FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-12-2004, 04:12 PM   #21
Regular Member
 
Join Date: Feb 2004
Location: Sodom, USA
Posts: 200
Default

Ah, thank you. My impression was that HB--->Sep--->OT. If this is not correct, did Sep have anything to do with the HB--->OT evolution, and how did it come about? Simply through Jerome's translation? If so, is there wide agreement as to the veracity of the Hebrew--->Greek translation? Also, how do we know Jerome just translated as opposed to spinning, redacting, interpolating etc.? The Church Fathers have somewhat of a history on this, so I've gotta ask. If anyone has cites, please provide.

As I stated forthright, I am far from an expert on HB/OT and could very well have been confused about HB--->Sep--->OT. Even so, the basic question stands:

To what extent does OT reflect a spun redacted, interpolated or otherwise corrupted translation of HB?

This argument, too, remains: The more corrupt the translation, the more OT =! HB. OTOH, if OT is a mere translation of T/HB, then T/HB=OT. If that equivalence exists, then T/HB undoubtedly came first and it seems more fair to refer to it as such. However, abbreviations themselves can beg further quick clarification, what with all these "T's" running around. Discuss Talmud and Torah and Tanakh in the same thread, and things can get really thorny.

In addition, Greyline does have a point. However wrong Christianity was in taking the HB and re-christianing it the OT, the fact still remains that Christians consider that its name. After all, their Bible tells them so. Christian or not, fair or not, it's also true that more Americans and probably even Canadians and Euros recognize the term "Old Testament" over "Hebrew Bible" or "Tanakh." Even over here among relative newbies, HB or T could easily seem less obvious than OT. Sheesh, I used to think "Tanakh" had something to do with the amulet in Logan's Run. Looking back on it now, though, that would be "ankh."

All that having been said: Using T/HB with an initial parenthetical OT for clarity's sake seems cricket if it's proven that T/HB=OT. Should that be the case, Spin, I personally will endeavor to do this. At the same time, I also have to say that crucifying those who don't does seem a bit harsh. Using "OT" might come down to convenience or mere habit, but I doubt it's meant as a slur.
Epinoia is offline  
Old 12-13-2004, 12:35 AM   #22
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by Epinoia
All that having been said: Using T/HB with an initial parenthetical OT for clarity's sake seems cricket if it's proven that T/HB=OT. Should that be the case, Spin, I personally will endeavor to do this. At the same time, I also have to say that crucifying those who don't does seem a bit harsh. Using "OT" might come down to convenience or mere habit, but I doubt it's meant as a slur.
Serious modern translations of the Hebrew bible done by Christians often in conjunction with Jews are predominantly based on the Hebrew texts. The effort in these translations is to reconstruct a text which reflects the best of the earliest Hebrew tradition. The New Revised Standard Version, like its predecessor, was strongly built on the standard scholarly Hebrew text, but it has the added advantage of using material from the Dead Sea Scrolls in that effort to have the best reconstruction of the Hebrew text.

The earliest forms of Hebrew bible used in Europe were based on the LXX and, though it is still considered while making modern translations priority is normally given to the Hebrew.

That something has reached a status of unthought out custom doesn't mean that it doesn't contain a slur. In the south, the term "nigger/nigra" was often used by people who didn't know how offensive the term could be.


spin
spin is offline  
Old 12-13-2004, 01:40 AM   #23
Regular Member
 
Join Date: Feb 2004
Location: Sodom, USA
Posts: 200
Default

Quote:
Originally Posted by spin
Serious modern translations of the Hebrew bible done by Christians often in conjunction with Jews are predominantly based on the Hebrew texts. ...
The earliest forms of Hebrew bible used in Europe were based on the LXX and, though it is still considered while making modern translations priority is normally given to the Hebrew.
Excellent then, I will endeavor to use T/HB (aka OT). Also excellent is that I own an NRVD. I would assume that what you said is edition-specific to that as opposed to Living Bible or KJV (which I also have); please advise if not.

Also, Spin... if ever I get into the heat of the convo or it's 3 a.m. or whatever, please consider not ripping me a new one should I slip up, at least not at first. Not saying you wouldn't have reasons or that those reasons are less than valid, but old habits die hard in most people and I suspect I'm no different. At the moment, it does seem highly unlikely I could ever forget this convo for a second, but knowing myself it is possible.

