FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-30-2011, 09:21 AM   #21
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
Default

I was thinking about this thread and what I had wrote here;
Quote:
As we currently possess none of Paul's original monographs, there is now no telling exactly letter for letter, (or symbol) what the original Paul may have written, or what level of reverence (or conformity) he may have practiced with regards to these Names and titles, although we may well speculate, reason, and theorize.

One wonders, did a person like Paul regularly engage in what we would term as 'everyday writing'? If he did, none of it has ever turned up.

Would Paul himself have even ventured to desecrate The Holy Name through usage in any common 'everyday writings'?:huh: - Jews normally are quite reticent in this matter, and that tradition is quite older than the NT.
Did Paul violate the customs of his people in this? One may well wonder.
Then I recalled Paul's personal testimony;
Quote:
Originally Posted by Paul
I have committed nothing against the people, or customs of our fathers,
So we might well ask ourselves; 'What were the customs of (the) Fathers with regards to The Divine Name? and the titles?'
First we need to establish whom Paul would have been accounting as the 'Fathers'. I'll skip presenting here all of the supporting quotations, and simply state that to Paul these 'Fathers' were the Hebrews and writers of those texts known to Judaism as the Ta-Na-Ka (Tanaka)

What was their 'customs' with regards to The Name? Was it not to treat it with the utmost reverence?
Sometimes even to point of inscribing it in either paleo-Hebrew characters, or in Hebrew letters of gold, even within Greek texts, as DCHindly has previously noted.
And normally for as long as has been known, the Hebrew scribes do no even pen this Name into their texts without first undergoing ritual cleansings and then reciting prayers before each and every instance of penning the "Ha'Shem ha'meh'porash" ('The Name which is in particular'- "YHWH")

If Paul could rightfully claim to 'have committed nothing.. against the customs of the Fathers'
That would argue that his personal writing habits were meticulously in accord with those customs laid down and practiced by his Hebrew Fathers in the writing of the Tanaka.

Which brings us to the Greek of the LXX, of which it is reported that in the original and initial editions, The Divine Name was carefully maintained in Hebrew.
Various DSS mss. exemplars also attest to the continuation of this practice among the particularly devout.

Paul was a Pharisee of the strictest sect (Acts 26:5)
"....after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee."
The Hebrew title Pharisee is derived from the Hebrew word פָּרָשׁ 'pārāš' meaning 'set apart' or 'be particular'.
Thus Paul is telling us in his confession that;
"....after the most straitest sect of our religion I lived a Particularist."

Pharisee's were those who were extremely strict and -particular- about maintaining the customs and practices of their Hebrew religion.

If Paul was raised in that sect and tradition, and truly 'did nothing against the custom of the Fathers' and was particular about his reverence for the Ha'Shem ha'meh'porash (THE Name which is in particular) and really 'committed nothing against the customs of the Fathers'
He would have to have personally maintained the custom of the Fathers in reverently and particularly inscribing The Divine Name (in particular) employing only the Hebrew letters. Yod Hey Wah Hey.

Latter Greek copyists without the same religious scruples as the Particularist Paul, would have been responsible for replacing the Hebrew letters actually written by Paul with letters drawn from common Greek terms that they regarded as being the equivalents, Not sharing that ancient Hebrew tradition of utmost reverence and respect for the sacred Hebrew Tetragrammation.

Actually I have personally experienced this phenomenon on several occasions, where I have written religious articles, being most careful in supplying the proper Hebrew terms, only to have them show up latter, or be returned 'corrected', with all of the Hebrew carefully edited out and replaced with English, or with those more popular terms borrowed from Greek theology.

They generally accepted, and often even embraced the ideas which I had presented, but could not accommodate themselves to maintain respect for Hebrew names and terms. (Didn't fit their goyim religious ideas)

It happens, and there really isn't much that can be done about it.
Its just the way of 'the world'ly.
May take time, but I trust that it will be figured out, or be 'revealed' to all bye and bye.

Sheshbazzar the Hebrew.



