Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
10-03-2012, 09:05 AM | #171 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
|
10-03-2012, 09:31 AM | #172 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2011
Location: UK
Posts: 3,057
|
Quote:
For those otoh who wish to discuss the OP, and who are unaware that Lutheranism is not actually Protestant, but merely affirms with Protestantism that the Vatican's Mass is a profanely imagined re-sacrifice of Christ, the comparison with Adolf Hitler may be ignored. Rather, it should be noted that Lutheranism, unlike Anglicanism, not only substituted consubstantiation for transubstantiation, that made no significant difference politically, retained also auricular confession, similarly maintaining state control of German people. Constantine is alive and kicking. |
|
10-03-2012, 09:32 AM | #173 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2011
Location: UK
Posts: 3,057
|
|
10-03-2012, 11:56 AM | #174 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2011
Location: USA
Posts: 4,095
|
It this clear, therefore, that Harnack, like many other modern academics in this field, has no evidence for Christianity in the second century other than the claims and assertions of the ancient propagandists themselves.
Ironically it is not unlike what can be said of Islam, i.e that there is no clear evidence that Quranic Islam existed before the 8th or 9th century after the emergence of the Abassid regime in Baghdad. Nor is there evidence of Shia Islam (as a development from Arabian syncretic Imamism) as we know it before the emergence of the Safavid regime in Persia in the 15 or 16th century. |
10-03-2012, 01:03 PM | #175 | ||
Veteran Member
Join Date: Nov 2011
Location: UK
Posts: 3,057
|
Quote:
Quote:
Wherever in the world you go, despite themselves, people cry out that Jesus lived. Something, somewhere, makes them do it. |
||
10-05-2012, 08:42 AM | #176 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2011
Location: USA
Posts: 4,095
|
Since I don't know Greek I cannot figure out why the words in these two different passages seem to use different expressions that are both translated as "New Testament" in English, and whether this can make any difference.
http://www.bible-researcher.com/canon8.html From Epiphanius: Τὰ δὲ τῆς καινῆς πάλιν οὐκ ὀκνητέον εἰπεῖν· ἔστι γὰρ ταῦτα. εὐαγγέλια τέσσαρα· κατὰ Ματθαῖον, κατὰ Μάρκον, κατὰ Λουκᾶν, κατὰ Ἰωάννην. From Eusebius: 1. Ευλογον δ ενταυθα γενομενους ανακεφαλαιωσασθαι τας δηλωθεισας της καινης διαθηκης γραφας |
10-05-2012, 09:27 AM | #177 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2011
Location: UK
Posts: 3,057
|
|
10-05-2012, 09:29 AM | #178 |
Veteran Member
Join Date: Nov 2011
Location: USA
Posts: 4,095
|
I am asking a technical linguistic question, not a philosophical one. Can you clarify?
|
10-05-2012, 10:19 AM | #179 | |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Quote:
Again, it is not tedious to speak of the books of the New [Testament]. These are: the four Gospels, according to Matthew, Mark, Luke, and John.From my rudimentary Greek: Καινῆς ∆ιαθήκης is New Testament. Καινῆς in the first quote is a shortened version of that phrase, since in the previous sentence, Athanasius has referred to the Old Testament = τῆς παλαιᾶς διαθήκης ... διαθήκης is covenant or testament. |
|
10-05-2012, 11:08 AM | #180 | |
Veteran Member
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
|
Quote:
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|