Thanks again for clearing this up. I've been wondering about this for a while.


if I inadvertently slip up, please consider not ripping me a new one at least at first. It's entirely possible that
Epinoia is offline  
Old 12-13-2004, 05:15 AM   #24
Contributor
 
Join Date: Mar 2003
Location: outraged about the stiffling of free speech here
Posts: 10,987
Default

Quote:
Originally Posted by spin
Thanks for the reductionism. Of course you can make most things absurd through such reduction. Language when specifically used for the purpose can be highly manipulative. It should be plain to any freethinking [in the non-religious sense] person that calling the Hebrew literature (which they refer to as the Tanakh) something like the "old testament" is inflammatory to Jews from whose culture the literature is derived. Much of the scholarly world has come to grips with this problem.
I didn't dispute any of your arguments. You may very well be right. The point is that it's simply of no special interest to the reader of the original thread, because it was off-topic and blew up an interesting thread while burying the original, interesting question. One post would have been sufficient. Arguing about this in a new thread doesn't change my lack of interest in it (I'll quite after this response; I still think it was bickering with respect to the OP), but at least it doesn't stiffle discussion of the original question.
Sven is offline  
Old 12-25-2004, 08:19 AM   #25
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Western Sweden
Posts: 3,684
Default

When specifically referring to the TaNaK, Tanak, TaNaCh, Tanach or however you may want to write, I think that HB is a poor alternative. The first few times I encountered it, I interpreted it as the "Holy Bible". In spite of the extra key operations compared to HB, from a European linguist's point of view I prefer TaNaK.
Lugubert is offline  
Old 12-25-2004, 09:29 AM   #26
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
Default

Quote:
Originally Posted by anders
When specifically referring to the TaNaK, Tanak, TaNaCh, Tanach or however you may want to write, I think that HB is a poor alternative. The first few times I encountered it, I interpreted it as the "Holy Bible". In spite of the extra key operations compared to HB, from a European linguist's point of view I prefer TaNaK.
Within the context of the OP, I think reading it as "Holy Bible" would still be preferable to "Old Testament".
Amaleq13 is offline  
Old 12-26-2004, 01:38 AM   #27
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Western Sweden
Posts: 3,684
Default

Next problem: It could even be the "Holy Book", which would require explaining for whom. Writing "The HB for Jews and Christians" isn't exactly to be preferred over TaNaK, and there are other books. BTW, I like the acronym SGGS as well as the book: Sri Guru Granth Sahib aka Adi Granth.

And another: Will Xians be offended by "TaNaK"? That might be understood as implying that the book belongs exclusively to Judaism. And what about a piece of writing comparing Jewish and Xian views of the book? "Some Jews try to follow all the regulations of the TaNaK, but no Xian even knows about all the rules in the OT."

Finally: If "OT" is offensive, then "NT" must be quite as bad, as it presupposes an "OT". I would love another word/acronym for "NT" that I can use in Religiuos studies, ingenious enough to irritate or at least confuse the more devout Xians, but which can be apologized not to be offensive.
Lugubert is offline  
Old 12-26-2004, 03:29 AM   #28
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

I'm impressed with the depth this thread has reached!

Quote:
Originally Posted by anders
Next problem: It could even be the "Holy Book", which would require explaining for whom. Writing "The HB for Jews and Christians" isn't exactly to be preferred over TaNaK, and there are other books. BTW, I like the acronym SGGS as well as the book: Sri Guru Granth Sahib aka Adi Granth.
Context is a wonderful helper.

Quote:
Originally Posted by anders
And another: Will Xians be offended by "TaNaK"? That might be understood as implying that the book belongs exclusively to Judaism.
The term is purely descriptive.

Quote:
Originally Posted by anders
And what about a piece of writing comparing Jewish and Xian views of the book? "Some Jews try to follow all the regulations of the TaNaK, but no Xian even knows about all the rules in the OT."
Nice non sequitur.

Quote:
Originally Posted by anders
Finally: If "OT" is offensive, then "NT" must be quite as bad, as it presupposes an "OT".
The offence of "OT" is to the Jews. The nt has nothing to do with the Jews and I'd guess that they wouldn't care too much what the xian called that book.

Quote:
Originally Posted by anders
I would love another word/acronym for "NT" that I can use in Religiuos studies, ingenious enough to irritate or at least confuse the more devout Xians, but which can be apologized not to be offensive.
If you must have one call it the CT (C = xian) or NB (Naz. bib.), but I'm sure you could come up with something all by yourself.


spin
spin is offline  
Old 12-26-2004, 08:24 AM   #29
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2004
Location: Massachusetts
Posts: 2,230
Default

Quote:
Originally Posted by spin

If you must have one call it the CT (C = xian) or NB (Naz. bib.), but I'm sure you could come up with something all by yourself.
"Naz bib?" Nazarene Bible? Why?

Greek Scriptures or Xtian Scriptures works for me.
Magdlyn is offline  
Old 12-26-2004, 11:12 AM   #30
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by Magdlyn
"Naz bib?" Nazarene Bible? Why?
Why not? Anders wanted suggestions. The earliest name for xians is apparently Nazarenes. NB fulfills the criterion of the request.
Quote:
Originally Posted by Magdlyn
Greek Scriptures or Xtian Scriptures works for me.
That's good. If it works and it's not offensive...


spin
spin is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 02:56 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.