Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
07-23-2007, 08:11 AM | #11 | |
Veteran Member
Join Date: Jun 2007
Location: Near Liverpool, UK
Posts: 1,072
|
First a correction - it was the Bible Code I intended to refer to, not the Da Vinci Code (though I gather that's subject to some debunking as well).
Second, some references for debunking the Bible Code: Reference 1 Reference 2 Reference 3 Reference 4 How many more do you want me to find? Oh, from Reference 4, we have this interesting quote: Quote:
Given that it's possible to do this with English texts, in which the spelling of words remains largely constant due to the systematic removal of inflection and its replacement by sentence position for grammatical function, it should be only logical to conclude that it is even easier in the case of a Hebrew text where the vowels have to be supplied artificially before one can begin. No need for conspiracy theories to support this contention. Dave Thomas's computer program will pull out all kinds of phrases from any sufficiently long text in real time if you set it up to do so. In other words, those 'secret' messages are simply an artefact of pattern recognition and basic statistics. Of course, someone who knows this but chooses to be less than scrupulous in revealing the underlying mechanism can make a fair amount of money from the exercise, as Drosnin did. Third, I see you're back to snipping things that you decide are of no interest. I'll leave it to others to determine what that says, but if you have such disdain for the efforts of others on this forum, why do you bother even turning up if our output is so manifestly worthless to you? |
|
07-23-2007, 08:26 AM | #12 |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
In the course of my own studies I frequently find that I need to consult facsimilies of uncial Greek manuscripts. Since my Greek is not all that good I find them quite hard to read, however, I do eventually muddle through. I did notice that I could the all-uppercase-no-spacing sentence of the OP at near full speed. It would seem that familiarity is a key factor. As for many key terms we luckily have nomina sacra which are a tremendous help, especially in unial mss. The word 'christ' was one of the original nomina sacra and is therefore not likely to ever have been 'mistranslated' although it could certainly have dropped out due to periblepsis (h.a. or h.t.) or manipulated due to theological tendencies.
Julian |
07-23-2007, 08:44 AM | #13 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 1,719
|
If we look at a current Greek version of the NT, we see something like this:
Quote:
AFAIK, none of this can be found in the original MS's (except perhaps 1?). The question now is: is all of this sufficiently straightforward and unambiguous that the amount of introduced errors is minimal? According to Roger, the answer is "yes" in the case that the person who does it is a native speaker. But I don't think that when the steps above were actually executed (somewhere between the 9th and 15th centuries?), those who did it were native speakers of Koine, were they? So the question about the error rate resulting of the operation remains unanswered, I think. Gerard Stafleu |
|
07-23-2007, 10:05 AM | #14 | ||
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
Quote:
|
||
07-23-2007, 11:29 AM | #15 |
Veteran Member
Join Date: Jan 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 1,719
|
|
07-24-2007, 12:03 AM | #16 | |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Quote:
The chapter divisions are not authorial. Dividing literary texts into chapters or kephalaia is an under-researched area of scholarship, but happens in the west in the 6th century. Cyril of Alexandria in the preface to the Commentary on John talks about it as an innovation. The ones in the bible are the work of Stephen Langton in the middle ages. The gospel was divided into sections in ancient times, for use with the canons of Eusebius. Verse divisions were done at the renaissance, and on horseback, by a printer, Stephanus. I've seen paragraph divisions in the papyri so these exist. I'm not sure about sentence divisions, but I think they existed and are probably authorial. Anyone? Word division is not authorial, I believe? Do the papyri demonstrate it? All the best, Roger Pearse |
|
07-24-2007, 08:18 AM | #17 | |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
Quote:
However, all that being said, I seem to recall hearing Larry Hurtado talking about scrolls (papyrus) with some features of punctuation/spacing/etc. I think it was in The Earliest Christian Artifacts: Manuscripts and Christian Origins (or via: amazon.co.uk) but I cannot be sure since I haven't read it. I did ask him about the number of scrolls that displayed such features and how many didn't but didn't get an exact answer. It would seem that a progression from uncial text in monolithic blocks to modern-style divisions and writing was a gradual one that started at a fairly early stage. Julian |
|
07-24-2007, 08:43 AM | #18 | ||
Veteran Member
Join Date: Jan 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 1,719
|
Quote:
Quote:
Horseback? That doesn't seem an environment for unencumbered cogitation. I take it the word divisions were done before that, or did our rider make those in his strides as well? Gerard Stafleu |
||
07-24-2007, 08:58 AM | #19 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
|
07-24-2007, 09:02 AM | #20 | ||
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
Quote:
Quote:
Julian |
||
Thread Tools | Search this Thread |
|