Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
01-20-2006, 03:20 PM | #131 | ||||
Regular Member
Join Date: Jan 2005
Location: Canada
Posts: 287
|
Notsri, I asked Uri Yosef about your citation of his article. Recall you said:
Quote:
Quote:
|
||||
01-20-2006, 07:47 PM | #132 | |||||||||||||
Regular Member
Join Date: Aug 2004
Location: Pennsylvania
Posts: 220
|
Quote:
Why don't we take a quick moment, to review just the relevant part of Rashi's commentary; and we'll do it using a Jewish translation of both Micah and Rashi, the version of the Judaica Press (in boldface), so that you won't cry foul. I'll even retain the pronoun's feminine gender from Genesis. OK? Rashi's lemma: "And you, Bethlehem Ephrathah." (Rashi's question: Which Bethlehem?) Rashi's answer: "Whence David emanated," (Rashi's subquestion: How do we know David came from Bethlehem?) Rashi's answer: "as it is stated (I Sam. 17:58): 'The son of your bondsman, Jesse the Bethlehemite.'" (Rashi's question: What's the relation of Bethlehem to Ephrath?) Rashi's answer: "Bethlehem is called Ephrath," (Rashi's subquestion: How do we know Bethlehem is called Ephrath?) Rashi's answer: "as it is said (Gen. 48:7): 'On the road to Ephrath, [she] is Bethlehem.'" He then goes on to consider the portion: "you should have been the lowest of the clans of Judah." So Rashi has manifestly sought to answer two basic questions: To which Bethlehem is the verse speaking? and what's its relation to Ephrath? He apparently asks no questions of, and certainly gives no answers to, the occurence of the feminine pronoun in Gen 48:7 (which is no doubt why the Judaica Press felt at liberty to neuterize the translation: "that is Bethlehem.") To suggest that the pronoun's gender is not only of interest but central to his concern ("it is the point"), misreads and misrepresents his comments. Of that there can be no doubt. Perhaps you might counter (again): Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Switching gears: I said: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Regards (truly), Notsri |
|||||||||||||
01-21-2006, 05:43 AM | #133 | |||||||
Regular Member
Join Date: Jan 2005
Location: Canada
Posts: 287
|
Quote:
An avalanche of assumptions based assumptions and so-called implications. You have established nothing as fact. In fact, if we were to remove all your assumptions we wouldn't have much of a post at all. Note not one mention of any scholar who says either eleph or mishpachah mean a town, Bethlehem in particular. Instead we are taken through a series of speculations and guesstimates that add up to nothing. Facts establish arguments not inter-dependent assumptions. First of all, let's clear up the terminology because that's the basis of your post here and let's do it not with asumptions but factual definitions Mishpachah does not carry with it the implication of village. It means family and/or clan and a couple other things but not a town. Just because the mishpachah lives in or near or composes a town or village does not mean the town or village is named after the clan. There is no instance of that anywhere in the Old Testament. You don't understand this phrase here and you assume a lot from it and try to build a lot on it: Quote:
From this online the dfiniton of mishpachah:dictionary Quote:
1. clan, family 1. clan 1. family 2. tribe 3. people, nation 2. guild 3. species, kind 4. aristocrats and here: Quote:
As for eleph, it means a thousand and not a village or town as this Christian site makes clear: 1. a thousand 1. as numeral 2. a thousand, company 1. as a company of men under one leader, troops Note no mention made of Quote:
Quote:
And from Uri Yosef's article: Quote:
Moreover, you can't find an instance in the Old Testament where a town is identified by the family living there. Remember? |
|||||||
01-21-2006, 06:05 AM | #134 | |
Regular Member
Join Date: Jan 2005
Location: Canada
Posts: 287
|
I'll get after the Rashi thing later.
