FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-18-2007, 04:47 AM   #21
Banned
 
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
Default abomination of desolation, Temple Mount location

Quote:
Originally Posted by judge
I was indicating that today there seems no consensus AFAIK among preterists as to what the desolation was, so was leaving open the possibility that in or around 70 AD there was more consensus (if that makes sense).
The Pret Archive site (Todd Dennis) has an article:

http://www.preteristarchive.com/Pret...todd_p_02.html
'The Abomination of Desolation Has Been Placed'

that gives a reasonable explanation (without going much into alternatives that have been given).

===========================================

Notice also the picture there of :

"IMP[ERATOR] CAESAR VESPASIANUS AUG[USTUS]..." This is the beginning of the Latin inscription on this triumphal column dedicated to Titus, who led the siege against Jerusalem. The abbreviation "LEG-X-FRE" appears at the bottom, indicating that the column was erected by the Tenth Roman Legion. Most likely, this column stood at on of the entrances to the Roman temple in Jerusalem. The column was discovered as part of the foundation to a Moslem palace south of the Temple Mount." (Picture by Zev Radovan)

Also at
http://www.bible.ca/pre-flavius-jose...-fulfilled.htm
The Wars of The Jews by Flavius Josephus

And apparently in :

http://links.jstor.org/sici?sici=000...3E2.0.CO%3B2-B
A Note on Artistic Representations of the Second Temple of Jerusalem
Asher S. Kaufman - The Biblical Archaeologist


An interesting question .. where south of the Temple Mount ? The late Ernest Martin view is the Temple was in the Silwan - City of David area which is south of the Temple Mount. Does this match up or is City of David too distant ? What do they and others say about this inscription and can it be seen today ? What Moslem palace is south of the Temple Mount ?

Shalom,
Steven Avery
Steven Avery is offline  
Old 03-18-2007, 05:22 AM   #22
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by judge View Post
But I suppose I was indicating that today there seems no consensus AFAIK among preterists as to what the desolation was, so was leaving open the possibility that in or around 70 AD there was more consensus (if that makes sense).
This is because Daniel has been decontextutalized. That's how the desolation can be taken for what it was not meant for by the Matthean writer. The people at the time the Daniel vision was written had seen or heard of the abomination that desolates and that's how they knew that they were in the battle of the end of days. What Daniel had said back in Babylon was all coming true. Shorn of its context, you could try to make anything of the allusion.


spin
spin is offline  
Old 03-18-2007, 07:21 AM   #23
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Charleston, WV
Posts: 1,037
Default

Quote:
Originally Posted by Gawen View Post
A Christian at work tells me the correct translation does not say "generation" but "race"...as in race of people.
Not even the NIV translates genea as "race" in Matthew 24:34, but instead mentions "race" in a footnote. Jesus' comments about the Parousia make it obvious which translation is correct. Ask your coworker to read Matthew 10, even in the NIV, and to reconcile Jesus' words that the disciples, "will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes" (v:23) with the interpretation that Matthew 24:34 refers to the "passing away" of the Jewish race and still hasn't been fulfilled.

Quote:
Originally Posted by Gawen
He also says the verse is aimed at the "reader" and not to the Disciples.
And why are the two mutually exclusive? "Let the reader understand" could mean let the reader of Daniel understand, since Daniel is the book which mentions "the abomination that causes desolation."

Quote:
Originally Posted by Gawen
Lastly, he says the differences of the OT rules on divorce and Mat 5:31 is a case of marrying out of love and not lust.
So he doesn't believe Jesus? I'll even stick with the NIV:

Quote:
Matthew 19:3-9 (NIV)
3Some Pharisees came to him to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?"4 "Haven't you read," he replied, "that at the beginning the Creator 'made them male and female,' 5 and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'? 6 So they are no longer two, but one. Therefore what God has joined together, let man not separate."7 "Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?" 8 Jesus replied, "Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. 9 I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, and marries another woman commits adultery."
John Kesler is offline  
Old 03-18-2007, 08:39 AM   #24
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 1,719
Default

Quote:
Originally Posted by Gawen View Post
Matthew 24:15: "So when you see standing in the holy place 'the abomination that causes desolation,'[b] spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand— 16then let those who are in Judea flee to the mountains.

What is meant by "—let the reader understand—". Is it a redaction? It doesn't quite make sense in the narrative.
I've always taken it to mean "wink wink, nudge nudge," in other words the in-crowd would understand what he was getting at.

Gerard Stafleu
gstafleu is offline  
Old 03-18-2007, 10:36 AM   #25
Contributor
 
Join Date: Oct 2003
Location: Cylon Occupied Texas, but a Michigander @ heart
Posts: 10,326
Default

Quote:
Originally Posted by gstafleu View Post
I've always taken it to mean "wink wink, nudge nudge," in other words the in-crowd would understand what he was getting at.

Gerard Stafleu
It does make sense to see the "readers" as using/reading OT scripture.
Gawen is offline  
Old 03-18-2007, 01:25 PM   #26
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2004
Location: Indianaplolis
Posts: 4,998
Default

The meaning of a word is determined by its usage. Sure it can mean race or generation but what does the structure of the Greek sentence require it to mean? How is genea being used?
Jedi Mind Trick is offline  
Old 03-18-2007, 03:36 PM   #27
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
This is because Daniel has been decontextutalized.
Lots of HB references in Matthew are decontextualised, like"out of egypt I called my son"
Quote:
Originally Posted by spin View Post
That's how the desolation can be taken for what it was not meant for by the Matthean writer.
Quite possible.

Quote:
Originally Posted by spin View Post
The people at the time the Daniel vision was written had seen or heard of the abomination that desolates and that's how they knew that they were in the battle of the end of days. What Daniel had said back in Babylon was all coming true. Shorn of its context, you could try to make anything of the allusion.


spin
This is all possible too, but as Matthew and possibly Jesus, takes these things typologically, quite deliberately (on occasision at least), this may not be too relevant in understanding Matthews gospel.
judge is offline  
Old 03-19-2007, 12:49 AM   #28
Veteran Member
 
Join Date: Aug 2005
Location: Georgia
Posts: 1,729
Default

Quote:
Originally Posted by Gawen View Post
Matthew 24:15: "So when you see standing in the holy place 'the abomination that causes desolation,'[b] spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand— 16then let those who are in Judea flee to the mountains.

What is meant by "—let the reader understand—". Is it a redaction? It doesn't quite make sense in the narrative.
Compare this to Mark 13:14:

When you see 'the abomination that causes desolation'[a]standing where it[b] does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.

Clearly Matthew copied this verse almost verbatim from Mark. Notice that Mark, unlike Matthew, made no explicit reference to the book of Daniel, which is why he was hinting at the reader to search the scriptures. This passage from Mark was probably written during or just after the traumatic events of 70 AD, which would explain Mark's coyness. Writing at least a decade later, poor Matthew missed the point completely.
pharoah is offline  
Old 03-19-2007, 04:09 AM   #29
Senior Member
 
Join Date: Nov 2002
Location: Cleveland
Posts: 658
Default

How is "some standing here" from Mark 9:1 translated? Or "we" from 1 Thess 4:17?
Roller is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 09:00 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.