.
Sheshbazzar is offline  
Old 10-30-2011, 10:59 AM   #22
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by DCHindley View Post
Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by DCHindley View Post
I'll be honest that I am not entirely sure what your point should be.
I'm more interested in function than form.

Quote:
Originally Posted by DCHindley View Post
Have you created a GNT concordance for all the forms of Kurios with and without a definite article, to subject to analysis?
The article, again, is your interest. What interests me is where Jesus is referred to with the non-titular κυριος. He is not referred to so in either Matt or Mark.
So, if I am understanding you correctly, you want to clarify where non-titular forms of Kurios (Lord) are applied to Jesus as if he was God, and use this as an aid to analysis of the NT. If so, why didn't you just say so? Perhaps a Thesis Statement would help.
There is more to it than that, but I think the distinction of usage of the non-titular κυριος is productive in doing analysis.

Quote:
Originally Posted by DCHindley View Post
Quote:
But you could do what you suggest, as there are only 243 uses of κυριος in the gospels and 100 of those is in the vocative (ie used in speech to refer to a subject and is therefore irrelevant to either of us), so there are functionally only 143 instances of κυριος in the gospels that need to be examined.
You are the one suggesting that knowledge of non-titular Kurios in the NT can add to our interpretive toolbox. That places the burden of proof upon you.
Perhaps some wire got crossed, but working on your question, "Have you created a GNT concordance for all the forms of Kurios with and without a definite article, to subject to analysis?" you were asking about definite articles and no definite articles.

I looked through all instances of κυριος in the gospels & Paul long ago. That's why I can say both Mt & Mk don't feature the non-titular κυριος and only 1 Cor in the Pauline corpus does.
spin is offline  
Old 10-30-2011, 11:08 AM   #23
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by Vivisector View Post
Quote:
Originally Posted by spin
I think it would take a drastic change in outlook regarding god for Paul to start referring to god's emissary as god himself. Remember that Paul's heritage was that κυριος was YHWH. I've seen no evidence that Paul blurs the line between the two major players in his drama. Jesus is subservient to god in is stated views.
I agree completely, and to be clear, I don't think Paul considered Jesus to be God or that he ever intended to refer to him as such. I only suggest that (or perhaps more correctly, wonder aloud whether ) Paul's notion of Jesus's nature and status might have led to some (inconsistent) elasticity in the application of κυριος.
What do you think about the chance a Jew with sloppy use of "haShem"? I'm sure under some condition it might be possible for a Jew to widen the usage of "haShem", but it does seem like a very unlikely occurrence, doesn't it?

Quote:
Originally Posted by Vivisector View Post
Quote:
Originally Posted by spin
It is possible that there may have been a geographical component that might need to be taken into consideration, such that there may have been regional differences. One of the things about the simplest explanation is that it risks being too simple and therefore fails to explain everything necessary. I think the gospels were developed in different communities, though Mark had a circulation that involved the communities which developed Matt & Luke, so the temporal difference between Mark and the other two are still valid, but would you like to posit that Paul was writing at a time when a much richer christianity as seen in Mark existed?
Couldn't agree more on the risks of simplest explanations, and apologies on serving up an underdeveloped idea. My basic thought was that, if Paul was active in the relatively western provinces and if the early Markan/Matthean (Lukan?) communities arose in the relatively eastern provinces, geography could be a confounding factor. But whether, and to what degree, it was seems to depend on complicated and possibly unknowable interactions between communities and texts. In any event, I don't know that it changes the basics of your observations about timeframe and use of κυριος.
I guess I keep falling over my own thoughts on the subject, which involve the extremely limited view of christology available to Paul and that available to the writers of Mark.

(Incidentally, as I understand it, the gospel of Mark was probably written in Rome for a Greek speaking Roman audience. The writer using Greek seems to presuppose Roman cultural knowledge that equates a Roman coin to Greek coins, the Greek word for hall/palace being equated with a praetorium, Roman idioms literally translated into Greek and various other issues including Mark's problematic geography of the Levant. If Mark is indeed from Rome that would suggest that eastern Jewish ideas had to first reach and establish themselves there on a large scale before we get a gospel of Mark.)

