FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-16-2009, 02:34 PM   #121
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Ottawa, Canada
Posts: 2,579
Default

Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson View Post
Quote:
Originally Posted by Solo View Post
If you want an expert who believes there's influence of Plato on Hebrews, I can give you a recent title H.W.Attridge mentions just so you are liberated from the notion that these ideas flourish only among the phoney, the ignorant and the unwashed.
...
As to Attridge, here's two passage from his Hebrews commentary that call your claim, and your grasp of what he says, about Platonic influence into question:
Quote:
The terminology of participation thus has, at least in this context [Heb 3:1], some of the connotations associated with the Platonic notion that things in the material world of change and decay have their reality by “participation” in an ideal realm.Participation terminology, perhaps reflecting this Platonic usage, also appears in religious contexts—pagan, Jewish, and Christian—to describe the relationship of human beings to the divine.

Participation, however, is used here not as a descriptive, ontological, or epistemological category, but as a moral and religious imperative, and it is contingent upon fidelity.

Quote:
Critics have tended to see Hebrews as a Christian heir of one or another Jewish tradition, either the highly assimilated, philosophically oriented Judaism of the Greek-speaking diaspora represented by Philo of Alexandria at one end of the spectrum or the intensely eschatological Judaism represented by the Qumran sectarians at the other. The extreme and simplistic positions positing a direct and exclusive dependence of Hebrews on either Philo or the Essenes have been easily refuted.

For a critical sifting of the theory of Hebrews’ dependence on Philo, especially as espoused by Spicq, see Ronald H. Williamson, Philo and the Epistle to the Hebrews (ALGHJ 4; Leiden: Brill, 1970).

But perhaps I missed where in his commentary he says what you claim he does. So could you point me to these places, please?
I did not say anything about Attridge writing supporting a claim you are accusing me of making. You are hallucinating again. I offered to point you "to a title Attridge mentions". Can you see that now, in the quote above ?

The title of a book sympathetic to the idea of Platonic influence on the epistle, mentioned by Attridge was Wilfried Eisele, Unerschuetterliches Reich: die mittelplatonische Umformung des Parusiegedankens im Hebraerbrief, ZNWB 116 (Berlin/New York, de Gruyter 2003). You'll find the mention in A's contribution to R. Bauckham's compendium The Epistle to the Hebrews and the Christian Theology, Eerdmans, 2009.

Quote:
What are you pleading guilty to?

Jeffrey
You wish.

On the Heb 8:5,

.... indicate precisely what you mean to say

yours sincerely,
wasting away

Jiri
Solo is offline  
Old 11-16-2009, 02:50 PM   #122
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
Default

Quote:
Originally Posted by Solo View Post

Quote:
But perhaps I missed where in his commentary he says what you claim he does. So could you point me to these places, please?
I did not say anything about Attridge writing supporting a claim you are accusing me of making. You are hallucinating again. I offered to point you "to a title Attridge mentions". Can you see that now, in the quote above ?

The title of a book sympathetic to the idea of Platonic influence on the epistle, mentioned by Attridge was Wilfried Eisele, Unerschuetterliches Reich: die mittelplatonische Umformung des Parusiegedankens im Hebraerbrief, ZNWB 116 (Berlin/New York, de Gruyter 2003). You'll find the mention in A's contribution to R. Bauckham's compendium The Epistle to the Hebrews and the Christian Theology, Eerdmans, 2009.
Why didn't you give the title before?

The title speaks of Middle Platonism, not Platonism. Have you read the work? Do you actually know from direct contact with it that Eisele says what you say he says?

And note too that Attridge doesn't seem to think much of the argument mounted there.


And for what it's worth, I never ever said that there were no scholars who supported the idea that Platonic thought of some sort stood somewhere in the background of Hebrews. I have only been dealing with the issue of whether Hebrews 9 is what Clive says it is (and what you seemed to think, and gave evidence for thinking, it was). I'd be grateful if you'd remember that.

Jeffrey
Jeffrey Gibson is offline  
Old 11-16-2009, 07:46 PM   #123
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: MidWest
Posts: 1,894
Default

Quote:
Originally Posted by Solo View Post
I am not doing in-depth exegesis: I have simply pointed out that the ideas are similar and they are going to remain similar no matter what textual snake-dance a la Nabokov you will do around it.
I agree. It’s the ideas that make it considered a platonically influenced work not its use of the same wording.
Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson View Post
In the meantime, perhaps you'd take some time to digest the following from Koester:


