FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-26-2008, 06:19 PM   #41
Senior Member
 
Join Date: Sep 2005
Location: Madrid, Spain
Posts: 572
Default

The editorial review says the authors are a “professor emeritus of Religious Studies and the History of Christianty” and “an expert on the historical orthography of the Koran.” Neither one masters early mediaeval history, which is all the more convenient as they choose to ignore it. Certainly, if one wants the Koran to have been written about the end of the eighth century, one must per force rewrite the general history of the seventh and eighth centuries, or else ignore it at all.
ynquirer is offline  
Old 07-27-2008, 04:22 AM   #42
Regular Member
 
Join Date: Mar 2004
Location: U.K
Posts: 217
Default .

i think this copy and paste is relevant to this discussion
"So MY methodology in REFUTING Luxenberg is as follows:


1) Let it be known that Syriac did NOT beget Arabic, but Arabic came
from Nabataean (called "an-NabaTîyyah" in Arabic) which is an entirely
different language. This is testified to thoroughly in competent
scholarship and in the Arabic lexica both classical and modern. The
similarities between Arabic, Syriac are matters of COGNATES and not
Syriac parental etymons which trickled into the Qur'ân. An example of
a cognate is the English "petrify" which comes from the Greek "petros"
for stone, but NOT from the French "petrifier"! The French did not get
it from Anglo-Saxony, nor did the Anglo-Saxons get it from the French.
They both got it from Greek. What if I were to postulate that the King
James AV 1611 Bible was originally a French romance due to these
COGNATES? What if I said Shakespeare was actually a French
revolutionary writing perverted stories to destroy the rival England?
It would be utterly preposterous. The difference between cognates and
etymons MUST be understand or else you fall victim to a fancy
imagination. Luxenberg remains absolutely clueless in this issue.


2) Refute Luxenberg ANYWAYS using his OWN methodology. This is
achieved by proving that his usage of Syriac words is absolutely
erroneous. The words he claims have a different meaning in Syriac than
as used in the Qur'ân mean the SAME THING in both Syriac and in the
Qur'ân. I've done this above by showing that the Qur'ânic "qaswarah".
So even though the entire foundation of his theory is linguistically
and historically absurd, for the sake of argument I can destroy his
theories regarding the vocabulary of teh Qur'ân ANYWAYS using Syriac
(even though it's erroneous to use it). Had Luxenberg known Syriac
beyond a layman's level none of this would even be necessary to begin
with.


Either way, Luxenberg, Luling, Mingana, etc, all lose. "

http://groups.google.co.uk/group/soc...5c8f2bc?hl=en&
Net2004 is offline  
Old 07-27-2008, 06:09 AM   #43
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Bordeaux France
Posts: 2,796
Default

perhaps, it is not necessary to reinvent the wheel.

Those interested could have a look at The Origins of the Koran: Classic Essays on Islam's Holy Book (or via: amazon.co.uk)

http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.html

The author, Ibn Warrak has a description in wiki.
Huon is offline  
Old 07-27-2008, 09:32 AM   #44
Contributor
 
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
Default

Quote:
The Muslims were heirs to the ancient Egyptians, Babylonians, Persians, Hebrews, even the Greeks and Indians; the societies they created bridged time and space, from ancient to modern and from east to west.
http://www.britannica.com/EBchecked/...#ref=ref317120

This article goes on to describe the very different forms of Islam that evolved from Persia to Spain. It discusses the interactions of many different faiths and peoples.

There is a strong possibility that the koran is a political invention to unify hugely disparate people's and practices - including arabs becoming sedentary and adoption of pre islamic byzantine and other administrative systems.

It may be much later, with the typical back story of inventing how we got from this golden age of mo riding at midnight over Jerusalem to this late eighth century world wide empire that was not that unified.
Clivedurdle is offline  
Old 07-27-2008, 09:33 AM   #45
Veteran Member
 
Join Date: Aug 2004
Location: Orlando
Posts: 2,014
Default O Man, There is no "O Prophet"

Hi Net2004,

You assume that the address "O Prophet" at 66.1 in the Koran is aimed at Muhammed. We should perhaps look at each time the Koran uses the term "O Prophet" and do a simple structural analysis to see if this is correct.

