FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-19-2007, 09:28 AM   #51
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2004
Location: Indianaplolis
Posts: 4,998
Default

Quote:
Originally Posted by Julian View Post
Quote:
Originally Posted by Blackwater View Post
Matthew is the gospel that the Ebionites read (Eboinites were Jewish Christians that observed the law).
We don't know this. There was some level of affinity but there were also divergences. We don't have a copy of this gospel.

Julian
So it wasn't the same Matthew that we have?
Jedi Mind Trick is offline  
Old 10-19-2007, 09:34 AM   #52
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 1,719
Default

Quote:
Originally Posted by Clouseau View Post
No-one disagrees about the meaning of the word. The disagreement comes over the implication of the meaning of the word.
So everyone agrees that when Jesus says he fulfills the law, he simply says he means to implement its requirements? How, then, does that implicate that the law will after that be abolished? If I stop for a stop sign, is that sign then taken down when I leave?

Gerard Stafleu
gstafleu is offline  
Old 10-19-2007, 09:36 AM   #53
Senior Member
 
Join Date: Jul 2003
Location: NJ
Posts: 508
Default

Quote:
Originally Posted by Julian View Post
He says this for emphasis, IMHO. In that sentence, he starts by saying that 'until heaven and Earth pass,' the law is cool, 'until all has happened.' Why would I not simply read πάντα as 'all' or 'everything'? I read it as, all of history passes and then the Earth ends, the law will stand for all that time, i.e. always.
That's my reading as well (unless this translation turns out to be bad). He says nothing about the law being fulfilled, he says all. All being fulfilled includes the heaven and Earth passing. Until then, the law stands.
Storm is offline  
Old 10-19-2007, 10:06 AM   #54
Banned
 
Join Date: May 2007
Location: UK
Posts: 1,918
Default

Quote:
Originally Posted by gstafleu View Post
Quote:
Originally Posted by Clouseau View Post
No-one disagrees about the meaning of the word. The disagreement comes over the implication of the meaning of the word.
Quote:
So everyone agrees that when Jesus says he fulfills the law, he simply says he means to implement its requirements?
No; Jesus said that through Moses long before. He did not come 'all this way' just to repeat himself. Jesus 'implemented' the requirements of law, which means that Christians do likewise. He set the bar higher than Law, and through the cross gave the motivation and ability to jump that far.

Quote:
How, then, does that implicate that the law will after that be abolished?
Natural law is not abolished for anyone, though those 'in Christ' will not be judged by the law. Those not in Christ will be judged by natural law, which has applied since mankind 'came out of the trees' or wherever. Mosaic Law is partially subsumed (moral), partially abolished (ceremonial, civil, dietary, hygiene, sabbaths and special occasions) along with circumcision. In other words, the only law now applying to anyone is natural law that applied to Abraham and Jacob. Just imagine a Bible that stops with Jacob and starts again with the crucifixion, and you have all that is essential. The Jewish thing was always a 'distraction' that is now a blind alley for those with legalist tendencies.
Clouseau is offline  
Old 10-19-2007, 10:07 AM   #55
Banned
 
Join Date: May 2007
Location: UK
Posts: 1,918
Default

Quote:
Originally Posted by Storm View Post
Quote:
Originally Posted by Julian View Post
He says this for emphasis, IMHO. In that sentence, he starts by saying that 'until heaven and Earth pass,' the law is cool, 'until all has happened.' Why would I not simply read πάντα as 'all' or 'everything'? I read it as, all of history passes and then the Earth ends, the law will stand for all that time, i.e. always.
That's my reading as well (unless this translation turns out to be bad). He says nothing about the law being fulfilled, he says all. All being fulfilled includes the heaven and Earth passing. Until then, the law stands.
For everyone.
Clouseau is offline  
Old 10-19-2007, 11:54 AM   #56
Senior Member
 
Join Date: Aug 2004
Location: NJ
Posts: 727
Default

Quote:
For everyone.