Quote:
Originally Posted by Vivisector View Post
Quote:
Originally Posted by spin
My comment about interpolations wasn't actually part of the argument I was dealing with, but if Paul was not responsible for references to Jesus with the non-titular κυριος, then I think the only option left is interpolation. Have you got any ulterior suggestions?
I think you put it best when you said that either Paul wrote it or he didn't. If he did write it, it's difficult to cleanly explain the rules that governed his use of the word. If he didn't, it's difficult (for me) to understand the rules and motivations that governed the interpolator(s).
When do you think that christian writings such as the gospels got given such prestige that they became fixed in content? I can imagine at the moment the gospel of Mark being formed by some early collecting of christian traditions, then it was adapted for the Matthean community and rewritten and redacted there, later becoming stable and eventually fossilized into the unchanging word of god. We have a long development between the first collecting of traditions and their petrification. I would guess that much interpolation was based on some notion of clarity or exactness and was a normal process in tradition development.
spin is offline  
Old 10-30-2011, 02:09 PM   #24
Banned
 
Join Date: Sep 2011
Location: middle east
Posts: 829
Default

Quote:
Originally Posted by spin
Remember that Paul's heritage was that κυριος was YHWH.
With apologies for endlessly repeating myself......

I don't accept spin's view of "Paul's heritage". I think Paul was, as Sheshbazzaar has illustrated, a learned Jew, with a vast knowledge of both Hebrew and the Hebrew scriptures, and someone who certainly would have known the distinction between YHWH, and an ordinary mortal-->κυριος . I also deny, based on DSS, the traditional Jewish explanation, that the most ancient texts employ "adonai", (i.e. κυριος), rather than YHWH, "out of respect for the name of god". What poppycock.

I also believe, maybe in error, that Paul was absolutely fluent in Greek, maybe even as his first language.

No, I would say, that Paul knew that YHWH was represented, correctly, in Greek, as Theos, not κυριος .

So, why did Paul write κυριος, since he knew very well that YHWH was not a mere "adonai", and since he knew that theos, rather than κυριος represented the proper translation of YHWH ?

Two obvious possibilities exist:

a. He didn't. This is yet another illustration of interpolation; Paul's orginal text surely contained theos. We simply haven't yet run across an example of his original contribution.

b. He did, deliberately misrepresenting YHWH, to ensure conformance with an LXX, that had also been altered by the second century, when I claim, Paul wrote his epistles, after the gospel of Mark;

Can this mess be straightened out by answering this question instead:

When, in history, did Jesus become equated with God, thereby necessitating convergence of Jesus, aka κυριος , with his father, theos? But, then, once the siamese twins were conjoined, why were they both regarded as κυριος , why not both as theos, upon having been officially intertwined?

Corollary: Why did the Christians (and when?) feel obliged to avoid the Greek word theos, when referring to God? Who pressured them to ignore this particular descriptor, and why? Did someone imagine that Christianity could differentiate itself from Judaism, Mandeasm, Manichaeism, and the plethora of Jewish sectarian offshoots, which emerged after the third Roman-Jewish conflict, by avoiding the word theos?

I do not accept the popular explanation that Jews, 2000 years ago, deliberately avoided writing YHWH, out of respect for God's name. I think they were instructed to avoid writing YHWH, or face death, by many generations of Christians, not Jews.

I do accept the possibility that Christians avoided use of theos out of fear of association with pagan rites, rituals and deities.

tanya is offline  
Old 10-30-2011, 05:40 PM   #25
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Ottawa, Canada
Posts: 2,579
Default

Quote:
Originally Posted by DCHindley View Post
Quote:
Originally Posted by Solo View Post

I don't think so, David. First of all, Paul did not believe he and his friends were going to be raised in 'the same flesh' (see 1 Cr 15:44-55). The exhortation to saintliness is given by Paul's conviction that any desire of the flesh is sinful - flesh is sin; sin is death. Crucifying yourself to the world is the way to go !
Jiri,

