FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-29-2004, 05:21 PM   #21
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
Default

Quote:
Originally Posted by Asha'man
First, the Gospels have fragments of a real trial for Jesus before the Sanhedrin. Many of the details are inaccurate according to the law, but it sure looks like he was found guilty of blasphemy before a group of Jewish Priests.
According to what Jewish law did Jesus commit blasphemy?
Amaleq13 is offline  
Old 10-29-2004, 08:12 PM   #22
Veteran Member
 
Join Date: Dec 2001
Location: southeast
Posts: 2,526
Cool What Law?

Quote:
Originally Posted by Amaleq13
According to what Jewish law did Jesus commit blasphemy?
No idea. But then, we have no idea what he actually said, just that he was found guilty of it [according to the story]. (Mark 14:63-64)

On the other hand, what Roman law did he break? (Again, no idea, all we know is that he was found innocent [according to the story])
Asha'man is offline  
Old 10-29-2004, 08:29 PM   #23
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2003
Location: Calgary, Alberta Canada
Posts: 2,612
Default

Quote:
According to what Jewish law did Jesus commit blasphemy?
Mel Gibson has it right. 14:62 should be "I AM" in English, the only form of blaspheme there was according to the Rabbis--uttering the most venerable name. It's the only reading that makes sense given the priest's response in 14:63.

Regards,
Rick Sumner
Rick Sumner is offline  
Old 10-29-2004, 09:26 PM   #24
Regular Member
 
Join Date: Aug 2004
Location: Pennsylvania
Posts: 220
Default

Quote:
Originally Posted by Asha'man
The traditional Jewish punishment for blasphemy (and several other crimes) was death by stoning, followed by hanging the corpse from a tree as a warning. According to the law, the corpse must be taken down by sunset and buried, or it will become a curse upon the land. Since tradition and law required both stoning and hanging, I would expect that referring to one would easily cause both to be understood.
A fair point, I think.


Quote:
Originally Posted by Asha'man
Given a crucifixion under Roman law, Jesus would be expected to live for days, and the corpse would have been left on the cross until it essentially rotted off. Under Jewish law, it was a corpse that was hanged, so being dead on the first day is expected, and it would have been buried by nightfall. The story had Jesus unexpectedly dead on the first day and buried by nightfall, both of which match Jewish tradition more than Roman. The idea that Pilate, the ruthless tyrant that we know him to be, gave permission for Jesus to be buried against tradition is simply absurd.
I would have to disagree on this point, in that it was not entirely unknown for a corpse to be taken down from the cross. Philo of Alexandria, for instance, writes in In Flaccum 83:
Quote:
I have known instances before now of men who had been crucified when this festival and holiday[celebrating the emperor's birthday] was at hand, being taken down and given up to their relations, in order to receive the honors of sepulture, and to enjoy such observances as are due to the dead; for it used to be considered that even the dead ought to derive some enjoyment for the natal festival of a good emperor, and also that the sacred character of the festival ought to be regarded.
The Catholic Encyclopedia also lists a handful of sources (e.g., Seneca, Cicero, et al.) which apparently indicate that, under certain stipulations in Roman law, a body could've been taken down from the cross. So when Pilate gave permission for Jesus to be buried, it was not necessarily against tradition, even though it may have been a fairly exceptional practice.


Quote:
Originally Posted by Asha'man
There are also several references to Jesus in the context of hanging on a tree, rather than nailed to a cross. (Acts 5:30, Acts 10:39, Acts 13:29, 1 Peter 2:24, Galatians 3:13) Some Christian apologetics assume that this is actually a euphemism for the crucifixion, but I see no reason to reject the literal meaning, given that hanging from a tree was actually part of Jewish capitol punishment. Note the first two passages listed above explicitly mention “slew and hanged on a tree.�
This point about the "cross" and the "tree" has, of course, been made before. But I think the proposed dichotomy is a false one. Given all of the clear NT references to the cross, I see little reason to assume that "tree" is not used figuratively on the four occasions you've mentioned, and that it does not refer to the cross. The author of the Epistle of Barnabas, e.g., also views the terms as virtually synonymous, taking certain OT references to a tree as types of the cross (4:1; cf. 12:1). And from non-Christian literature we find that Seneca uses exactly the same word (tree) to refer to the cross and crucifixion in his Epistle 101:
Quote:
Can any man be found willing to be fastened to the accursed tree, long sickly, already deformed, swelling with ugly weals on shoulders and chest, and drawing the breath of life amid long-drawn-out agony? He would have many excuses for dying even before mounting the cross.
In that light, then, there is no necessary link to the Jewish form of capital punishment. And incidentally, I would also note that the traditional form of Jewish capital punishment required only that one was hung on a post sunk into the ground, not necessarily from a tree (so Mishnah, Sanhedrin 6:4).


