FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-21-2008, 10:05 PM   #1001
Veteran Member
 
Join Date: May 2008
Location: Metro Detroit, MI
Posts: 3,201
Default

Quote:
Originally Posted by thentian View Post
Quote:
Originally Posted by sschlichter View Post
It is evident to me that Mark is also talking about an Angel. (and Luke 24 as well). I gave you many reasons why that is. If you need a technical resolution then consider that Angels are spirits and take on the form of a man (an angelophany). If you do not accept the fact that the angels looked like men as plausible then now you can have an Angel that because he took on the form of a man, is technically correct to be called a man.

Too bad the content is not more technical for you. Matthew was a tax collector, perhaps if he would have included the records from that line of work we could have tested your concept of inerrancy because there would have been plenty of math involved. Errors in that field are easier to agree on.

~Steve
Let us remember what Matthew wrote: "...And his appearance was like lightning..." It is not I who do not accept that the angels looked like men, it is Matthew who says so plainly! I am pointing out that if Matthew's account is true, then Mark is lying. I don't care about maths or logic or inerrancy, I care about people lying, and here it is painfully obvious that someone is lying!

Let us for the sake of the argument suppose that you have seen an angel whose appearance was like lightning. How would you justify telling people that you saw a young man? Can you think of any way it would not be a lie?

You say there are many places in the OT and NT where angel/man is used interchangeably and point to an example in Genesis. It would help your case a lot if you could point to a case where Mark/Luke uses the word for "man" when they clearly are talking about an angel. It would help your case somewhat if you could point to an example of the same anywhere in NT. That example from the OT, which was written in hebrew, is not convincing.
ok, Luke then...

the women saw two Angels that looked like men...
(Luke 24:4) While they were perplexed about this, suddenly two men stood beside them in dazzling attire.
the women reported the story and clarified that they were Angels..

(Luke 24:23) and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, who said he was alive.
That is exactly what you asked for. A case where Luke saying man is referring to an Angel.

Also, Acts 12:15 Peter, a man mistaken for an angel.

Matthew described the Angels more specifically because he was writing to a Jewish audience where his "appearance like lightning, clothes white as snow" were allusions to verses like Ezek 1:13 and Dan 10:6.

Mark and Luke did not write to Jews and their readers were not going to draw from the same knowledge of these descriptions.

The OT references are relevant because that is where knowledge of Angels begins. Mark and Luke are consistent with the Old Testament because Angels, when they appear, appear as men (Gen 18:2, 19:1, Judg 13:6, as examples).


~Steve
sschlichter is offline  
Old 08-21-2008, 10:09 PM   #1002
Veteran Member
 
Join Date: May 2008
Location: Metro Detroit, MI
Posts: 3,201
Default

Quote:
Originally Posted by Amaleq13 View Post
Quote:
Originally Posted by sschlichter View Post
the sentence says nothing about the cause of death.
The sentence starts by describing the living man's actions and ends with a description of a clearly terminal injury. It is simply foolish to deny that the sentence describes the death of the man.



Yes, just as I said and contrary to your remark. Mark does not describe the young man as shining or glowing or anything even remotely similar.



You don't own a dictionary? Applied to garments, they both describe a luminous appearance.



I don't know what you are asking here. I'm using "shining" because Luke does. Luke uses "shining" (like lightning according to Strong's) to describe the garments of the two men. Matthew compares the appearance of the angel's face to lightning. IIUC, the differing words are actually variations of the same word. Both Luke and Matthew describe the individual(s) the women encountered at the tomb as somehow shining. Mark simply does not.

One seated young man in white within the tomb versus two men in shining clothes or one shining, flying angel outside the tomb.

And we haven't even considered John who contradicts them all! His angels in white (no reference to glowing) are, like Mark's young man but contrary to Matthew and Luke, inside the tomb but they don't tell Mary that Jesus had risen. John tells us that Jesus informed her of this, himself.

Who told the women that Jesus had risen?

Mark: One young man in white seated inside the tomb

Matthew: A flying, shining (happy?) angel outside the tomb

Luke: Two suddenly appearing and shining men outside the tomb

John: Jesus

You are free to somehow convince yourself that these authors are all accurately describing the same event but don't hold your breath trying to convince anyone lacking your faith.