[4.79]
Quote:
Whatever benefit comes to you (O man!), it is from Allah, and whatever misfortune befalls you, it is from yourself, and We have sent you (O Prophet!), to mankind as an apostle; and Allah is sufficient as a witness.
[8.64]
Quote:
O Prophet! Allah is sufficient for you and (for) such of the believers as follow you.
[8.65]
Quote:
O Prophet! urge the believers to war; if there are twenty patient ones of you they shall overcome two hundred, and if there are a hundred of you they shall overcome a thousand of those who disbelieve, because they are a people who do not understand.
[8.70]
Quote:
O Prophet! say to those of the captives who are in your hands: If Allah knows anything good in your hearts, He will give to you better than that which has been taken away from you and will forgive you, and Allah is Forgiving, Merciful.
[9.73]
Quote:
O Prophet! strive hard against the unbelievers and the hypocrites and be unyielding to them; and their abode is hell, and evil is the destination.
[33.1]
Quote:
O Prophet! be careful of (your duty to) Allah and do not comply with (the wishes of) the unbelievers and the hypocrites; surely Allah is Knowing, Wise;
[33.28]
Quote:
O Prophet! say to your wives: If you desire this world's life and its adornment, then come, I will give you a provision and allow you to depart a goodly departing
# [33.45]
Quote:
O Prophet! surely We have sent you as a witness, and as a bearer of good news and as a warner,
# [33.50]
Quote:
O Prophet! surely We have made lawful to you your wives whom you have given their dowries, and those whom your right hand possesses out of those whom Allah has given to you as prisoners of war, and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts, and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who fled with you; and a believing woman if she gave herself to the Prophet, if the Prophet desired to marry her-- specially for you, not for the (rest of) believers; We know what We have ordained for them concerning their wives and those whom their right hands possess in order that no blame may attach to you; and Allah is Forgiving, Merciful.
[33.59]
Quote:
O Prophet! say to your wives and your daughters and the women of the believers that they let down upon them their over-garments; this will be more proper, that they may be known, and thus they will not be given trouble; and Allah is Forgiving, Merciful.
[60.12]
Quote:
O Prophet! when believing women come to you giving you a pledge that they will not associate aught with Allah, and will not steal, and will not commit fornication, and will not kill their children, and will not bring a calumny which they have forged of themselves, and will not disobey you in what is good, accept their pledge, and ask forgiveness for them from Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful.
[65.1]
Quote:
O Prophet! when you divorce women, divorce them for their prescribed time, and calculate the number of the days prescribed, and be careful of (your duty to) Allah, your Lord. Do not drive them out of their houses, nor should they themselves go forth, unless they commit an open indecency; and these are the limits of Allah, and whoever goes beyond the limits of Allah, he indeed does injustice to his own soul. You do not know that Allah may after that bring about reunion.
# [66.1]
Quote:
O Prophet! why do you forbid (yourself) that which Allah has made lawful for you; you seek to please your wives; and Allah is Forgiving, Merciful.
[66.9]
Quote:
O Prophet! strive hard against the unbelievers and the hypocrites, and be hard against them; and their abode is hell; and evil is the resort.
If we look at, for example, the last time the phrase "O Prophet" is used (66.9), this is an exhortation to battle the unbelievers. This seems silly that the prophet should be given an exhortation. It is the pophet who should logically be giving the exhortation, not receiving it.

Now note that this is the kind of simple exhortation that we find with the phrase "O Man" in the Koran. Here are the three times the phrase "O Man" appears:

[4.79]
Quote:
Whatever benefit comes to you (O man!), it is from Allah, and whatever misfortune befalls you, it is from yourself,
[82.6]
Quote:
O man ! what has beguiled you from your Lord, the Gracious one,
[84.6]
Quote:
O man! surely you must strive (to attain) to your Lord, a hard striving until you meet Him.

In all of these cases the sentences are simple and clear instructions to men in general. Contrast this with the lines where the term "O Prophet," appears; there, the exhortation seems bizarre and confusing. However, if we substitute the term "O Man" in all of them, it appears clear and natural. For example, in the case of 66.1

Quote:
O Prophet! why do you forbid (yourself) that which Allah has made lawful for you; you seek to please your wives; and Allah is Forgiving, Merciful.
we may substitute "O Man" for "O Prophet" and get:

Quote:
O Man! why do you forbid (yourself) that which Allah has made lawful for you; you seek to please your wives; and Allah is Forgiving, Merciful.
The sentence now makes clear sense. Men should follow the laws of God rather than seeking to please their wives.

The correctness of this substitution can be confirmed if we look a little further into the text:

Quote:
[66.1] O Prophet! why do you forbid (yourself) that which Allah has made lawful for you; you seek to please your wives; and Allah is Forgiving, Merciful.
[66.2] Allah indeed has sanctioned for you the expiation of your oaths and Allah is your Protector, and He is the Knowing the Wise.
[66.3] And when the prophet secretly communicated a piece of information to one of his wives-- but when she informed (others) of it, and Allah made him to know it, he made known part of it and avoided part; so when he informed her of it, she said: Who informed you of this? He said: The Knowing, the one Aware, informed me.
[66.4] If you both turn to Allah, then indeed your hearts are already inclined (to this); and if you back up each other against him, then surely Allah it is Who is his Guardian, and Jibreel and -the believers that do good, and the angels after that are the aiders.
[66.5] Maybe, his Lord, if he divorce you, will give him in your place wives better than you, submissive, faithful, obedient, penitent, adorers, fasters, widows and virgins.
Note that in 66.5, the narrator is address wives regarding divorcing their husbands. We may assume that the narrator started off in 66.1 by addressing husband with the term "O Man" regarding their wives.