Quote:
Originally Posted by Asha'man
Weather or not Jesus existed, I’m certain the story went through several revisions and layers of editing. I strongly suspect that at least one of the early versions of this story looked very similar to the Jesus of 100 BCE, where a blasphemer was stoned and then hanged. How this story then merged with other ideas remains vague, but it makes far more sense than accepting the Gospels stories to be essentially true as written.
I would emphasize again that the NT Jesus is not openly associated with the Jesus of 100 BCE until the amoraic era. The earlier, tannaitic literature knows nothing of the latter's execution. It's not until the confused, amoraic passage from Sanhedrin 107b is incorporated into the Toledot Yeshu, that we hear of his demise; there he's unequivocally linked to the tannaitic reference to Jesus Christ's execution from Sanhedrin 43a. What I'm getting at is that you seem to place greater reliability on the late talmudic reference and the Toledot Yeshu, when suggesting that they hold some clue as to how Jesus Christ's story originated. It seems tenuous at best, though, to assume that later tradition carries more weight over earlier, far better attested material.
Notsri is offline  
Old 10-29-2004, 09:55 PM   #25
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2003
Location: Eagle River, Alaska
Posts: 7,816
Default

Quote:
Originally Posted by Rick Sumner
Mel Gibson has it right. 14:62 should be "I AM" in English, the only form of blaspheme there was according to the Rabbis--uttering the most venerable name. It's the only reading that makes sense given the priest's response in 14:63.
So the blasphemy would have been speaking the name of God rather than claiming to be God?
Amaleq13 is offline  
Old 10-30-2004, 01:59 AM   #26
Contributor
 
Join Date: Jan 2001
Location: Barrayar
Posts: 11,866
Default

Quote:
Originally Posted by Rick Sumner
Mel Gibson has it right. 14:62 should be "I AM" in English, the only form of blaspheme there was according to the Rabbis--uttering the most venerable name. It's the only reading that makes sense given the priest's response in 14:63.

Regards,
Rick Sumner
Gibson may well be right, as I am sure you know. Some manuscripts of Mark do read "You say I am" there, as do Matt & Luke. The 'right hand of power' crap is a later formula that also crops up in hegesippus' account of James death and of course the death of Stephen in Acts. Robert Grant writes:
  • "According to Alexandrian and 'Western' manuscripts, Jesus said, 'I am,' and went on to predict the coming of the Son of Man on the clouds of heaven (14:61-2). Several questions arise here. (1) Caesarean manuscripts agree with Origen that the answer was less direct; they read, 'You have said that I am.' Do they preserve Mark's original reading, reflected in different ways in Matthew 26:64 and Luke 26:67-71? Or has the text of Mark been influenced by the later gospels?"

Nevertheless, Jesus did not utter the name of G-D and did not commit blasphemy. Claiming to be the messiah, son of god, was not blasphemy.

In any case the Sanhedrin trial is most probably a fiction. It is a doublet of the trial before Pilate, and violates many of the rules laid down for capital trials. Further, Mark does not know the name of the high priest, though he served for a decade. In fact that name is unstable in the tradition, a sure sign of a lack of historicity. Steve Mason writes:
  • "In sum: on the one hand, it is remarkable that the Gospel authors unanimously and without equivocation know that the Roman governor at the time of Jesus' death was Pontius Pilate, and yet he is said by all of them to have been a mere pawn in the hands of the Jewish leaders. On the other hand, Mark does not even name the chief Jewish official; Matthew seems to have researched or recalled that his name was Caiaphas; Luke implies that he was Annas; and John makes Caiaphas an annually appointed high priest but places Jesus' significant trial before Annas."