I would hesitate to speak so confidently of what "Paul" believed. Of the pericope you just cited (1 Cor 15:44-55) I only accept the following as "Paul's":
44 It is sown a physical body, it is raised a spiritual body. If there is a physical body, there is also a spiritual body.
45 - 50 [...].
51 Lo! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed,
52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed.
53 For this perishable nature must put on the imperishable, and this mortal nature must put on immortality.
54a When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality,
54b then shall come to pass the saying that is written:
"Death is swallowed up in victory." (Isa 25:8)

55 "O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?" (Hos 13:14)
Now these passages do indicate that "Paul" believed that the faithful will be resurrected, and that at the moment their mortal and perishable bodies will be raised they will also be changed into imperishable and immortal form. Changing requires starting with the old. However, it is still their bodies that will be raised, and once raised also changed into new and improved models.
David,
this just does not look to me like what Paul wanted to convey. The 15:54 verb is allassō whose etymology suggests changing into something else, namely exchanging a fleshy body into a spiritual one. And, yes, I feel quite confident that the OBE experience that Paul describes in 2 Cr 9 informs his eschatological plan. His insistence on sinless purity demands discardng flesh (or the bondage to decay as he calls it in Rom 8:21).


Quote:
"Authentic" by what measure? By 'core' mythemes? Everyone and her uncle has identified what they think is the mystical core of the teachings of Paul, hoping to make "sense out of nonsense" (gestalt-like). I am not so ready to fall back on this kind of position.
That's fine, David. Everyone on this board believes him/her-self wise and able to handle the scripture either by interpreting it or by denouncing it. You and I are no exception in this respect.

By authentic, I mean text which is well supported from within the corpus. Paul's core ideas are: his special commission from God to preach his risen son, freedom from earthly desires, absolute contrast between the physical and spiritual, (i.e. death and life contrast), imitation of the risen one, universal access to Christ (unimpeded by social standing, nationality, sex, rhetorical ability, etc.).

Quote:
Quote:
Verse 17 ["But he who is united to the Lord becomes one spirit (with him)"] is a classic Pauline articulation of the unio mystica, (of which he is the author by all evidence): compare with 2 Cr 3:18
ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν κυρίου
κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν καθάπερ ἀπὸ κυρίου πνεύματος

And we all, with unveiled face, beholding the glory of (the) Lord, are being changed into his likeness from one degree of glory to another; for this comes from (the) Lord who is the Spirit.
You are not saying, are you, that Paul meant to convey that he and the other ecstatics during their peak OBEs were morphing into God the Father, are you?
WRT 2 Cor 3:18, this is part of a complex that extends from vss 6-18. I have a hard time with this section. Vss 3:1-5 deal with Paul's credentials to preach his version of "good news", but then in vs 6 there is an abrupt change.
That is not what I asked, David. You believe that in the reference to 'members' in 1 Cr 6:15, the word Christ is a later interpolation. I directed you to a remarkably similar idea in 1 Cr 12:27. Do you believe that verse was manipulated also ?

Quote:
"Paul" speaks of the law of Moses as a lesson. Moses saw God's glorious face to face which in turn caused Moses' own face to glow with glory. Moses brought the law down on stone tablets, with a veil upon his face on account of the fact it was glowing, and removed only after the glow had faded. "Paul" uses this as a metaphor. If Moses' glory faded, that which caused it (God) is exceedingly more glorious. "Paul contrasts the law of Moses, which introduced a "dispensation of condemnation," with "Paul's" message, a "dispensation of righteousness" which he reasons "must far exceed [the dispensation of condemnation] in splendor" (2 Cor 3:9)

From other passages that I have pieced together of this type (dealing with righteousness, law and faith and how they relate to both Jews and gentile who have faith in God's promises) "Paul" saw justification (being declared righteous before God) as being a covenant between God and individual men, preceding and even superseding other covenants he instituted with Abraham's physical descendants (circumcision), and even later with the 12 tribes of of physical descendants who exited Egypt and occupied the promise land (the Laws of Moses). It was this first covenant of unconditional faith in God's ability to deliver on his promise of a land of milk and honey to Abraham's descendants that "Paul" felt could be claimed by faithful gentiles, without obligation to undergo circumcision or follow the laws of Moses.

