Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
03-02-2012, 02:19 AM | #161 | ||||||||||||||||||
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Why are you so sure of this? From everything I have read, "untimely birth" is just a euphemism for miscarriage, which is typically a fetus that is expelled too soon, before it is fully formed. But you have latched on to "untimely" as the primary meaning. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Just accept that you have not presented a persuasive case so far. You could persuade me - I'm willing to listen to new evidence - but you have spent most of your time talking past me or trying to pull rank, or missing my points, and ended up insulting me for imaginary sins. Cheers. |
||||||||||||||||||
03-02-2012, 01:48 PM | #162 | ||||||||||||||
Senior Member
Join Date: Feb 2012
Location: Massachusetts
Posts: 692
|
Quote:
Quote:
Likewise, I can think of the notion of "a birth that violates the normal period of gestation" as an induced abortion, a stillborn child, a child born to early, a child born late and dead, etc. All these are literal senses of the word. Paul didn't use any of them. He used a metaphor. The question then become, given the context, what sense of the literal term was Paul referring to when he metaphorically mapped it into his construction? The idea that he used it to refer to some obscure cosmological view is ridiculous. That's why Irenaeus is mocking it. The idea that he extended the sense of "wrong time" to mean "late to the game" is far more likely. More likely still is that he is extending the sense of "wrongess" of such a birth and insulting himself as an aside, apart from the temporal context of the overall structure. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Even better, when I asked you for a use of the Greek word to support Mead's interpretation, you referred me to a latin author. I had to do your work for you and find which greek texts using this word Mead might have relied on. You couldn't give me a greek text which supported Mead's usage. But you "favored" it anyway. Quote:
"Verses 1-28 proclaim the fact of Christ’s resurrection “as the common ground of all Christian preaching and faith” (vv. 1-11), insist that a denial of resurrection negates Christ’s resurrection and thus invalidates Christian faith itself (vv. 12-19), and assert that Christ’s resurrection guarantees the future resurrection of believers and the final destruction of death (vv. 20-28). Verses 35-58 address a possible objection regarding the nature of the resurrection body (vv. 35-53), concluding with a ringing affirmation of victory and an exhortation to faithful endurance (vv. 54-58). The flow of the argument in vv. 1-28, 35-58 is logical, clear, and complete. This flow is abruptly interrupted, however, by vv. 29-34..." In other words, the guy you are heavily influenced by completely disagrees with you and Price. In fact, he's so sure that the verses you think are an interpolation are NOT that he uses them to argue the verses which follow ARE. Also, most of the work on textual criticism is written in German and French, which I why I had to learn to read these languages. And finally, rejecting the work of the author you are "heavily incluenced by" you turn to Price, who isn't a textual critic, and as far as I can see stands alone here. Quote:
Quote:
Take a look at several editions of greek texts with commentary (Plato, Antiphon, Herodotus, Demosthenes, etc). You will find places where the commentator says "the word means X, but here is used with the sense Y because of the context which shows A, B, C, etc." Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
||||||||||||||
03-02-2012, 02:25 PM | #163 |
Veteran Member
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
|
The gospel of Paul, what an abortion.
|
03-02-2012, 04:29 PM | #164 |
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
|
03-02-2012, 08:39 PM | #165 | |||||||||
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Quote:
Quote:
In particular: Paul the Missionary The phrase “one untimely born” (Gk ektro4ma) designates in Greek literature “untimely birth,” “miscarriage,” “abortion” (sometimes induced). The terms refers “to untimely birth, whether the child lives or not. The decisive feature is the abnormal time of birth and the unfinished form of the one thus born.”22 The meaning is not “late birth” (Paul being the last of the apostles to be called) but “unexpected birth.”Nothing there about a birth beyond term, or any indication that it is a possibility, So I have to ask you: what does BDAG actually say? Where did this "birth beyond term" come from? Could it be that some author's desire to force the untimely birth to be a late birth has overridden the actual evidence? Quote:
I assert that an abnormal birth beyond term is more than ridiculous. I doubt would even be in the vocabulary of pre-modern medicine. Quote:
<snip repetitive arugments.> Let me repeat that I don't want to use Mead as an authority. I got the idea of what this verse meant when I first read him, and it checked out. He wrote some interesting stuff, but he was a Theosophist. Quote:
Is it too much to ask that you provide a reference to this 2007 paper? At least a title if not a url? Quote:
But - it appears that the word has been fit into a context that these interpreters want to see there, not the context that is actually there. That's why I call it jerry-rigged. Quote:
Incidentally, are you on first name terms with Ms. Loveday Alexander? I assume you are referring to Acts In Its Ancient Literary Context: A Classicist Looks at the Acts of the Apostles (or via: amazon.co.uk) by Loveday Alexander. It gets a nice review from Pervo. Quote:
Quote:
== I've to to go now, I might get back to your last paragraph. But you might want to revise it. And please check that BDAG reference. |