Quote:
My position is that the 3 authors described the same Angels...
Yes, and we've seen that the texts do not support this belief. :wave:
:wave:
sschlichter is offline  
Old 08-21-2008, 10:23 PM   #1003
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Quote:
Originally Posted by sschlichter View Post
Matthew described the Angels more specifically because he was writing to a Jewish audience where his "appearance like lightning, clothes white as snow" were allusions to verses like Ezek 1:13 and Dan 10:6.
Again, you are supplying mis-leading information. You do not know when gMatthew was written, you do not know if any Jew did read gMatthew in the 1st century. And you do not where gMatthew was first circulated.

And further, any-one reading the Septuagint or Greek translations of the Jewish Scriptures could understand gMatthew if it was written and circulated in Greek.
aa5874 is offline  
Old 08-22-2008, 01:53 AM   #1004
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2007
Location: Australia
Posts: 5,706
Default

Quote:
Richard Carrier's Kooks and Quacks of the Roman Empire is an excellent analysis of the first-century mindset regarding the existence of the supernatural:
Precisely my point. I recently told the story of Apollonius of Tyna to a christian friend of mine. His response was; You are telling me the story of Jesus.
When I pointed out that this fellow lived decades after Jesus and yet you believe one myth over another that is similar, then why would you believe in Jesus and not this fellow who is an almost clone of Jesus?
angelo is offline  
Old 08-22-2008, 02:09 AM   #1005
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

Quote:
Originally Posted by angelo atheist View Post
Quote:
Richard Carrier's Kooks and Quacks of the Roman Empire is an excellent analysis of the first-century mindset regarding the existence of the supernatural:
Precisely my point. I recently told the story of Apollonius of Tyna to a christian friend of mine. His response was; You are telling me the story of Jesus.
When I pointed out that this fellow lived decades after Jesus and yet you believe one myth over another that is similar, then why would you believe in Jesus and not this fellow who is an almost clone of Jesus?
One of the problems with the account of Apollonius by Philostratus is that it is quite possibly a deliberate imitation of the Gospel accounts of Jesus
See for example Apollonius and his Historicity

Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
Old 08-22-2008, 10:12 AM   #1006
Veteran Member
 
Join Date: May 2008
Location: Metro Detroit, MI
Posts: 3,201
Default

Quote:
Originally Posted by aa5874 View Post
Again, you are supplying mis-leading information. You do not know when gMatthew was written, you do not know if any Jew did read gMatthew in the 1st century. And you do not where gMatthew was first circulated.
If I find a book with pop-ups and very colorful, in English about the US Presidents, can I form a hypothesis about to whom and when it was written?

Quote:
And further, any-one reading the Septuagint or Greek translations of the Jewish Scriptures could understand gMatthew if it was written and circulated in Greek.

It was translated into the Greek language so Jews that were Hellenized could read it, not so Greeks could read it.

~Steve
sschlichter is offline  
Old 08-22-2008, 11:22 AM   #1007
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Quote:
Originally Posted by sschlichter View Post
Quote:
Originally Posted by aa5874 View Post
Again, you are supplying mis-leading information. You do not know when gMatthew was written, you do not know if any Jew did read gMatthew in the 1st century. And you do not where gMatthew was first circulated.
If I find a book with pop-ups and very colorful, in English about the US Presidents, can I form a hypothesis about to whom and when it was written?
Well, if that is the case, if all the oldest ancient versions of the NT are found in languages that do not include any Hebrew language, can I form an hypothesis about to whom and when it was written?

Quote:
And further, any-one reading the Septuagint or Greek translations of the Jewish Scriptures could understand gMatthew if it was written and circulated in Greek.

Quote:
It was translated into the Greek language so Jews that were Hellenized could read it, not so Greeks could read it.

~Steve

Again, this is just speculation. Can you provide credible information that gMatthew was translated to Greek from some other language.
aa5874 is offline  
Old 08-22-2008, 12:30 PM   #1008
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
Default

Quote:
Originally Posted by sschlichter View Post
It was translated into the Greek language so Jews that were Hellenized could read it, not so Greeks could read it.
This belief is held by some because Eusebius tells us that Papias made that claim about a Gospel connected to Matthew but most experts do not find this claim supported by the actual text. It appears to them to have been originally written in Greek.
Amaleq13 is offline  
Old 08-22-2008, 03:13 PM   #1009
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Norway
Posts: 694
Default

Quote:
Originally Posted by sschlichter View Post
Quote:
Originally Posted by thentian View Post

Let us remember what Matthew wrote: "...And his appearance was like lightning..." It is not I who do not accept that the angels looked like men, it is Matthew who says so plainly! I am pointing out that if Matthew's account is true, then Mark is lying. I don't care about maths or logic or inerrancy, I care about people lying, and here it is painfully obvious that someone is lying!

