Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
04-19-2012, 04:54 PM | #61 | |
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
Quote:
Much of the guts of this stuff can be found using google if you are patient and discerning with the sifting of the results. Good luck. Ask questions if in doubt. |
|
04-19-2012, 08:03 PM | #62 | ||||||||
Regular Member
Join Date: Dec 2011
Location: The only Carribean port not in the Tropics.
Posts: 359
|
Quote:
Omnia Documenta catholica - Link to Justin Martyr I Apology PDF: Quote:
And / of the / before / you / of passing away / of autocrats / the / likenesses / upon / on this / on the / on form, shape, figure, schematic / you set up as a votive gift, dedicate, lay upon / and / Gods / by means of / written characters / you name. transliteration: "And of the Emperors passing away among you, you consecrate the likenesses upon this shape and by means of written characters you name as gods." The same PDF has a latin translation and it says almost exactly the same thing: Quote:
*Latin "in" const. with accusative formam "figure, form, pattern" = into, onto; or in, on when a holding or purpose is intended. (Lewis & Short) In short, from both the Greek and the Catholic Church's Latin translation one can read that the Emperors are named gods and have an image consecrated in or on a cross-form right when they have died! The present participle of the verbs can't make it more obvious; it's like they haven't finished dying yet. I am not the first present-day person to come up with this. Someone else has, using the histories of Nicholas Damascenus, Appianus, Suetonius, Dio Cassius, Plutarch and has concluded Julius Caesar was the first. The fact that he also came up with the idea that Jesus is derived from Caesar should not detract from the high probability of this. It had to have been. People saw a representation of his mutililated body, with ite 23 stab wounds, while the real body was in its bier. How could they see all 23 stab wounds unless the image of Caesar was presented with the arms out to the side and elevated above the floor of the forum on a cross? And Dio Cassius and Aelius Spartianus report that image of Caesar Augustus was displayed at his funeral in triumphal garb; and Trajan was represented at his posthumous triumph 117 CE by his imago. (See Dio Cassius, Historia Romana 56.34.1, 74.4.3; Aelius Spartianus Historia Augusta, Hadrian, 6.3) Quote:
Quote:
Quote:
I cannot understand why you do NOT see it. Now if we go back to Tertullian's ad Nationes: Quote:
|
||||||||
04-19-2012, 08:56 PM | #63 | |||
Regular Member
Join Date: Dec 2011
Location: The only Carribean port not in the Tropics.
Posts: 359
|
Quote:
Julius Lipsius (de Cruce 1.6, pag. 12) came to the same conclusion I did, only he arrived at it in the 17th Century: Quote:
|
|||
04-19-2012, 09:40 PM | #64 | |||
Regular Member
Join Date: Dec 2011
Location: The only Carribean port not in the Tropics.
Posts: 359
|
Quote:
Quote:
Seneca Younger, Dialogue 3 (De Ira 1) 2.2, fin Quote:
The Lewis & Short defines diffindere as "cleave asunder, divide, split" The version The Latin Library uses, based on the main manuscript of this work, is: Allium in cruce membra diffindere. - Ambrosianus codex (No. 90). Two other manuscripts which refer translators to establish the Latin text, the Codex Laurentianus 76, 32, and the Codex Parisinus 15086, contain the word diffundere2 instead of diffindere. Diffindere found in Apuleius (second century.): "But the gardener realizes that, far from smooth, the ferocity of the soldier is still irritates her prayers, and even that he wants his life, for he had returned the vine, and, striking the butt, would break his skull (cerebrum diffindere suum). Then he uses an extreme party. "- Metamorphoses, IX, 40, 1. 2 Lewis & Short has diffundere as "to spread by pouring out, to pour out, to pour forth;" for objects not liquid, "to spread, to scatter, diffuse." On a cross or impaling stake, this refers to the scattering of the decomposed and disintegrated body after being suspended a long time. It also can refer to the stretching apart on a cross and the splitting apart on an impaling stake, to cover all possibilities. (cont.) |
|||
04-19-2012, 10:52 PM | #65 | |
Regular Member
Join Date: Dec 2011
Location: The only Carribean port not in the Tropics.