|||||||||
03-03-2012, 06:33 PM | #166 | |||||||||||||
Senior Member
Join Date: Feb 2012
Location: Massachusetts
Posts: 692
|
Quote:
Quote:
ektroma, atoa, to (Aristot., De Gen. An. 4, 5 4, [773b, 18]; PTembt III, 800, 30 [142 BC], on this s. New Docs 2, 82, prob. 'miscarriage'; Num 12:12; Job 3:16; Eccl. 6:3; Philo, Leg. All. 1, 76; Phryn. p. 208f Lob., w. preference for ambloma ('abortion') a birth that violates the normal period of gestation (whether induced as abortion, or natural premature birth or miscarriage [cp. Hesych. ek= paidion nekron aoron, also the verb ektitroskein PCairGoodsp 15, 15f of a mother who miscarried because of violence done to her], or a birth beyond term) untimely birth. So Paul calls himself, perh. taking up an insult (e. as a term of contempt in Tzetzes [XII AD], Hist. Var 5, 515 Kiessl.; Straub 48f) hurled at him by opponents 1 Cor 15:8 (in any case the point relates to some deficiency in the infant [cp. Hos 13:13, MSchaefer, ZNW 85, '94, 207-17, not an insult]: Paul confesses himself to be unworthy of being called a full-fledged apostle); imitated IRo 9:2. ESchwartz, NGG 1907, 276 refers to Eus., HE 5,1 45. Cp. AvHarnack, SBBerlAk 1922, p. 72, 3; AFridrichsen, Paulus abortivus: Symb. Philol. f. ODanielsson '32, 78-75; JMunck, NT Essays: memorial vol. for TManson, '59, 180-93; PvonderOsten-Sacken, ZNW 64, '73, 245-62 esp. 250-57 ('miscarriage' among the apostles)--Acc. to GBjorck, ConNeot 3, '39, 3-8 'monster', 'horrible thing'. --M-M. EDNT. TW. Spicq. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
The problem with ancient historiography is that from Herodotus to Livy historians wove myth and story-telling into what they called "history." Some were better historians than others. But what makes an ancient work a historiographical work isn't whether or not it reports facts (as Loveday notes, letters did this, but they clearly are not historiography), but whether the a primary purpose behind the work is to report what happened (according to the author's view). Quote:
Quote:
Quote:
|
|||||||||||||
03-04-2012, 12:07 AM | #167 | ||||||||
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Quote:
Let me explain how this dispute started. The predecessor to this board attracted groups of Christian apologists. One of their issues involved trying to show that yes, Virginia, there really was a historical Jesus. Part of their "proof" was that even non believers like Will Durant accepted the existence of a historical Jesus, and they quoted Durant as quoting Paul as regretting that he had been born too late to know Jesus. I had recently read Mead, so I know that the term used did not mean born too late. It meant a miscarriage, which does not mean born too late, but too early. There ensued long discussions on this board with people who were much more expert than myself, and there was generally agreement: an untimely birth is a miscarriage, it never refers to being born normally but too late. Paul's real meaning is unclear, but the best guess is that the meaning is some sort of self-deprecation. Mean might or might not be right about this element of gnosticism, but he was clearly correct that the term refers to a miscarriage. This is what checked out. If this passage actually refers to the Valentinian concept of "the abortion" as described in Irenaeus, that raises a lot of interesting possibilities that are yet to be explored. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
||||||||
03-04-2012, 06:07 AM | #168 |
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
1 Corinthians 15:8 KJV---King James Version
And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. 1 Corinthians 15:8 NIV--New International Version and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born. 1 Corinthians 15:8 ASV---American Standard version American Standard Version and last of all, as to the [child] untimely born, he appeared to me also. 1 Corinthians 15:8 BBE---Bible in Basic English And last of all, as by one whose birth was out of the right time, he was seen by me. 1 Corinthians 15:8 CJB----Complete Jewish Bible and last of all he was seen by me, even though I was born at the wrong time. 1 Corinthians 15:8 RHE---Douay-Rheims And last of all, he was seen also by me, as by one born out of due tine. It is quite illogical, BASED on the context, that 1 Cor.15.8 refers to an EARLY birth. The very FACT that Pauline writer claimed he was LAST of ALL MUST or MOST likely signifies that he was claiming to be BORN LATE which is UNTIMELY, OUT of DUE TIME, or ABNORMAL. The very words LAST of ALL destroys any argument that Paul is claiming to be early or first in 1 Cor.15.8 It is most remarkable how people here can completely IGNORE the Context of 1 Cor.15 and make arguments that are extremely weak and WITHOUT any logics at all. How in the world can a claim by Paul that he was LAST of ALL mean Paul was "born" Early or FIRST when ALL Apologetic sources that substantially mentioned the Pauline writer placed him LAST and the Pauline writer himself ALSO stated he was LAST of All?? Only on BC&H!!! I find it extremely disturbing when completely illogical arguments are made that are easily DEBUNKED by merely reading a single verse in context. |
03-04-2012, 06:29 AM | #169 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
Paul is clearly saying that he had wished to be one of the twelve, but regrettably he was born late into the new faith. He would have written more plainly had he known the importance of everything he said and of everything he did not say!!! |
|
03-04-2012, 08:19 AM | #170 | ||
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
Quote:
Galatians 1 Quote:
Paul was BORN LATE into the Christian FAITH. |
||
Thread Tools | Search this Thread |
|