FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-07-2010, 12:25 PM   #201
Veteran Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Canada
Posts: 2,305
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by dog-on View Post

Mark calls the "angel" a young man. I suppose that if he meant an actual angel, he could have easily said so.
This young man in Greek is νεανισκος. The only other time this word is used in Mark is for the young man who dropped his linen cloth and ran away naked. In both cases for some reason the writer is interested in what the figure was wearing. Very evocative.


spin
Yeah who was that guy? I've heard it suggested he was the author Mark, but would that work for the tomb scene?
bacht is offline  
Old 07-07-2010, 12:33 PM   #202
2-J
Regular Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: UK
Posts: 179
Default

Quote:
Originally Posted by bacht View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
This young man in Greek is νεανισκος. The only other time this word is used in Mark is for the young man who dropped his linen cloth and ran away naked. In both cases for some reason the writer is interested in what the figure was wearing. Very evocative.


spin
Yeah who was that guy? I've heard it suggested he was the author Mark, but would that work for the tomb scene?
I remember being taught in (Catholic) school that it might be Mark himself, or why mention something so bizarre. But there is a bit in one of the Old Testament prophets (someone help me about here) about people running away and clothes falling off them but them not stopping to pick it up... which seems to match Mark's naked running man very well. (and of course, as has been remarked widely including in this thread, so much of Mark is taken from the Old Testament).
2-J is offline  
Old 07-07-2010, 11:55 PM   #203
2-J
Regular Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: UK
Posts: 179
Default

I found what (I think) is the Old Testament reference

"Even the bravest warriors will flee naked on that day," declares the LORD." (Amos 2:16)

But there is some interesting discussion in this short article.. including the idea that it may be related to Secret Mark http://www.extremelysmart.com/insigh...k_14_51-52.php
2-J is offline  
Old 07-08-2010, 12:25 AM   #204
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2006
Location: The Netherlands
Posts: 3,397
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by dog-on View Post

Mark calls the "angel" a young man. I suppose that if he meant an actual angel, he could have easily said so.
This young man in Greek is νεανισκος. The only other time this word is used in Mark is for the young man who dropped his linen cloth and ran away naked. In both cases for some reason the writer is interested in what the figure was wearing. Very evocative.


spin
It's a secret, pSin!
dog-on is offline  
Old 07-11-2010, 09:16 PM   #205
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Ottawa, Canada
Posts: 2,579
Default

Quote:
Originally Posted by bacht View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
This young man in Greek is νεανισκος. The only other time this word is used in Mark is for the young man who dropped his linen cloth and ran away naked. In both cases for some reason the writer is interested in what the figure was wearing. Very evocative.


spin
Yeah who was that guy? I've heard it suggested he was the author Mark, but would that work for the tomb scene?
Yes, I think it was the end of Mark's Moebius loop in the gospel, and the 'youth' is he himself standing for the Pauline community. He is found inside the tomb to fulfill Paul's Rom 6:4: "We were buried therefore with him by baptism into death, so that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life." He announces the resurrection to the women, but they are too frightened to pass on the good news. It is not passed except by the gospel of Jesus Christ

Technically, the narrative technique is recursive - the story neatly folds unto itself, or as one of of the joke definitions in the Wiki article says, "Recursion - if you still don't get it read it again !" .

Mark sets a clever trapdoor in the story, in effect saying, "you will not get the meaning of this gospel until you repent - then you will be forgiven (4:11) and gain the insight to understand its spiritual meaning". During the
Gethsemane arrest, everyone scatters even the "youth" (I believe 2 JD has it right, the allusion would be to Amos 2:16) but he is first to repent and in the tomb "buried in baptism" with JC when the women arrive. He tells the women but they are scared (do not repent) and run away telling nothing to noone...afright (as) they were (for)......(re-starting from verse 1:2) "as it is written in the prophet Isaiah, behold I send my messenger before thy face ......"

Can you see now the double reference from "Isaiah", (i.e. to JtB on first passthrough and, the recursive one, to the 'neaniskos' in ch. 16 on re-read) ? Isn't this special ?

Best,
Jiri
Solo is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 03:30 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.