Posts: 359
|
(Cont'd for GasukeiDon from above)
Seneca Younger, Epistulae 101.10-14 Quote:
2vel acuta / Si sedeam cruce = "Even if I were to sit upon a pointed cross!" Again, the whole structure, complete with an outrigged acuta crux as a discrete part. 3 Suffigas licet et acutam sessuro crucem subdas = "You may nail me up and set for my seat a pointed stake." This refers to nailing up (or sometimes binding) to the greater frame and after all that, installing the pointed stake, the sedile, underneath for the condemned to sit on. Ouch! Again, see the epigraphy linked in Note 1. 4 Est tanti vulnus suum premere = Is it so great to weigh down upon one's own wound. The vulnus suum, one's own wound, of course, is the anus. Other Latin writers also use this euphemism of "wound" for penetrated anus. (Sacred-texts.com, The Priapea, Sodomy with Women) 5 adactus ad illud infelix lignum = to be forced to that accursed 'tree.' This probably has multiple meanings: the forced march to the site, the forcing down on the ground with patibulum, the backing-up to and hanging on the pole, and at long last, the forcing of the body onto the outrigged stake by gravity. It doesn't matter which one Seneca intended; I think they are all applicable. 6 cui multae moriendi causae etiam citra crucem fuerant = I think he would have multiple incentives for dying before mounting the cross! Again, this is the whole structure. (cont.) |
|
04-19-2012, 11:20 PM | #66 | ||
Regular Member
Join Date: Dec 2011
Location: The only Carribean port not in the Tropics.
Posts: 359
|
(Cont'd for GasukeiDon)
Porphyry, Against the Christians frg. 36, ap. Macarius, Apocriticus IV: 4 Quote:
Strabo, Geographica 3.4.18 Quote:
|
||
04-20-2012, 01:41 AM | #67 | ||||
Veteran Member
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
|
Quote:
But keep in mind that I am questioning your comment: "Adonis / Tammuz was pierced through with a tusk of a wild boar, with the wild boar still wearing it. Ianna descended into the Underworld and was promptly hanged on a stake. Philosophers would say, although they're not exactly like crucifixion, they were close enough. (Remember, the ancients considered direct impalement as a form of crucifixion.)" I'm interested in any evidence that Tammuz being pierced through with a tusk of a wild boar or anything similar (like being pierced with a lion's tallons) would be considered such direct impalement as a form of crucifixion. The physics of crucifying a lion aside, I don't see that in anything you've produced so far. Crucifixion was considered degrading and 'insulting', as you quote below. That's what I thought you meant. Similarly for your other comment: "Emperors were deified at their funerals with their images fastened to cruciform tropaea, i.e., crosses". You've given me lots of quotes (which I thank you for) but very little to support your comment. I'll cover that now. Quote:
Quote:
|
||||
04-21-2012, 02:20 AM | #68 | ||
Veteran Member
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
|
Quote:
Andrew Criddle |
||
04-21-2012, 04:23 PM | #69 | ||
Regular Member
Join Date: Dec 2011
Location: The only Carribean port not in the Tropics.
Posts: 359
|
Quote:
|
||
04-26-2012, 03:50 AM | #70 | |||
Regular Member
Join Date: Dec 2011
Location: The only Carribean port not in the Tropics.
Posts: 359
|
Quote:
Quote:
Replanted vineyard, near the Ampitheatre in Pompeii. And they still make wine! And the vines are (indirectly) on poles. Other examples of reconstructed, replanted vineyards at Pompeii: http://www.flickr.com/photos/10162480@N08/6667176029/ http://www.flickr.com/photos/mharrsch/7713215/ - use of a vine trellis made out of poles. More info here: The Discovery of a Large Vineyard at Pompeii: University of Maryland Excavations, 1970 http://www.jstor.org/discover/10.230...47698934175437 * The translator for the Loeb Classical Library used the English word "tree" but the Latin word is arborem, accusative of arbor: tree; tree trunk; mast; oar; ship; gallows; spearshaft; beam; things made of wood (like a pole -- a ship's mast is a pole) |
|||
Thread Tools | Search this Thread |
|