As a result, there are several passages in the undisputed letters that indicate this "Paul" believed that the Law was given to make it clear that man cannot achieve this righteousness before God on the basis of works, as the law is impossible to follow without missing the mark (sinning) and provisions had to be made to forgive these sins once a year on the Day of Atonement.

This problem inherent in the law of Moses he contrasts to the first covenant of unconditional faith, which even gentiles can participate in, and which he believes justifies faithful gentiles before God, allowing them to also lay claim to those promises made to Abram (apparently in the new age of resurrected saints to come).

It is at vs 3 that the party I identify as an interpolator begins to differently interpret the significance of the veil, which "Paul" had used to differentiate the Glory of God from the Glory of a man (Moses), so that it was instead something that signifies transcendence of the law of moses through Christ:

Where the original "Paul" says simply:
3a and you show that you are a letter
3b [...]
3c delivered by us, written not with ink but with the Spirit of the living God,
3d [...]
4a Such is the confidence that we have
4b [...]
4c toward God.
the interpolator adds:
3b from Christ
3d not on tablets of stone but on tablets of human hearts [introducing his block interpolation in 14-18].
4b through Christ
6b not in a written code but in the Spirit; for the written code kills, but the Spirit gives life.
The block interpolation, IMHO, says a lot about what he felt the relationship was between Christ and God, using Exodus 34:34 as a proof text. However, it has nothing to do with the original "Paul's" point that the dispensation of faith through unconditional faith is superior to what came after it in the form of the law of Moses. It is an indictment against the Jews, who cannot see the real truth of the matter, that Christ is superior to the law of Moses.
14a But their [the Jewish people's] minds were hardened;
14b for to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away
15 Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds;
16 but when a man turns to (the) LORD [anarthrous] the veil is removed. (Ex 34:34)
17 Now the Lord (ὁ δὲ κύριος) is the Spirit (τὸ πνεῦμά), and where the Spirit of [the] LORD (τὸ πνεῦμα κυρίου) is, there is freedom
18a And we all, with unveiled face, beholding the glory of (the) LORD (τὴν δόξαν κυρίου), are being changed into his likeness from one degree of glory to another;
18b for this comes from (the) LORD who is (the) Spirit (εἰς δόξαν καθάπερ ἀπὸ κυρίου πνεύματος)
That this section uses an anarthrous form of Kurios (no "the") is because he is expounding a verse of the LXX that used an anarthrous Kurios as a circumlocution for the divine name YHWH. I think the interpolator here is indicating that "the Lord" (i.e., Christ) is the same as "the Spirit of LORD", and beholding this Spirit of Lord (i.e., Christ) causes men to increase in Glory.

DCH
The problem is that the long sermon that you have regaled me with does not in any way explain why 2 Cor 3:18 clearly defines anarthrous Lord as the Spirit that visits Paul and like-minded ecstatics - in defiance of your "rule" of Paul's supposed use of the term. :huh: Sorry, Dave, it just doesn't work for me. By Paul's mystical semantics, that which communicates with Paul is Christ, not God directly. No dancing around it, please ! Does κυριος in the απο κυριου πνευματος refer to God (the Father) or Christ ?

Best,
Jiri

Quote:
PS: There are exceptions to my "handy dandy" definite article rule, particularly with regard to quotations from the LXX (which almost without exception uses an anarthrous Kurios to signify the Divine Name), which both "Paul" and the interpolator use as proof-texts at times. The exceptions are when some mss have either the divine name in Aramaic or Paleo-Hebrew script. Whether this represents the practice of at least some Jewish scribes who copied the LXX translation or early Christian practice (later changed to use of the anarthrous Kurios) is unknown.
Solo is offline  
Old 10-30-2011, 06:06 PM   #26
Regular Member
 
Join Date: Nov 2004
Location: KY
Posts: 415
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
What do you think about the chance a Jew with sloppy use of "haShem"? I'm sure under some condition it might be possible for a Jew to widen the usage of "haShem", but it does seem like a very unlikely occurrence, doesn't it?
"Unlikely" certainly gets my vote, in the case of a Hebrew-speaking Jew who has that concept in mind - totally agreed. And I didn't mean to accuse Paul of being "sloppy:" I only suggested/wondered whether the his personal definition of the Greek word was sufficiently flexible to permit its application to Jesus (he does seem to have been somewhat original in some ways). It's only my observation, but eliminating this possibility would only strengthen the argument that the words weren't Paul's.


