FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-28-2006, 06:21 AM   #31
Moderator -
 
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
Default

Quote:
Originally Posted by Gamera
This begs the question, then, of why the author finds it amazing and calls this a "sign.". What is amazing about a young woman getting pregnant. It happens all the time. It doesn't appear to be a sign of anything. Now, it would be amazing if a virgin got pregnant. And the Hebrew word has the semantic range to include a virgin.
The author doesn't think it's amazing that a woman is pregnant and the pregnancy per se isn't the sign. The kid is just used as a marker of time. "See that woman. She's pregnant. Before that kid knows right from wrong your problems will be over." There's nothing special about the kid at all.
Quote:
Later Rabbinical explanations of what it amazing about this kid (he dispells a threat to Israel before reaching the age of 7) seem tendentious and not what the author intended at all.
There are no Rabbinical explanations that the kid himself dispelled the threats to Israel. The plain text says that God did it before the kid turned seven. Again, there wasn't supoosed to be anything special about the kid. He was just a marker of time. If I say, "I'll finish writing this novel before the first snowflake falls," that's not saying there's anything amazing about snow.
Diogenes the Cynic is offline  
Old 04-28-2006, 06:23 AM   #32
Moderator -
 
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
Default

Quote:
Originally Posted by Gamera
I think you've misread the passage as to the moral status of the child.

The author's reference to the two kings' land being laid waste "before the boy knows enough to reject right from wrong," is merely a reference to the traditional age of moral discernment, usually put at age seven. In short it is a circumlocution for "before the boy is seven." It doesn't speak to the boy's actual moral discernment, but rather is just a fancy way to reference his age.

To make a modern analogy, we might say X happened "before the boy could drive a car," meaning (in my state) before age 17, when a temporary license is first issued -- but that says nothing about whether the boy actually knew how to drive a car. He might drive perfectly well, it's just that age 17 is the statutory age for getting a license which most of us understand and is a reference point.
So you admit it refers to a specific, normal kid in that story?
Diogenes the Cynic is offline  
Old 04-28-2006, 06:25 AM   #33
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Google "Febble" if you need to find me.
Posts: 6,547
Default

Quote:
Originally Posted by The Bishop
{...}the concept that there was ever a point that Jesus had no moral discernment is theologically completely unsound.
I'd have thought the concept that Jesus always had moral discernment would also be theologically completely unsound. Given that small children don't, and can't. If Jesus was fully human (as the doctine of the Trinity requires) then he must have developed moral discernment in the way that human beings do. All that is required, theologically, is that once he was able to discern, morally, that he made the "right" moral choices.

No?
Febble is offline  
Old 04-28-2006, 06:28 AM   #34
Moderator -
 
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
Default

Quote:
Originally Posted by The Bishop
Diogenes disclaims its a "prophecy" of any kind, but clearly it's some kind of prophecy.
I take exception to this as I haven't said it. I've said multiple times that it was a prophecy (within the context of the story), just not a MESSIANIC prophecy.
Diogenes the Cynic is offline  
Old 04-28-2006, 06:33 AM   #35
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
Default

Quote:
Originally Posted by Gamera
I think you've misread the passage as to the moral status of the child.
No, I don't think I've misread anything. There is no hint that Immanuel would be have an unusual ethical status. That is, the implicit expectation is that Immanuel would reach the age of moral accountability like all children. The "prophecy" and focus here is the threat to Judah and Ahaz posed by the Syro-Ephraimite alliance. The parallelism of Isa 7 and Isa 8 demands this interpretation.

Quote:
And the Hebrew word has the semantic range to include a virgin.
I'd be more convinced of this if the masculine cognate elem connoted virginity, which it does not. It simply means "young man." At any rate, virginity is not ruled out. An almah can be a bethulah, just as a mother can be an astronaut.

Quote:
Originally Posted by Phlox Pyros
This is correct, and I had forgotten. As he mentions, however, these versions of the Septuagint are considered by many to be a reaction to Christianity.
The rabbinic recensions are hardly a "reaction to Christianity". The reason for the recensions was that the LXX text type differed significantly from the proto-MT text type. Differences were particularly profound in Samuel, Jeremiah (the LXX is about 12% shorter), Daniel, and elsewhere. These differences are all pre-Christian and have nothing to do with Christianity.

