Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
01-17-2008, 10:34 AM | #61 | ||
Veteran Member
Join Date: Dec 2007
Location: Ottawa, Canada
Posts: 1,962
|
Quote:
And besides all that, there's the matter of whether or not the punishments are appropriate for the crimes. We don't execute people, no matter how humanely, for slander, which is essentially what God does: " 'Truly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter; but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin.' ." (Mark 2:28-9 RSV) |
||
01-17-2008, 06:41 PM | #62 | |
Banned
Join Date: Feb 2005
Location: USA
Posts: 1,023
|
Quote:
Luke 16:23 - And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom. Adjective (not verb) use of the word "tormented" below: Luke 16:24 - And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented* in this flame. So where's the verb, spin? :huh: *tormented - adj. - anguished, hagridden... experiencing great pain, especially mental pain. |
|
01-17-2008, 06:46 PM | #63 | |
Banned
Join Date: Feb 2005
Location: USA
Posts: 1,023
|
Quote:
"Torments" in Luke 16:23 could very well mean "great mental anguish or sorrow." Johnny Skeptic, do I take your word for it or do you have some sort of reliable proof (not proof based on speculation, etc.)? |
|
01-17-2008, 06:48 PM | #64 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
spin |
||
01-17-2008, 07:36 PM | #65 | ||
Veteran Member
Join Date: Dec 2007
Location: Ottawa, Canada
Posts: 1,962
|
Quote:
This is clearly a description of physical suffering. The word translated 'torments' in v. 23 is the Greek βάσανος. This is what Strong's Concordance has to say about it: Quote:
|
||
01-17-2008, 11:41 PM | #66 | |
Banned
Join Date: Feb 2005
Location: USA
Posts: 1,023
|
Spin, which part of my last post did you not understand?
Quote:
See? Neither the word "torments" nor the word "tormented" is used as a verb in the two verses you referred to. There are verb uses of the word "torments," but NOT in these two verses. So... your point? :huh: Makerowner, what about the word "anguish?" Or what about the usage of metaphors? :huh: |
|
01-18-2008, 12:45 AM | #67 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Why you don't refer to the Greek as you should. It is why you don't understand the problem.
Quote:
Here's a clue: how does one parse odunwmai?You were supposed to look at the Greek text and understand that we actually have a verb that should be parsed as a present passive indicative verb in the first singular, which is suitably translated into English as "(I) am tormented". Why you are making such a mess over this sort of thing is unfathomable. You barged in here complaining that the notion derived from the new testament of people suffering for eternity was preposterous, but under examination your position has wilted and like many people who have come here you've clung to pedantries for want of anything tangible to say. The rich man was being tormented by the flames in hades (not your usual picture of "the grave"), and the experience is presented as a real physical ongoing torment in the text. spin |
||
01-18-2008, 10:40 AM | #68 |
Veteran Member
Join Date: Dec 2007
Location: Ottawa, Canada
Posts: 1,962
|
This is the typical dodge: everything has to be interpreted literally, except if it disagrees with my doctrine, in which case it's a metaphor or an allegory. As for 'anguish', clearly physical suffering can cause emotional/mental pain. The fact remains that the man is described as being tormented by flames and asking for water to cool his tongue. This is clearly physical suffering. What reasoning from the text can lead you to believe otherwise?
|
01-18-2008, 11:14 AM | #69 |
Regular Member
Join Date: Jul 2004
Location: Texas
Posts: 430
|
|
01-18-2008, 02:10 PM | #70 | |
Banned
Join Date: Feb 2005
Location: USA
Posts: 1,023
|
Quote:
Similar phrases (just as a reference for adjectives that modify a pronoun or noun) where words ending with "ed" are used as adjectives are below (followed by an example of a verb use for each word): 1. I am disgusted (verb use = "She disgusted him with her dirty hands.") 2. I am bewildered (verb use = "He bewildered John with his magic.") 3. I am enlightened (verb use = "She enlightened Matt with her knowledge.") 4. Sherry is amazed ("John amazed her with his singing skills.") It's really quite simple. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|