"Hebrews and Platonic writers distinguish what is “true” or “real” from perceptible forms. Plato maintained that people on earth could perceive the visible “shadows” of transcendent realities, but not the realities themselves (Republic 514A–515D). Hebrews uses similar expressions when contrasting the “true” heavenly sanctuary in which Christ ministers with its earthly “shadow” (Heb 8:2, 5) and when calling the Law’s prescriptions for a priesthood and sacrifices the “shadows” of Christ’s ministry (10:1). More complex is Hebrews’ contrast of the heavenly sanctuary with its earthly “antitype” (antitypos, 9:24), since it is not clear that antitypos had Platonic connotations when Hebrews was written. By the third century, Plotinus used antitypos for perceptible reality (Enneads 5.3.6.17), but Plato did not do so, and Philo used it for what is “resistant.” Moreover in 1 Pet 3:21 the word has a temporal rather than a spatial quality: “prefigurement” (Hurst, Epistle, 17–19). Conversely, the terms paradeigma and archetypos, which Plato and Philo use for heavenly patterns, do not appear in Hebrews. Hebrews uses hypodeigma, but for the earthly representation rather than the heavenly archetype (NOTE on 8:5). Moreover, Plato and Philo use “image” (eikōn) for perceptible shadows of immaterial archetypes, but Hebrews uses “image” in the opposite sense (NOTE on 10:1).

Hebrews lacks the Platonic term mimēma (“copy”) and the contrast between the noēta (“intelligible”) and aisthēta (“perceptible”) worlds, but some assume that Hebrews alludes to these distinctions when it says that “from what cannot be seen, that which is seen has come into being” (11:3). However, the sentence actually identifies God’s word rather than archetypes as the unseen source behind the present universe (NOTE on 11:3). Hebrews does correlate a heavenly sanctuary with its earthly representation (8:1–6), but the author shows remarkable fluidity in developing the imagery, so that the Tabernacle sometimes represents earth and heaven, and sometimes stands for two ages (§22 COMMENT).


Hebrews does not clearly distinguish the created heavens from a transcendent heaven. Some have pointed out that Christ has already passed “through” the visible heavens (4:14) so that he is now exalted “above the heavens” (7:26), having entered a sanctuary that is “not of this creation” but beyond it (9:11). This could suggest that Christ is now in transcendent heaven itself (9:24).

Nevertheless, this distinction breaks down as the author refers to those who enjoy eternal life “in the heavens” (12:23), to God’s voice speaking “from the heavens” (12:25), and to “heaven” being shaken along with earth (12:26). Moreover, Hebrews associates heaven with what is undefiled (7:26), yet can also suggest that if the lower realm needs purification, then the higher realm does as well—an idea that sits awkwardly with a Platonic worldview (NOTES on 9:23).

Hebrews says that one relates to what is unseen by faith (11:1). In Platonic thought one relates to the unseen through the “mind” (nous) and the power of reason; faith belongs to a lower order.

Hebrews does not mention the nous but stresses faith in two ways. First, the unseen realities of which the author speaks are made known through divine revelation—including promises, commands, and warnings (e.g., 8:5; 11:7, 8)—and revelation is received by faith. Second, a barrier to the unseen realm comes from a defiled conscience (9:14; 10:29), an idea that has no real counterpart in Platonism. Since the conscience is defiled by human unfaithfulness, cleansing the conscience means evoking faith (§23 COMMENT b). A clean conscience fits God’s promise to write his laws upon the “mind” (dianoia), which is synonymous with the “heart” (8:10; 10:16). Heart and mind do not have so much to do with higher versus lower aspects of human life, or with internal versus external matters, but pertain to obedience that involves the whole self (NOTE on 8:10)."


Koester, C. R. (2008). Hebrews: A new translation with introduction and commentary (or via: amazon.co.uk) (98). New Haven; London: Yale University Press.
A few questions on this. What is he trying to say about antitypos in 9:24 that differs or is it just word choice? In 10:1 how is the concept opposite of a platonic view? Wouldn’t the law/Torah be considered a form/image/eikōn?

What is specifically antiplatonic about 12:23-26? Isn’t 9:23-24 about Christ becoming a part of the intelligible realm from the platonic POV, not the higher realm actually needing purification?

What is the Greek equivalent to the understanding of faith found in Hebrews and what was Plato’s stance on it? Isn’t the conviction in things unseen the equivalent to Plato’s understanding of initiated?

Thanks
Elijah is offline  
Old 11-16-2009, 09:13 PM   #124
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2004
Location: London, UK
Posts: 3,210
Default

Quote:
Originally Posted by Elijah View Post
What is the Greek equivalent to the understanding of faith found in Hebrews and what was Plato’s stance on it? Isn’t the conviction in things unseen the equivalent to Plato’s understanding of initiated?
I was about to say - Jeffrey's laying great (bolded) stress on the difference between "faith" and nous. But what did "faith" actually mean to the author(s) of Hebrews? Is it simply "maintaining a propositional belief with great fervour", or something of that sort? Or is it something different - perhaps a term of art whose meaning has shifted since those days?