More points to consider before you respond to me. 1) The RSV, NRSV, NAS, NAB, NEB, REB, the Amplified Bible, the Jerusalem Bible, and others agree that Micah was referring to a family clan rather than a town. As I said before why are they wrong and you right? You can bet they were more knowledgeable and deliberate in their translations than you are and have been. 2) Young's Literal Translation of the Holy Bible refers to the Bethlehem Ephrathah in this passage as something that is "little to be among the chiefs of Judah," which also suggests (quite strongly) that Micah is referring to people and not a town. 3) The Septuagint refers to the house of Ephrathah not town. Quote:
a) You don't refer to one as few. The two words are almost opposites. b) There were not thousands of towns in Judah. The area was too small. 5) And rather obviously, we always read "House of so and so" to be referring to people and not geographical areas. 6) Where in the Old Testament is a city addressed by the name of a single family within it? 7) The archaeological evidence makes clear that Bethelehem of Judah was deserted during the period we are discussing here. 8) You still haven't gotten back to me with responses to your points from Rabbis and other Jewish experts. 9) You have not told me whether you are going to take Uri Yosef up on his challenge to you to debate him regarding the archaeology that contradicts your position(s). 10) I do not pose this question glibly. Why if it's god's word are we spending all this time and effort debating this issue? Why would God allow his word to become so ambiguous and open to question? Can it really be God's word Notsri if you have to go rummaging around looking for evidence to support your version of his word? Going into translations and lexicons is what you do with texts that are not God's word. You can't treat the bile as though it were a normal piece of literature subject to the normal rules of analysis and then at the same time declare it to be inspired by God. It has to be one or the other. |
|
01-21-2006, 09:32 AM | #135 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
|
Quote:
Ask him to give you other examples, from his Christian "Old Testament", where a city is addressed by the name of a single family within it.I don't know if there are others but this one appears to be plainly stated in the offered quote. |
|
01-21-2006, 02:40 PM | #136 | |
Regular Member
Join Date: Jan 2005
Location: Canada
Posts: 287
|
Notsri I am still waiting to see how you attach a male noun, which you decided to make into a male adjective, to a female town.
Quote:
Which book did you get this quote from? Did you check to see whether he was accurate in his citation? |
|
01-21-2006, 09:55 PM | #137 |
Regular Member
Join Date: Jan 2005
Location: Canada
Posts: 287
|
Just an additonal note regarding your sourcews Notsri. Your use of the BDB is completely irrelevant, since that is a Christian source, just as is the Strong's Concordance - both are significant works which were compiled by Christian scholars to "prove" Christianity. They contain many errors. You also reference other works by Christian scholars who, in all likelihood, did not have the required proficiency to comment on the use of Hebrew grammar and vocabulary. Please let me know what their qualifications are and what steps you have taken to ensure their legitimacy and acurracy.
BTW, the word mishpahah is used in the Hebrew Bible 303 times, but it does not appear in Micah 5:1. However, Micah knew about this word, since he used in in Micah 2:3. Your are grasping at a straw here. But the real point is not whether the reference is to a clan on the city, since it is actually irrelevant to the point you're trying to prove. Simply stated, this verse, Micah 5:1, does not say that the promised Jewish Messiah will be born in Bethlehem. All it says that his genealogy will lead to an ancestor who was from Bethlehem, and we know who that is - King David. Rashi, whom you quote, says, it is referring to King David. So enjoy your re-arranging of the deck chairs on the Titanic. |
01-26-2006, 02:52 AM | #138 | ||
Regular Member
Join Date: Jan 2005
Location: Canada
Posts: 287
|
Quote:
Even Keil stated so concerning this verse (when a Christian grammarian saw the problem with forcing the Hebrew into the commonly accepted English, which Keil refused to accept: Keil wrote: Quote:
Keep in mind: If "atah" is masculine, and "tz'air" is a masculine adjective, as you sre arguing, then what is "tz'air" attached to since it cannot be Beth-lechem/Efratah since they are feminine, and it cannot be the adjective of "clans" since the "adjective" is separated by a verb (to be) which is prefacing "clans". And there is no such thing as having an adjective of a pronoun. Tell me this Notsri: Is tza'ir a noun? If it is not, what is this masculine adjective attached to? No translations or commentary. Just pick one of the following. A simple 1-digit answer is sufficient unless you choose #5. 1) Tza'ir is an adjective that is attached to Bethlehem-Efratah 2) Tza'ir is an adjective that is attached to "clans" 3) Tza'ir is an adjective attached to "You" 4) Tza'ir is a noun. 5) Other (has not even been touched upon in this entire thread) It's just basic Hebrew. |
||
01-26-2006, 07:04 AM | #139 |
Contributor
Join Date: Jan 2003
Posts: 10,931
|
kvetch
To me this thread typifies this forum, which I find in general not very accessible to relatively unsophisticated non-Christians like myself. It swings from crude, unsubstantiated and frankly rather ignorant assertions by the OP to the fine points of issues so esoteric that none but the PhD level can follow them. Sigh. Anytime anyone wants to come into the middle and help me learn the basics of this or anything else in this field, you have my appreciation.
|
01-26-2006, 07:07 AM | #140 |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
You could start a thread containing some questions you might have and indicate your level of knowledge so that the answers could be appropriately framed.
I am sure that you would find people willing to give you helpful answers. Such a thread might also be helpful many other people. If it is any consolation, I am not an OT person and do not speak Hebrew. I don't follow this thread particularly well, either. Julian |
Thread Tools | Search this Thread |
|