Quote:
Originally Posted by spin
I guess I keep falling over my own thoughts on the subject, which involve the extremely limited view of christology available to Paul and that available to the writers of Mark.

(Incidentally, as I understand it, the gospel of Mark was probably written in Rome for a Greek speaking Roman audience. The writer using Greek seems to presuppose Roman cultural knowledge that equates a Roman coin to Greek coins, the Greek word for hall/palace being equated with a praetorium, Roman idioms literally translated into Greek and various other issues including Mark's problematic geography of the Levant. If Mark is indeed from Rome that would suggest that eastern Jewish ideas had to first reach and establish themselves there on a large scale before we get a gospel of Mark.)
I was relying more on the notion that Mark originated near Syria (Antioch?) per, IIRC, Koester et al. I think Roman provenance would certainly make the time-only explanation cleaner.

Quote:
Originally Posted by spin
When do you think that christian writings such as the gospels got given such prestige that they became fixed in content? I can imagine at the moment the gospel of Mark being formed by some early collecting of christian traditions, then it was adapted for the Matthean community and rewritten and redacted there, later becoming stable and eventually fossilized into the unchanging word of god. We have a long development between the first collecting of traditions and their petrification. I would guess that much interpolation was based on some notion of clarity or exactness and was a normal process in tradition development.
In the context of Paul's letters, I'd suggest P46 could serve as a more-or-less effective "no-later-than date." I wouldn't want to be in the position of arguing against interpolation prior to that, for sure. I only think that, to strengthen the case that the words weren't Paul's, it could only help for us to be able to explain substititions that are selective almost to the point of being random and without readily apparent (to me, at least) Christian advantage. (I should say, the advantage would be more apparent if the word were applied more consistently to Jesus.)

Cheers,

V.
Vivisector is offline  
Old 10-30-2011, 10:00 PM   #27
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by tanya View Post
Quote:
Originally Posted by spin
Remember that Paul's heritage was that κυριος was YHWH.
With apologies for endlessly repeating myself......

I don't accept spin's view of "Paul's heritage". I think Paul was, as Sheshbazzaar has illustrated, a learned Jew, with a vast knowledge of both Hebrew and the Hebrew scriptures, and someone who certainly would have known the distinction between YHWH, and an ordinary mortal-->κυριος . I also deny, based on DSS, the traditional Jewish explanation, that the most ancient texts employ "adonai", (i.e. κυριος), rather than YHWH, "out of respect for the name of god". What poppycock.

I also believe, maybe in error, that Paul was absolutely fluent in Greek, maybe even as his first language.

No, I would say, that Paul knew that YHWH was represented, correctly, in Greek, as Theos, not κυριος .
That "No" really means you don't know.

Go here and choose "Psalms" to see the little κυ, κς, etc.

Quote:
Originally Posted by tanya View Post
So, why did Paul write κυριος, since he knew very well that YHWH was not a mere "adonai", and since he knew that theos, rather than κυριος represented the proper translation of YHWH ?

Two obvious possibilities exist:

a. He didn't. This is yet another illustration of interpolation; Paul's orginal text surely contained theos. We simply haven't yet run across an example of his original contribution.

b. He did, deliberately misrepresenting YHWH, to ensure conformance with an LXX, that had also been altered by the second century, when I claim, Paul wrote his epistles, after the gospel of Mark;

Can this mess be straightened out by answering this question instead:

When, in history, did Jesus become equated with God, thereby necessitating convergence of Jesus, aka κυριος , with his father, theos? But, then, once the siamese twins were conjoined, why were they both regarded as κυριος , why not both as theos, upon having been officially intertwined?