Further, in 66.4, we have the phrase "If you both turn to Allah". This would make sense as a general suggestion to an every man and his wife. it does not make sense as private advice to a prophet, who, after all, is supposed to be giving marital advise to people, not receiving it.

The conclusion is that someone has gone through the koran at some point and substituted "O Prophet" for the phrase "O Man" in most cases. The reason for this change is obscure, but the result is clear. The text which is clear and simple when the original phrase "O Man" is in place, becomes confused and incoherent with the substitution.

We may conclude that the phrase "O Prophet," in verse 66.1 is not referring to Jesus Christ or Muhammed or any other prophet, but it has no reference at all. it is probably an accident scribal error or some kind of censorship mechanism to disguise the simple "O Man" reference.

Warmly,

Philosopher Jay


Quote:
Originally Posted by Net2004 View Post
what about the companions and muhammads wives? are they in reality jesus's deciples? the qur'an instructs Muhammad on how to do battle with enemy polythiests, jewish and christian forces .shall we assume that when qur'an instructs muhammad on how to do battle it in reallity is instrcuting moses?the quran also talks about muhammad and his wives misunderstanding each other (66.1)
PhilosopherJay is offline  
Old 07-27-2008, 01:48 PM   #46
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2003
Location: Earth
Posts: 1,443
Default

Quote:
Originally Posted by Net2004 View Post
if muhammad is the developed literary clone of the main source ( jesus), then why the arabs did not omit the main source from the qur'aan?
I'm not sure what you mean by a "developed literary clone".

Quote:
and why is it that 61:6 above is the only occasion in quran that puts prophecy in jesus's mouth about an ahmad to come? don't you think that multiple authors would put more prophecies about ahmad/muhammad in jesus's mouth, mimicking gospel style prophecy claims?
Possibly this could mean most of the Quran was indeed written by the Medina-prophet (my stand-in term for "Muhammad"), and lightly edited later.

Quote:
i think there is also the problem of etnicity and location.how were the arabs able to transform a palestinian jew into an arab prophet?
I'm not certain Muslims think Jesus was Jewish in general--Arafat declared him a Palestinian, for example.

Quote:
early surahs of the qur'an say they were revealed in locations such as yatrib medina and mecca. which christians sources attach jesus to those locations or which christian sources attach their version of muhammad to jerusalem?
Again, I'm not saying there wasn't an Arab prophet from that region who wrote some or even most of the suras in the Quran. I'm just not sure his name was Muhammad (though it might have been), and I'm not sure he had as exalted a notion of himself as his followers did after his death. I'm not saying it's impossible; I'm saying this idea is intriguing enough to merit some attention.
the_cave is offline  
Old 07-27-2008, 02:04 PM   #47
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2003
Location: Earth
Posts: 1,443
Default

Quote:
Originally Posted by ynquirer View Post
I can’t catch the point. Does anyone mean that a Christian sect unified Arabia, conquered Syria, Mesopotamia, Egypt, Tunisia, Morocco, and Spain, entered southern France as far as Poitiers where it was checked by Charles Martel, and that it was not until later, about the end of the eighth century that it became “a separate religion”, namely, Islam proper?
I'm not sure that "Christian sect" would be the best way to describe this proposed hybrid religion--it clearly was not about worship of Jesus or his divinity. But that would be enough to cause enmity with Christians. And the influences seem clear--at the very least, Christianity strongly influenced the early development of Islam. Islam seems to have put the emphasis back on the heavenly god, and made Jesus into a unique prophet, but technically only one among many. That would be enough for Christians to distinguish it as a separate religion.
the_cave is offline  
Old 07-28-2008, 04:33 AM   #48
Veteran Member
 
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
Default

Quote:
Originally Posted by Net2004 View Post
1) Let it be known that Syriac did NOT beget Arabic, but Arabic came
from Nabataean (called "an-NabaTîyyah" in Arabic) which is an entirely
different language. This is testified to thoroughly in competent
scholarship and in the Arabic lexica both classical and modern. The
similarities between Arabic, Syriac are matters of COGNATES and not
Syriac parental etymons which trickled into the Qur'ân.
This seems a little overstated, and the appeals to "competent scholarship" sound like a bluff to me.

Sebastian Brock, the great Syriac scholar of our days, does not know Arabic, but he is able to make himself understood in the Middle East by simply speaking Syriac to the Arabs that he comes across.

My limited Syriac is enough to discover that the two languages share an immense quantity of common features and vocabulary.

Whether that makes it more or less likely that Syriacisms are present in the Koran which were not part of Qureshi Arabic at the time I don't know, of course.

All the best,

Roger Pearse
Roger Pearse is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 02:29 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.