The details are taken from the Psalms or OT (14:53,54,55,56,57,61,63,65) or else are entirely from Mark's hand. v58 encapsulates an OT messianic concept that the Temple will be destroyed to make way for God's perfect Temple. In other words, at every level, the trial is a literary construct that is historically implausible, lacks key information, and contains no independently verifiable historical information.

Vorkosigan
Vorkosigan is offline  
Old 10-30-2004, 07:51 AM   #27
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2003
Location: Calgary, Alberta Canada
Posts: 2,612
Default

Quote:
Originally Posted by Vorkosigan
Nevertheless, Jesus did not utter the name of G-D and did not commit blasphemy. Claiming to be the messiah, son of god, was not blasphemy.
You need to remember that it's been changed from Hebrew to Greek. YHWH is "I AM." If that's what Mark wants us to think he said, and if that's the context it was meant in, then he was definitely guilty of blashpeme.

What is God's name in Greek? I don't think we can rightly know--it may be that nobody ever rightly knew, so far as I know it's never been rendered, except as IHVH, by Origen, which is a little late to be much use. It's usually rendered "ho Kurios," which is "The Lord," which is of course a title, and not a name at all.

Doesn't Mark strike you as a little Jewish to be writing such a thing in his gospel? Perhaps Mark intends to imply that Jesus had uttered the name where Mark writes "power?" There is no reasonable connection between what Jesus is actually attributed with and the charge of blasphemy. One would think Mark knew that.

Quote:
In any case the Sanhedrin trial is most probably a fiction. It is a doublet of the trial before Pilate, and violates many of the rules laid down for capital trials. Further, Mark does not know the name of the high priest, though he served for a decade. In fact that name is unstable in the tradition, a sure sign of a lack of historicity. Steve Mason writes:
I wholeheartedly agree. Yet Mark nonetheless does exhibit a fairly impressive knowledge of scripture and Judaism. Perhaps not quite Paul or the Rabbi's impressive, but impressive enough that we should [edit: reasonably expect him to] know what blasphemy is.

Regards,
Rick Sumner

Editted to add:
Apologies for editting while Vorkosigan was replying. I'm terrible for that--really need to start working from Notepad. . .

The Origen reference is wrong, which is what I get for being lazy and trying to work from memory. Origen wrote the Hebrew letters YHWH, which was apparently frequently misread for pipi, and something of a common practice.

http://jehovah.to/exe/greek/yhwh.htm

There doesn't seem to be a Greek transliteration of YHWH.
Rick Sumner is offline  
Old 10-30-2004, 07:56 AM   #28
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2003
Location: Calgary, Alberta Canada
Posts: 2,612
Default

Quote:
Originally Posted by Amaleq13
So the blasphemy would have been speaking the name of God rather than claiming to be God?
If there is any continuity between the Sanhedrin at the time of Jesus, and the Mishnah (and I think it's entirely unreasonable to presume that there was none, and all the signs seem to point toward this reading of Mark's gospel), there is no blasphemy except uttering the name of God. We find similar sentiments in the DSS, where uttering the most venerable name is the most heinous of sins.

Quote:
MISHNA VI.: A blasphemer is not guilty, unless he mentioned the proper name of God (Jehovah). Said R. Jehoshua b. Karha: Through the entire trial the witnesses are examined pseudonymously--i.e. (the blasphemer said): "Jose shall be beaten by Jose." (Rashi explains that the name Jose was selected because it contains four letters, as does the proper name of the Lord.) When the examination was ended, the culprit was not executed on the testimony under the pseudonym; but all are told to leave the room except the witnesses, and the oldest of them is instructed: "Tell what you heard exactly." And he does so. The judges then arise, and rend their garments, and they are not to be mended. The second witness then says: I heard exactly the same as he told. And so also says the third witness.

