FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-24-2012, 06:21 PM   #191
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

No one in the gospel correctly identifies Jesus the Christ. That it happens in Matthew is significant because only in Matthew is Peter acknowledged for making this mistake. As I have shown here many times, Clement's version of the statement in chapter 16 has nothing to do with him being 'the Christ' - he identifies Jesus as the Son.

Here's the quote again:

Many also of those who called to the Lord said, “Son of David, have mercy on me (υἱὲ ∆αβίδ, ἐλέησόν με).” A few (ὀλίγοι), too, knew Him as the Son of God (υἱὸν τοῦ θεοῦ); as Peter, whom also He pronounced blessed (ἐμακάρισεν), “for flesh and blood revealed not the truth to him, but His Father in heaven” (ὅτι αὐτῷ σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψε τὴν ἀλήθειαν, ἀλλ' ἢ ὁ πατὴρ αὐτοῦ ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς) —showing that the Gnostic recognises the Son of the Omnipotent, not by the eyes of the flesh conceived in the womb, but by the Father’s own power
stephan huller is offline  
Old 06-24-2012, 06:23 PM   #192
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

The point is that the gospel did not originally identify Jesus as the Christ. This was manipulated later.
stephan huller is offline  
Old 06-24-2012, 06:26 PM   #193
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by stephan huller View Post
Quote:
Yes, no one ever used λεγομενος ever, in any context.
That's not the point. You'd expect a Christian to say 'Jesus the Christ.' It would be like if I said 'Lisa my so-called wife.'
No, it wouldn't: it's not analogous. Who would ever think "Simon the so-called Peter"? It doesn't convey the negative "so-called".
spin is offline  
Old 06-24-2012, 06:42 PM   #194
Banned
 
Join Date: Sep 2011
Location: middle east
Posts: 829
Default

Quote:
Originally Posted by stephan huller
As I have shown here many times, Clement's version of the statement in chapter 16 has nothing to do with him being 'the Christ' - he identifies Jesus as the Son.
Then, are you writing here, in essence, supporting Earl's very appropriate summary, (including aa5874's contribution, as noted by Earl), of non-linguistic arguments for regarding this passage as a forgery?

I am inquiring if 'the Christ', regardless of whether it ought to have preceded or followed James, in the sentence attributed to Josephus, (as spin and LOM have been debating) represents evidence, in your opinion, based on the text attributed to late second, early third century author Clement of Alexandria, that the 'Christ' business, should represent a third or fourth century interpolation.

If you, and aa5874, and Earl are all correct, then, do not those reflections strengthen spin's argument that this particular phrase is incompatible with other text attributed to Josephus?

But, didn't Clement cite Paul's epistles. Every other word is Christ this or that, in those epistles, so how could Clement's failure, in this one sentence, to name Jesus as 'the christ', but rather, as 'the son', lead us to suspect Josephus' insertion of 'the christ' as forgery?

tanya is offline  
Old 06-24-2012, 06:56 PM   #195
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

I think Peter means interpreter in aramaic
stephan huller is offline  
Old 06-24-2012, 07:08 PM   #196
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

And then there is the enigmatic passage in John - Οἴδαμεν ὅτι Μεσσίας ἔρχεται, ὁ λεγόμενος Χριστός

There is something strange here too.
stephan huller is offline  
Old 06-24-2012, 07:09 PM   #197
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Quote:
But, didn't Clement cite Paul's epistles. Every other word is Christ this or that, in those epistles, so how could Clement's failure, in this one sentence, to name Jesus as 'the christ', but rather, as 'the son', lead us to suspect Josephus' insertion of 'the christ' as forgery?
It wasn't just Clement. The Marcionites said Jesus wasn't the Christ and read the gospel that way.
stephan huller is offline  
Old 06-24-2012, 07:10 PM   #198
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

In what sense then is Jesus 'called the Christ' and by whom?
stephan huller is offline  
Old 06-24-2012, 07:16 PM   #199
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

The LXX uses legomenos only once in 3rd Maccabees 1.3 "Dositheus, known as the son of Drimylus"

I don't see how anyone can argue that legomenos isn't odd in Matthew. You'd expect something stronger. My explanation is that it was written in an environment where Jesus was not identified to be the Christ hence the use of legomenos.
stephan huller is offline  
Old 06-24-2012, 07:22 PM   #200
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

But there is (from scripturetext.com):

Young's Literal Translation
Then one of the twelve, who is called Judas Iscariot, having gone unto the chief priests, said,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τότε πορευθεὶς εἷς τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς

* * *


Young's Literal Translation
and having come to a place called Golgotha, that is called Place of a Skull,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐλθόντες εἰς τόπον λεγόμενον Γολγοθᾶ, ὅ ἐστιν κρανίου τόπος λεγόμενος,

* * *

Young's Literal Translation
And while he is speaking, lo, a multitude, and he who is called Judas, one of the twelve, was coming before them, and he came nigh to Jesus to kiss him,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ ὄχλος, καὶ ὁ λεγόμενος Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα προήρχετο αὐτούς, καὶ ἤγγισεν τῷ Ἰησοῦ φιλῆσαι αὐτόν

* * *

Young's Literal Translation
therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may go -- we also, that we may die with him,'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν οὖν Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος τοῖς συνμαθηταῖς· ἄγωμεν καὶ ἡμεῖς ἵνα ἀποθάνωμεν μετ’ αὐτοῦ.

* * *
Young's Literal Translation
And Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Θωμᾶς δὲ εἷς ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἦν μετ’ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν Ἰησοῦς.

* * *

Young's Literal Translation
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only are fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί Ἰησοῦς ὁ λέγω Ἰοῦστος ὁ εἰμί ἐκ περιτομή οὗτος μόνος συνεργός εἰς ὁ βασιλεία ὁ θεός ὅστις γίνομαι ἐγώ παρηγορία

* * *

and a few more.

None of these seem to carry the implication of "so called."
Toto is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 09:14 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.