Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
11-14-2007, 12:18 PM | #21 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: Texas
Posts: 3,884
|
Quote:
CC |
|
11-14-2007, 12:28 PM | #22 | ||
Senior Member
Join Date: Mar 2005
Location: Darwin, Australia
Posts: 874
|
Quote:
|
||
11-14-2007, 12:35 PM | #23 | |||
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Correct. It is discourse introduced by an accusative participle.
But it is grammar at its most basic; I gave you relevant examples. Quote:
Quote:
Quote:
What would be strange is if the two reported that Jesus had appeared to Simon; I ask again, why not to both of them? Ben. |
|||
11-14-2007, 12:37 PM | #24 |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
|
11-14-2007, 12:58 PM | #25 |
Senior Member
Join Date: Mar 2005
Location: Darwin, Australia
Posts: 874
|
The debate about whether it was the 2 who reported the resurrection appearance to Simon or the eleven who reported it to the two becomes irrelevant if the author had only the the letter to the Corinthians as his source and no narrative source to rely on. The fact that the author relies on a "report" to tell readers that Simon had the priority in this, and no narrative, is the real point.
There was no story to tell. Simon was neither with the 2 nor with the 11. He was only in the author's mindfulness of what he read in the first letter to the Corinthians and what people were saying about that. That would also explain why the grammatical differences arose in the first place. Different editors each trying his own way to make better sense of the clumsily inserted report. It was becoming a doctrinal necessity to bring in the claim that Peter had the first appearance. Neil |
11-14-2007, 01:15 PM | #26 | |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Quote:
But I agree that the Bezae reading could easily have arisen because of the awkwardness of the report. Ben. |
|
11-14-2007, 01:40 PM | #27 | |||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
A simple change of vowel changes the significance of the verse. Quote:
Quote:
spin |
|||||
11-14-2007, 04:02 PM | #28 | ||
Senior Member
Join Date: Mar 2005
Location: Darwin, Australia
Posts: 874
|
Quote:
http://www.raco.cat/index.php/RevistaTeologia/article/view/71224/93983 It has caused me to go back to square one and find an alternative explanation to the one I have been arguing till now. Neil |
||
11-14-2007, 05:05 PM | #29 | ||||||
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Quote:
The two (presumed): The Lord has risen! The eleven: He has indeed [οντως]! In fact, he appeared to Simon! Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
And what is the οντως doing in 24.34 on your reading? Please note: This discussion has slowly turned into a discussion of which variant in 24.34 is original, and I am not actually all that interested in that topic right now. I jumped in because your first post did not seem to show any awareness that the participle in virtually the entire textual tradition (even the Byzantine and its offshoots) had to agree with the object, not the subject. You seem to agree (now?) that, if the majority participle is original, the Simon cannot be the companion on the road; that was my original point. Ben. |
||||||
11-14-2007, 05:59 PM | #30 | |
Veteran Member
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
|
Quote:
Whadayathinkathat? |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|