Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
06-29-2007, 04:49 PM | #61 | |
Veteran Member
Join Date: Mar 2004
Location: Massachusetts
Posts: 2,230
|
Quote:
the word is disingenuous. |
|
06-29-2007, 05:02 PM | #62 | ||||||||
Veteran Member
Join Date: Mar 2004
Location: Massachusetts
Posts: 2,230
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
||||||||
06-29-2007, 05:30 PM | #63 | ||||
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
|
First to Ben, briefly. I am not too sure that I understood from all the kerfuffle over Carr’s appeal to Wright’s statement that everyone was chiefly, let alone only, objecting to a purported implication that Wright was intentionally addressing me and thinking to refute me. I didn’t take it that way. I felt it was simply Carr picking out a quote from Wright and suggesting to the forum that this could be taken as refuting my claim, and wondering what we all thought about it. Perhaps Carr was guilty of misleading us, or at least those of us who took it the way Ben is suggesting. The issue is hardly that important, and I’m dropping it.
But Gamera is another matter. I do not intend to address every point he raises. First of all, he refuses to address the pertinent parts of my website article in regard to what we are arguing, and thinks to dismiss it by some general condemnation of my methodology. That’s a cop-out, and I’m not going to do his work for him. So we’ll have to leave discussion on the ins-and-outs of 1 John to someone who is willing to actually grapple with my presentation of the document. But his so-called linguistic discussion is a farce. First of all, I will grant that my point about non-overlapping meanings was unwise, since it was meant to apply only to the word under examination (appears vs. reappears), whereas he has taken it as a general principle, and such a general principle would indeed have many exceptions, a few of which he has supplied (like “double” and “redouble”). In any case, that remark of mine was entirely incidental, a throwaway thing. It has no bearing on how we are entitled to take the word “appear” in the textual contexts we have been looking at. That ball he picked up and ran with, as though somehow it has discredited me in everything I said. That’s ridiculous, and it’s simply a smokescreen on his part. No matter how many exceptions to his misapplication of my statement, the situation with the word “appear” has to be judged on its own, and in its own contexts. And that is where he gets into trouble. The main problem with him, specifically in the “Condi Rice” analogy he offered, is that he is incapable of distinguishing between the knowledge contained in a given background situation, and what is inherent in the meaning of the words themselves, taken by themselves. If Rice is testifying for the first time, the speaker will say: “Thank-you for appearing here today.” If Rice had also testified at some time in the past, the speaker can still say: “Thank-you for appearing here today,” and not be implying anything about whether she has been here before. The “reappearing” idea is not inherent in the language. It is present in the given background. The latter comes from a different source, not from the quoted words. In the epistles, such a background as Jesus’ previous “appearance” on earth is not supplied, but read into things. It is not present in the epistle’s words themselves, which do not specify a REappearance. I don’t know how to make it any clearer. Gamera himself has provided a good example of what I mean (despite his misspelling of phanerow). Quote:
As for his subsequent ‘refinement’ on his Rice analogy, that Quote:
All but one of his examples of epistolary texts are invalid. He is reading his own assumed background of the texts into the words he is examining; it is not there in the words themselves. For example: Quote:
As for his final example: Quote:
Quite frankly, if he does not come up with something which displays a greater proficiency at reasoning and argumentation, I am likely going to ignore him from here on. I have better things to waste my time on. And thanks to “Magdlyn” for joining in. Earl Doherty |
||||
06-29-2007, 06:18 PM | #64 | |||
Banned
Join Date: Apr 2006
Location: Palm Springs, California
Posts: 10,955
|
Quote:
I see nothing here addressing the semantic field of phainerow, which suggests what I suspected: you never bothered to research its semantic range, and are now stuck assuming your conclusion. This is the only real issue. You may be right in the end, but not because you actually researched the matter, and made an informed conclusion. That's just bad philology. As to the English word "appear," let the reader decide. It's simply a desperate argument to say that an English speaker couldn't (or hasn't) said "thank you for appearing today" to a witness who had already appeared that day, thus meaning, "thank you for appearing again." It's a common practice in meetings and sessions I have been to (being an attorney among other things), and you can just google Congressional transcripts to find it. In every case, an English speaker understands the sense: "Thanks for appearing again." And that's all that counts. If you understand it, it's in the semantic field. Appeals to logic are feckless. But again, this is just a sideshow and suggests naive linguistic views. The semantic field of phainerow -- can you honestly tell us you analyzed this issue in any depth before you entered into the argument with Wright? Or did you, as I suspect, just look the word up in a lexicon? |
|||
06-29-2007, 06:26 PM | #65 | |||
Banned
Join Date: Apr 2006
Location: Palm Springs, California
Posts: 10,955
|
Quote:
Understand, the "return" of Jesus is a complex concept to the minds of these authors It involves not only some physical recurrrence, but an escatology, a consummation of God's plan, a culmination of all the community's hopes, an ultimate salvation. Jesus returns, yet it is not the same Jesus, but a Jesus in a new escatological role. So it's not surprising that it's spoken of in prismatic terms, sometimes, as with Hebrews, just a return, and sometimes, as with Paul, as a manifestation of ultimate meaning. Still, there is little doubt that these texts eitiher refer to or intimate an expectation by the authors that Jesus, in some form, in some way, for some purpose, would return. |
|||
06-29-2007, 07:45 PM | #66 | |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
Quote:
Julian |
|
06-29-2007, 08:16 PM | #67 | |||
Veteran Member
Join Date: Mar 2004
Location: Massachusetts
Posts: 2,230
|
Quote:
Quote:
Quote:
Peter and Jude were written late as literalist polemics against gnostic Pauline and Johannine ideas, so they may well speak of Jesus as having once walked the earth as a human being, and may have expected another fleshly appearance. |
|||
06-29-2007, 08:42 PM | #68 | ||
Veteran Member
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
|
Quote:
|
||
06-29-2007, 08:48 PM | #69 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
|
What exactly is a "mythical strata of heaven", in terms of the beliefs of the people in Paul's time? Can you give examples from primary sources, showing equivalences to burial, crucifixion, etc, occuring there? (Let's assume that this is not a modern concept that you are anachronistically applying back to the people of Paul's time)
|
06-29-2007, 09:02 PM | #70 | |
Veteran Member
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
|
Quote:
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|