show_no_mercy View Post
That phrase, the non-titular "the Lord" had special meaning in Judaism and was restricted to being a circumlocution of saying YHWH...

So even for a near polytheist like Philo, the non-titular "the Lord" was still a divine title; still reserved for the god of the Jews.

If these early Christians were using the non-titular "the Lord" as a substitute for Jesus -- as in "brother of the Lord" -- then it would seem that his deification came a lot sooner than NT historians say. Adding to the confusion is when Paul quotes the OT and says that "the Lord" said those quotes. Is he talking about Jesus or YHWH? (like in 1 Cor 2:16).
The word "Lord" (kyrios) was also used in the sense of having authority over someone, e.g. "master of a servant":
Mat 6:24 No man can serve two masters (kyrios): for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Mat 10:24 The disciple is not above [his] master, nor the servant above his lord (kyrios).

Rom 14:4 Who art thou that judgest another man's servant? to his own master (kyrios) he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.

Col 3:22 Servants, obey in all things [your] masters (kyrios) according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God
It might be better to translate "kyrios" as something like "head honcho", to remove our modern familiarity with "Lord"'s association with divinity, e.g.
1Cr 2:8 Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucified the Head Honcho of glory.
IIRC Paul declares himself both a servant of Christ and of God, so both are "Lords" from his perspective. It doesn't mean Paul regarded Jesus as divine, as far as I can see, just that he had that kind of relationship to him. And James was "the brother of the Head Honcho."
These are all examples of the titular usage. The non-titular usage of κυριος is a substitute for a name (usually Yahweh). The titular usage is reference to power, my/our/his/your lord. The difference is always there, plain to understand, in Ps 110:1.

The usage of κυριος in Gal 1:19 is--must I say it again?--non-titular. None of the examples that the Gak dredged up are relevant. :huh:

He's still looking at the second part of Ps 110:1, not the first. "The lord says to my lord..."


spin
spin is offline  
Old 06-17-2010, 08:06 PM   #298
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Dancing
Posts: 9,940
Default

nm
show_no_mercy is offline  
Old 06-18-2010, 12:29 AM   #299
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by GakuseiDon View Post
IIRC Paul declares himself both a servant of Christ and of God, so both are "Lords" from his perspective. It doesn't mean Paul regarded Jesus as divine, as far as I can see, just that he had that kind of relationship to him. And James was "the brother of the Head Honcho."
These are all examples of the titular usage. The non-titular usage of κυριος is a substitute for a name (usually Yahweh). The titular usage is reference to power, my/our/his/your lord. The difference is always there, plain to understand, in Ps 110:1.

The usage of κυριος in Gal 1:19 is--must I say it again?--non-titular. None of the examples that the Gak dredged up are relevant. :huh:

He's still looking at the second part of Ps 110:1, not the first. "The lord says to my lord..."
I don't see the relevance of Psalm, I'm afraid. Jehovah gets called kyrios in the Greek NT: so? It was a form of address. Jesus was Paul's Lord, not because Paul thought that Jesus was God, but because he regarded himself as Jesus' servant.

In Gal 1:10 Paul sees himself as a servant of Christ:
Gal 1:10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
See the examples I gave above where servants and "kyrios" are matched as pairs.

Addressing people as "kyrios" in those situations seems obvious. In one NT parable, the son calls his father "Lord":
Mat 21:28 A [certain] man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Mat 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
Mat 21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir (kyrios): and went not.
No doubt I'm missing something, but I don't understand your point.
GakuseiDon is offline  
Old 06-18-2010, 12:42 AM   #300
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2009
Location: England
Posts: 2,527
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post

That quote is from the New International Version. If you happen to think that that translation is giving the wrong message, a message that is, seemingly, the same in some other translations - then perhaps your attention could be cast in a direction that might achieve some consensus re the correct Greek translation. As it stands the quotation is ambiguous - thus allowing more than one interpretation.
Tendentious translations lead to tendentious analyses. Whereas "brother of the lord" is accurate though wider in range of meaning, "the lord's brother" is more specific and reflective of a commitment by the translators. Use it at your own peril.

Fine, which is a point I acknowledged in an earlier post. And seeing that the preferred translation is‘ brother of the lord’ (which I don’t have any problem with) is a translation that allows for ambiguity anyway - and can thus be interpreted both ways - blood brother and spiritual brother. In point of fact I’m quite happy with both. Perhaps Paul was also! Because the spiritual brother interpretation is the one that is controversial (no consensus....) I am concentrating on the other possibility - and find that it’s a possibility that is not so easily negated.
Quote:

The distinction I have made exceptionally frequently requires people to understand the difference between the two uses of "lord" in Ps 110:1, "the lord says to my lord". If you will not deal with that, that's up to you.
But that quote is referencing two lords - whereas Gal.1:19 is only referencing one lord - so no need to make any differentiation.
Quote:


Why? Isn't Paul clearly dealing with a Jewish group who is interfering with his Galatians? If not, why is he so interested in arguing against Jewish positions, the need for circumcision, etc.?
Josephus also argued with his fellow Jews over non-Jews re the circumcision issue.
Quote:


I actually don't have to argue the point. It is sufficient that the possibility is realistic, that requires those who want to assume the persecuted assembly to have been christian to justify the position. There is a perfectly good alternative, so why does the persecuted assembly have to be pre-Pauline christians. Any Jewish messianists would be sufficient for the then zealous conservative Jew, Paul.
No pre-Pauline Christians to my way of thinking. Christianity was a consequence of Paul’s ideas. The pre-Paul communities were non-Jews, or primarily non-Jews. That Paul persecuted the ‘church’ mid to late 30s is simply to go along with the gospel story timeline - an illogical story re an assumed historical Jesus movement in Jewish territory prior to 70 ce. (a movement that even today would be unable to get a foothold, let alone a hearing, in Israel).

Quote:
Instead of the shields-up-Scotty routine all you needed to do was think about what I wrote and look up the specific text. That is what was asked of you. Here we have a Hebrew bible assembly of the lord. Would you buy into any tendentious translation there? Could it have been the "church of the lord"? If it had been used in Paul people would have chafed at the leash to say so.


spin
I thought about what you wrote - minus the Greek. (and by the way, this is not a school room - you can suggest things to me but don’t ask me to do your bidding...)
Spin, at the end of the day, the text in question is ambiguous - I am quite able to concede your point re spiritual brothers - and at the same time hold up the possibility that, because of the ambiguity, another interpretation is possible - that of James being a blood brother of the lord. For me, its not either or - both interpretations are viable.
Quote:


Calling him Jesus here should be sufficient, despite the pedants of the forum who insist that there were a lot of Jesuses. Talking about David is sufficient as a reference to the reputed Jewish king, despite there having been loads of Davids in history. Jesus does have a monopoly in the use of the name unsupported by surname or cognomen or epithet.

Quote:
Originally Posted by maryhelena View Post
Of course, since the name Jesus means something like "Yahweh delivers (or rescues)" (Wikipedia) the Jesus designation could be attributable to any historical figure that followers of such a figure deemed to be relevant to their 'salvation', however defined. And perhaps, in the process, the real identity of such a historical 'salvation' figure would be submerged. Thus, starting a historical search for a carpenter named Jesus who was crucified under Pontius Pilate, is nothing more than a wild goose chase....
The point is that Paul does not identify the ‘lord’ in question as Jesus. And, as I wrote, the term ‘Jesus’ could just be handle anyway, a term designating a role played rather than a name that could significantly identify a historical figure.
maryhelena is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 11:41 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.