Come to think of it - are we so all-fired sure what nous meant to Plato, or to people before Plato, or after Plato?
gurugeorge is offline  
Old 11-16-2009, 09:30 PM   #125
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Edmonton
Posts: 5,679
Default

Here's what Brunner (Our Christ, p. 369) has to say on the matter:
Greek influence – and this means, first and foremost, the influence of Jewish Alexandrianism – is clearly discernible in the Epistle to the Hebrews, which used to be ascribed to Paul. His authorship, however, should quite certainly be rejected. It was probably written towards the end of the first century; even its language sets it apart from the rest of the New Testament, since it is composed in an educated Greek which reveals the influence of the language of Philo.
No Robots is offline  
Old 11-17-2009, 05:59 AM   #126
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Ottawa, Canada
Posts: 2,579
Default

Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson View Post
The title speaks of Middle Platonism, not Platonism.
Didn't bother Attridge when he gave it as an example of work arguing for platonic influence.

Quote:
Have you read the work?
No.

Quote:
Do you actually know from direct contact with it that Eisele says what you say he says?
You mean what I say Attridge says ?

Quote:
And note too that Attridge doesn't seem to think much of the argument mounted there.
Irrelevant to my point.

Quote:
And for what it's worth, I never ever said that there were no scholars who supported the idea that Platonic thought of some sort stood somewhere in the background of Hebrews.
And FWIW, I googled 'Timaeus Hebrews' before posting to Clive as I remembered (vaguely) it was the discourse where Plato laid out his cosmology. So I knew there is scholarly support for such a view.

Quote:
I have only been dealing with the issue of whether Hebrews 9 is what Clive says it is (and what you seemed to think, and gave evidence for thinking, it was).
There is no issue of whether of Hebrews 9 is what Clive says it is, and I seem to think, or give evidence for thinking, it is. Rather the issue here is Don Quixote's readiness to lower the boom on harmless objects, and imagining it's chivalry.

Quote:
I'd be grateful if you'd remember that.
Jeffrey
So, I take it, you are not taking me up on my offer. I have asked for your English translation of Hebrews 8:5 which convinces a reasonable non-specialists on this Board that the Greek word in questions means 'precisely the opposite' of 'copy'. I would be shamed to admit that I wasted everybody's time on this one by arguing with an Oxford-trained scholar.


Jiri
Solo is offline  
Old 11-17-2009, 06:49 AM   #127
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2006
Location: The Netherlands
Posts: 3,397
Default

Well, here are a whole lotta translations for Hebrews 8:5.

Which one is the most correct?

Quote:
New International Version (©1984)
They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: "See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain."
New American Standard Bible (©1995)
who serve a copy and shadow of the heavenly things, just as Moses was warned by God when he was about to erect the tabernacle; for, "SEE," He says, "THAT YOU MAKE all things ACCORDING TO THE PATTERN WHICH WAS SHOWN YOU ON THE MOUNTAIN."

International Standard Version (©2008)
They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They serve at a place that is a pattern, a shadow, of what is in heaven. When Moses was about to make the tent, God warned him, "Be sure to make everything based on the plan I showed you on the mountain."

King James Bible
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.

American King James Version
Who serve to the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, said he, that you make all things according to the pattern showed to you in the mount.

American Standard Version
who serve that which is a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned of God when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount.

Bible in Basic English
Being servants of that which is a copy and an image of the things in heaven, as Moses, when he was about to make the Tent, had special orders from God: for, See, he said, that you make everything like the design which you saw in the mountain.

Douay-Rheims Bible
Who serve unto the example and shadow of heavenly things. As it was answered to Moses, when he was to finish the tabernacle: See (saith he) that thou make all things according to the pattern which was shewn thee on the mount.

Darby Bible Translation
(who serve the representation and shadow of heavenly things, according as Moses was oracularly told when about to make the tabernacle; for See, saith He, that thou make all things according to the pattern which has been shewn to thee in the mountain.)

English Revised Version
who serve that which is a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned of God when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was shewed thee in the mount.

Webster's Bible Translation
Who serve to the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished by God when he was about to make the tabernacle: for, See (saith he) that thou make all things according to the pattern shown to thee in the mount.

Weymouth New Testament
and serve a copy and type of the heavenly things, just as Moses was divinely instructed when about to build the tabernacle. For God said, "See that you make everything in imitation of the pattern shown you on the mountain."

World English Bible
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."

Young's Literal Translation
who unto an example and shadow do serve of the heavenly things, as Moses hath been divinely warned, being about to construct the tabernacle, for 'See (saith He) thou mayest make all things according to the pattern that was shewn to thee in the mount;') --
dog-on is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 07:06 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.