The case of Isa 7:14 is anomalous in that the LXX variation was useful and indeed particularly important in Christian tradition. Since the rabbinic recensions are from the second century CE, we should leave open the possibility that their substitution of neanis for parthenos is a reaction to Christian claims. But again, overwhelmingly the reason for correcting the LXX to the proto-MT had nothing to do with Christianity, so it is quite possible that this is also the case with Isa 7:14.
Apikorus is offline  
Old 04-28-2006, 06:54 AM   #36
Banned
 
Join Date: Mar 2006
Location: 7th Heaven
Posts: 406
Default

Quote:
Originally Posted by Apikorus
The rabbinic recensions are hardly a "reaction to Christianity".
Again, you are correct. I did not word my sentence well at all. My intent was to point out that some variations in the rabbinic recensions are considered by some (many?) to be a reaction to Christianity. You worded it much better:

Quote:
Originally Posted by Apikorus
Since the rabbinic recensions are from the second century CE, we should leave open the possibility that their substitution of neanis for parthenos is a reaction to Christian claims.
Phlox Pyros is offline  
Old 04-28-2006, 08:58 AM   #37
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
Default

Quote:
Originally Posted by Diogenes the Cynic
I take exception to this as I haven't said it. I've said multiple times that it was a prophecy (within the context of the story), just not a MESSIANIC prophecy.
Is there evidence that pre-Christian Jews considered this passage as a messianic prophecy?

And, to continue the discussion from another thread, is there any evidence to support the belief of The Bishop and Gamera that pre-Christian Jews who considered the passage to be a messianic prophecy interpreted it to predict a messianic birth?
Amaleq13 is offline  
Old 04-28-2006, 09:13 AM   #38
Moderator -
 
Join Date: Sep 2004
Location: Twin Cities, Minnesota
Posts: 4,639
Default

Quote:
Originally Posted by Amaleq13
Is there evidence that pre-Christian Jews considered this passage as a messianic prophecy?
Not that I'm aware of. As far as I know, the only argument for it comes from the tendentious inferrence that parthenos *might* have been a translation of some now lost Hebrew variant of bethulah.

Even then, it still wouldn't have made sense to read it as Messianic since there was no expectation that the Messiah would be born of a virgin. In fact, he couldn't be since the Messiah, by definition, has to be a direct patrilinear descendant of David. He has to have a father to meet the requirements.
Diogenes the Cynic is offline  
Old 04-28-2006, 12:12 PM   #39
Banned
 
Join Date: Mar 2006
Location: 7th Heaven
Posts: 406
Default

Quote:
Originally Posted by Diogenes the Cynic
Not that I'm aware of. As far as I know, the only argument for it comes from the tendentious inferrence that parthenos *might* have been a translation of some now lost Hebrew variant of bethulah.
I still don't understand the rhetorical words such as tendentious and specious to describe this plausible scenario.

Again, parthenos is used five times (that I am aware of) in Isaiah. Four of those five times the translator used it for the Hebrew bethulah. Only one case of parthenos is not used for an underlying bethulah and that Isaiah 7:14. That is, unless there was a variant (now lost...not an unreasonable assumption with the ancient HB) that also read bethulah (ie. virgin) in Isaiah 7:14. It seems reasonable to me that the translator would have used this same word in all cases rather than four out of five of them.

Of course, it's speculation, but I don't believe it is particularly specious or tendentious. Stephen and Apikorus would probably point to the "inconsistency" of the translation of Isaiah, but it doesn't preclude the translator from having originally used the same word to translate all of these instances, does it?

What would you think if another DSS cache happened to show up one day and "bethulah" happened to turn up in a scroll of Isaiah at 7:14?
Phlox Pyros is offline  
Old 04-28-2006, 12:23 PM   #40
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
Default

Quote:
Originally Posted by Phlox Pyros
What would you think if another DSS cache happened to show up one day and "bethulah" happened to turn up in a scroll of Isaiah at 7:14?
It's fun to think about these things. What would you think if another early 1st century ossuary were to turn up, with the inscription, "Jesus son of Joseph, anointed of Yahweh"?
Apikorus is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 09:45 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.