Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
11-24-2003, 12:45 PM | #11 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
You're right. yazoku matar literally "they form rain". The falling doesn't happen until the next verse.
|
11-24-2003, 01:35 PM | #12 |
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Just another small but important point from Gen2:5:
The vapour came out of the earth... The preposition MN makes clear the origin of this mist is from (within) the earth, ruling out the Futato attempt to place his cloud (= vapour) on the horizon. The text simply, and literally, says from the earth. spin |
11-24-2003, 02:00 PM | #13 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
I've often thought that the ed in Gen 2:6 must be some sort of dew. But the Hebrew for dew is tal. And curiously, the only appearances of tal in Genesis are in 27:28,39, where it appears as tal hashamayim = dew of heaven (!) Deut 32:2 also very interesting in this context, and Deut 33:28 where dew "drops down" (yaarfo) from the heavens. Dew also "falls" upon the ground elsewhere in the HB, such as 2 Sam 17:12, and Psa 133:3. Hosea 6:4 seems to associate dew with a "morning cloud".
At any rate, spin, I'd be interested in your thoughts here. Apparently the HB authors realized that dew did not come up from the earth, and even passages which are presumably early such as 2 Sam 17:12 reflect this understanding. Since the ed in Gen 2:6 undeniably comes from the ground, it must be something else. But it isn't dew and it isn't rain. |
11-24-2003, 02:51 PM | #14 |
Senior Member
Join Date: Apr 2003
Location: greater Orlando area
Posts: 832
|
If time allows, I will follow up your posts witha substantial one. Suffice to say that it is a rare occurrence that a "religionist" would be arguing for a plainer, more naturalistic understanding of a text that skeptics would. If ed does not signify a rain cloud, then you are left 1) to speculate what wonderful event took place so that vegetation could grow, because it "undeniably" comes from under the ground and therefore cannot be (acc. to Apikorus) dew or rain; 2) with the absurdity of the text itself. Verse 5 recounts a problem: there was no wild vegetation ("shrub of the field") or cultivated vegetation ("plant of the field") precisely because there was no rain to cause growth and there was no cultivator to till the ground. Note the absurdity of the text if verse six is read as some type of miraculous water-spouting from under the earth. Why would verse 5 mention that there was no rain only to provide a confounded whatever water-source in verse 6? No, verse 6 proffers the partial solution to verse 5 (rain to cause vegetation to grow), just as verse 7 offers the second solution (a cultivator to cultivate the vegetation).
I am simplifying here, of course. I am sure you folks see the problem that the text has if the usual rendering of ed is embraced. Why are you content to leave it thus? What is more, arguing for wooden literalism for prepositions like MN in the middle of a poem is hardly a substantive critique. Regards, CJD |
11-24-2003, 03:36 PM | #15 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
How can you possibly argue for a "plainer, more naturalistic understanding" of the text when blatantly miraculous events are happening throughout the story? Man, beasts and birds are formed from dirt, woman from man's rib, and there's a tree whose fruit provides knowledge of good and evil. Given all this, I don't have much of a problem with a mist coming up from the ground.
|
11-24-2003, 03:47 PM | #16 |
Banned
Join Date: Jun 2003
Location: USA
Posts: 3,794
|
"Other than that, Mrs. Lincoln. . . ."
--J.D. |
11-24-2003, 04:05 PM | #17 | |||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
But the point is not to explain away the text because we don't like the implications of a literal reading. The text points to something coming out of the ground and the little we can glean for that something's meaning is "vapour" (and that comes from from its use in Job). You must start with a literal reading and show why it must be abandoned. Quote:
Literally: Every plant of the field before it was on earth, every herb of the field before it was on earth, for el yhwh hadn't caused rain on the earth and man (adam) nothing to serve the ground (adamah). It was in this situation that a vapour came out of the earth and creation could be started. Quote:
Quote:
Quote:
spin |
|||||
11-25-2003, 08:01 AM | #18 | |||||
Senior Member
Join Date: Apr 2003
Location: greater Orlando area
Posts: 832
|
First, anyone care to break this discussion of Gen. 2 and ed off of this thread?
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Forget the pithy-ness and give me a rebuttal on this point. Now, I realize that ed does not have to be a rain cloud; the "vapor" could still be the solution to the negative condtion stated in verse 5. It is just that rain is mentioned specifically in verse 5. "Man" was mentioned in verse 5 in the midst of the negative condition, and "man" appears again in verse 7 as the solution to that negative condition (note that the man is also placed in the garden right after that to . . . yep, you guessed it, to till the land). The parallel structure in the text makes more sense if ed has to do with rain. Quote:
Regards, CJD |
|||||
11-25-2003, 08:34 AM | #19 |
Veteran Member
Join Date: Aug 2001
Location: Singapore
Posts: 2,875
|
This discussion is split from Defending the Genesis creation account. As usual, let's remember to behave like gentlemen, er... gentlepeople.
Joel |
11-25-2003, 10:19 AM | #20 | |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
CJD writes,
Quote:
spin makes a perfectly good point: a literal reading must always be the default position. To quote the gemara, ein miqra yotsei miydei peshuto (= no passage may be denied its peshat, or literal meaning). We abandon the literal meaning when it is absurd - as is usually the case when one is dealing with metaphor - or when it is otherwise untenable. Sometimes, a passage may have a dual function; a skillful writer may intend to convey both a literal and an implied meaning. At any rate, I see absolutely no reason why the literal meaning must be abandoned in Gen 2:6. I agree that the meaning of eid both here and in Job 36:27 is enigmatic. However it is perfectly clear that this eid is arising from the earth (= min ha'aretz). Whether the eid was a mist or a rising water table is impossible to ascertain. (Even were its meaning in Job crystal clear, it would be a bit risky to automatically apply that meaning in Gen 2:6. With only two appearances of eid in the HB, there's very little one can say with any confidence. The Akkadian edu may be a cognate, but this is hardly a slam-dunk case.) Again, the supernatural abounds in the J creation account, so it is silly to argue that rain is a better fit than an earthly mist (or flow) simply because it is "more natural". Besides, the conception of the world reflected in the HB includes subterranean waters and "fountains of the deep" (Gen 7:11, Gen 8:2, Prov 8:28), hence the eid moisture "from the earth" is in fact perfectly consistent with this view, and need not be viewed as supernatural at all. Why is rain any more "natural" than an earthly flow? As for moving the goalposts, both spin and I are quite familiar with this particular canard and its use in Christian apologetics. See here, for example. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|