:Cheeky:
seven8s is offline  
Old 10-19-2007, 12:10 PM   #57
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
Default

Quote:
Originally Posted by Julian View Post
He says this for emphasis, IMHO. In that sentence, he starts by saying that 'until heaven and Earth pass,' the law is cool, 'until all has happened.' Why would I not simply read πάντα as 'all' or 'everything'? I read it as, all of history passes and then the Earth ends, the law will stand for all that time, i.e. always.
Is it emphasis? Seems to me a double condition - The Law will stand until all is fulfilled or else the heavens and the earth pass away.

Or perhaps we have an edit? Jesus said (learned about via tradition) that all of earth and heaven will pass away before the Law falls. What Matthew adds is "until all is fulfilled".

How often is ἕως used twice with the same clause?

Quote:
They were not Marcionites but Marcion wasn't the first to have issues with the Jewish legacy. Paul certainly whines enough about their intrusions and their 'faith through works' idea. If we place Matthew in a thoroughly Jewish community, then the audience would be okay with the law. If Matthew held broader appeal early on then we would have some conflict.
That's the point, though - we can't place Matthew in a thoroughly Jewish community. There's too much in Matthew against that. From the genealogy until the "all nations" command, Matthew's community includes Gentiles. Might I add from Jesus' comment about the kingdom and the Centurion, the Judean part of his community is actually on the wane.
Chris Weimer is offline  
Old 10-19-2007, 01:35 PM   #58
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
Default

Quote:
Originally Posted by Blackwater View Post
Quote:
Originally Posted by Julian View Post
We don't know this. There was some level of affinity but there were also divergences. We don't have a copy of this gospel.

Julian
So it wasn't the same Matthew that we have?
No, not the same. For one thing, we do know that it was missing the beginning, i.e. miraculous birth material. There would have been other differences, as well. However, they were probably fairly close.

Julian
Julian is offline  
Old 10-19-2007, 02:07 PM   #59
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
Default

Quote:
Originally Posted by Chris Weimer View Post
Is it emphasis? Seems to me a double condition - The Law will stand until all is fulfilled or else the heavens and the earth pass away.
I can't see an 'or else' meaning in there but I shall look at it a bit more.
Quote:
Or perhaps we have an edit? Jesus said (learned about via tradition) that all of earth and heaven will pass away before the Law falls. What Matthew adds is "until all is fulfilled".

How often is ἕως used twice with the same clause?
13 times (depending how you count the plethora in Mt 1:17 and 18:21-22), all of them in Matthew except for two. Here they are:

Matthew 1:17 (lots), 5:18, 5:25-26, 11:23, 17:17, 18:21-22 (lots)
Mark 9:19
Luke 10:15
Rev. 6:10-11

It would seem to be a somewhat common thing, especially for Matthew. I haven't looked at these instances in detail, though.
Quote:
That's the point, though - we can't place Matthew in a thoroughly Jewish community. There's too much in Matthew against that. From the genealogy until the "all nations" command, Matthew's community includes Gentiles. Might I add from Jesus' comment about the kingdom and the Centurion, the Judean part of his community is actually on the wane.
The Jewish christians clearly preached to Gentiles back then, and they clearly emphasized the law when doing so. Matthew wouldn't advocate the abolishment of the law, the Jewish christians didn't. I also seems clear to me that Jesus didn't, either. He certainly goes on and gives examples of how important it is. If he was to fulfill it in the next few days, why talk about how important it was? If you break the least of them then you are least in heaven, but just until next Friday, then none of this matters. By the time Matthew was writing his gospel the law would have been abolished (Jesus having died and all) so why would he go on and on about something which didn't matter?

Julian
Julian is offline  
Old 10-19-2007, 02:21 PM   #60
Banned
 
Join Date: May 2007
Location: UK
Posts: 1,918
Default

Quote:
Originally Posted by Julian View Post
The Jewish christians clearly preached to Gentiles back then, and they clearly emphasized the law when doing so.
They emphasised that the Law no longer applied, obviously.
Clouseau is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 08:33 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.