Corollary: Why did the Christians (and when?) feel obliged to avoid the Greek word theos, when referring to God? Who pressured them to ignore this particular descriptor, and why? Did someone imagine that Christianity could differentiate itself from Judaism, Mandeasm, Manichaeism, and the plethora of Jewish sectarian offshoots, which emerged after the third Roman-Jewish conflict, by avoiding the word theos?

I do not accept the popular explanation that Jews, 2000 years ago, deliberately avoided writing YHWH, out of respect for God's name. I think they were instructed to avoid writing YHWH, or face death, by many generations of Christians, not Jews.

I do accept the possibility that Christians avoided use of theos out of fear of association with pagan rites, rituals and deities.
Do you accept the possibility that YHWH elohim was routinely translated--with the contracted, inflected forms of κυριος and θεος--as κυριος ο θεος as in Gen 2, or that YHWH was translated as either ο θεος, κυριος, κυριος ο θεος as in Gen 4 or as κυριος in 2 Sam or Psalms (just the few places I looked)? The overburdening evidence from the LXX is that κυριος was used to represent YHWH. That should reflect the practices of the Greek speaking world in which Paul lived and developed his understanding of Judaism.
spin is offline  
Old 10-30-2011, 10:17 PM   #28
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
Default

I believe the key here is 'routinely'. Particularists would display a higher level of discrimination than what was routine.
That is why we can find Greek texts containing the Tetragrammation in Hebrew script.
Sheshbazzar is offline  
Old 10-31-2011, 03:53 AM   #29
Banned
 
Join Date: Sep 2011
Location: middle east
Posts: 829
Default

Quote:
Originally Posted by spin
The overburdening evidence from the LXX is that κυριος was used to represent YHWH.
Yes, agree. That's what our extant versions of LXX reveal.

Quote:
Originally Posted by spin
That should reflect the practices of the Greek speaking world in which Paul lived and developed his understanding of Judaism.
This is the disagreement between us.

You assume, apparently, that LXX accurately reflects "Paul's" thinking, whereas I assume, perhaps grossly in error, that our oldest extant copy of LXX, Codex Sinaticus if I am not wrong, has been altered to reflect trinitarianism. You are the expert on DSS among us, so you should know, far better than I ever will, whether or not there is any evidence in support of my belief that the original Hebrew text did not confound adonai with YHWH.

Maybe, (many have so argued) the 70 scholars in Alexandria, had already accepted adonai as a synonym for YHWH, but I doubt that opinion, and believe it is derived from a trinitarian believing, dominant political power that compelled Jews to change or die. According to my thinking, the original LXX used YHWH, not adonai.

My opinion, is faith based, not evidence derived.

tanya is offline  
Old 10-31-2011, 04:43 AM   #30
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2005
Location: Atlanta
Posts: 2,060
Default

Quote:
Originally Posted by spin View Post
Quote:
Originally Posted by jakejonesiv View Post
The Pauline relationship of “The Lord Jesus Christ” to “God the Father” is the same as that of the Lord of the individual Mystery Cults to Zeus Pater, e.g. Dionysos Dusares.
@jjiv

Have you got any scholarly bibliographical references to the information?

Thanks.
Spin,

The prefered exalted designation of Jesus in the Pauline epistles is "Lord" as opposed to the gospels which seldom use Lord, but instead speak of the "Son of Man." The Son of Man is unknown in the Pauline epistles, indicating a different origin.

Any proposed solution needs to account for this difference.

While one may appeal to Ps.110:1 "two Lords," Gentiles would immedaitely notice the religous similarity of Theos Pater (1 Cor. 8:6) and Zeus Pater.

W.Bousset concluded that "Jesus is Lord" found its origin in the mystery cults of Asia Minor, Egypt, and Syria.

Jesus, the new God, was Lord under God the Father in the same way that that the newer mystery gods such Dea Syria, Atargatis, and Dionysos Dusares were Lords under Zeus Pater. Wilhelm Bousset, Kyrios Christos (or via: amazon.co.uk). Boussett indicated that the few instances of Kyrios in the Gospels (aside from expression of direct address meaning merely "Master") are explained as anachronistic reflections of later usage.

Jake
jakejonesiv is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 09:06 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.