GEMARA: There is a Boraitha: One is not guilty unless he blesses (i.e., curses) the Holy Name by the Holy Name (as illustrated in the Mishna): "Jose shall be beaten by Jose." And whence is this deduced? Said Samuel: From Lev. xxiv. 16, of which the term in Hebrew is "we-nauquib shem," which means, "when he has cursed with the name." And whence do we know that the term "nauquib" means cursing? From [Num. xxiv. 8]: "How shall I curse," etc. And the warning as to this is [Ex. xxii. 27]: "Thou shalt not revile Elohim." But does not "nauquib" mean "hole"? Why, then, not so say--i.e., suppose one wrote the Holy Name on a piece of parchment and tore it, the term "we-yiqaub" [II Kings, xii. 10]? meaning he "bored a hole in its lid"--and the warning as to which should be from [Deut. xii, 3, 4]: "Ye shall destroy their name out of the same place. Ye shall not do so to the Lord," etc. It was said above if the Name should be cursed by the Name, which is not the case here. But perhaps the term "nauquib is meant as plainly expressed, as the same is used in Num. i. 17, which are expressed by name" (i.e., it was forbidden to express the name Jehovah in any case whatever, except in that of the high-priest in his worshipping on the Day of Atonement when the temple was in existence; and even then, when the people heard this expression, they used to fall upon their faces). And the warnings should be from [Deut. vi. 13]: "The Lord thy God shalt thou fear" (which means to pronounce His name). This does not hold good, firstly because, as said above, it must be by the Name; and secondly, a warning of a positive commandment cannot be counted as a warning. And if you wish, it may be said because it is so written plainly [Lev. xxiv. 11]: "The son of the Israelitish woman pronounced (weyiqaub) the holy name and blasphemed." Hence this term is used to blaspheme. But perhaps one is not guilty unless he did both-expressed the name and blasphemed? This cannot be supposed, as farther on it reads [ibid. 14]: "Lead forth the blasphemer," and the expression "nauquib" is not mentioned. Hence it is one and the same.(San.7.6)
Regards,
Rick Sumner
Rick Sumner is offline  
Old 10-30-2004, 08:23 AM   #29
Contributor
 
Join Date: Jan 2001
Location: Barrayar
Posts: 11,866
Default

Quote:
You need to remember that it's been changed from Hebrew to Greek. YHWH is "I AM." If that's what Mark wants us to think he said, and if that's the context it was meant in, then he was definitely guilty of blashpeme.
Hmmm...I see what you are driving at. Perhaps Mark was engaged in a bit of wordplay. He's writing in Greek -- and wants the audience to make the mental leap back to Hebrew and see the bilingual pun.

However, the problem is that the original text may not have contained "I am" but simply "You say." In Matthew and Luke Jesus deflects the question of his identity, refusing to answer directly (Mt 26:64 ="Yes, it is as you say," Lk 22:67="If I tell you, you will not believe me, and if I asked you, you would not
answer." ).

Is this pun your own observation, Rick, or has some scholar made this argument?

Vorkosigan
Vorkosigan is offline  
Old 10-30-2004, 08:30 AM   #30
Veteran Member
 
Join Date: Mar 2003
Location: Calgary, Alberta Canada
Posts: 2,612
Default

Quote:
Originally Posted by Vorkosigan
Hmmm...I see what you are driving at. Perhaps Mark was engaged in a bit of wordplay. He's writing in Greek -- and wants the audience to make the mental leap back to Hebrew and see the bilingual pun.
Right.

Quote:
However, the problem is that the original text may not have contained "I am" but simply "You say." In Matthew and Luke Jesus deflects the question of his identity, refusing to answer directly (Mt 26:64 ="Yes, it is as you say," Lk 22:67="If I tell you, you will not believe me, and if I asked you, you would not
answer." ).
But if this is the original reading, where is the blaspheme, and why isn't Mark aware of that problem?

Quote:
Is this pun your own observation, Rick, or has some scholar made this argument?
I believe I saw it on X-Talk at some point, but don't quote me on it. In either event, I'm working from _The Passion of the Christ_, simply because it makes the most sense.

Regards,
Rick Sumner
Rick Sumner is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 07:23 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.