Let us for the sake of the argument suppose that you have seen an angel whose appearance was like lightning. How would you justify telling people that you saw a young man? Can you think of any way it would not be a lie?

You say there are many places in the OT and NT where angel/man is used interchangeably and point to an example in Genesis. It would help your case a lot if you could point to a case where Mark/Luke uses the word for "man" when they clearly are talking about an angel. It would help your case somewhat if you could point to an example of the same anywhere in NT. That example from the OT, which was written in hebrew, is not convincing.
ok, Luke then...

the women saw two Angels that looked like men...
(Luke 24:4) While they were perplexed about this, suddenly two men stood beside them in dazzling attire.
the women reported the story and clarified that they were Angels..

(Luke 24:23) and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, who said he was alive.
That is exactly what you asked for. A case where Luke saying man is referring to an Angel.

Also, Acts 12:15 Peter, a man mistaken for an angel.

Matthew described the Angels more specifically because he was writing to a Jewish audience where his "appearance like lightning, clothes white as snow" were allusions to verses like Ezek 1:13 and Dan 10:6.

Mark and Luke did not write to Jews and their readers were not going to draw from the same knowledge of these descriptions.

The OT references are relevant because that is where knowledge of Angels begins. Mark and Luke are consistent with the Old Testament because Angels, when they appear, appear as men (Gen 18:2, 19:1, Judg 13:6, as examples).


~Steve
Look, you can't support the verses under discussion with themselves! I obviously meant some other verses than the very ones we are discussing! Grr! Additionally, I must remind you of what you yourself wrote in post #971: "Angel means messenger. A messenger can be a man." It is not at all clear that the women in Luke 24:23 think they have seen an actual angel. They report having had a vision of a messenger. I'm sure you'll agree that God can use normal humans as messengers. We have no reason to think that these messengers were anything more.

Acts 12:15 doesn't work for you. When Peter knocks on the door, some superstitious men inside thinks it must be "the angel of Peter" knocking. It would seem they are afraid there is some kind of spectre or ghost outside, trying to get in. Peter is obviously not an angel, but the men mistakenly thinks it is some kind of supernatural being. Therefore they use the word ἄγγελος (angelos) but not even in the meaning of an "angel from God"! What you need is an example of an actual heavenly angel being referred to as "man" or "young man" (with or without white/dazzling robe). Preferably in Mark or Luke/Acts, and not these verses we are discussing! Best would be Mark, since he is most at odds with your harmonization attempt.

Once again you make this claim: "Mark and Luke did not write to Jews and their readers were not going to draw from the same knowledge of these descriptions." Yet, I have shown you before many verses where Mark simply uses ἄγγελος (or variations thereof). It would seem, then, that his readers do know what an angel is, or at least Mark assumes they do. Would you like some examples of the same from Luke? I can give you many, if you like.

The idioms of Hebrew and Greek are not the same. Therefore it is not very convincing when you show that an expression in Hebrew denotes some specific thing, when we are discussing how that something is expressed in greek. Granted; angels can take on the appearance of mortal men, but remember: according to Matthew, the angel had the "appearance of lightning." Did he write that just because Ezekiel and Daniel wrote something similar, or because that's what it actually looked like?

Finally, I would really appreciate it if you could answer my question from the previous post:

Quote:
Let us for the sake of the argument suppose that you have seen an angel whose appearance was like lightning. How would you justify telling people that you saw a young man? Can you think of any way it would not be a lie?
thentian is offline  
Old 08-22-2008, 03:16 PM   #1010
Junior Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Orlando,FL
Posts: 26
Default

So if the Lincoln analogy, that he died because he was shot and he died because of a coma, makes sense then does that mean Judas didn't die while being hanged and actually died from falling and exploding?

Or did Judas die from being hanged and then his body just exploded? If that is the case, why does the bible even care to mention his body exploding? This wouldn't be analogous to the Lincoln analogy.
haitu is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 04:45 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.