Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
04-28-2006, 10:05 AM | #21 | |
Veteran Member
Join Date: Aug 2004
Location: Orlando
Posts: 2,014
|
Carbon yes
Hi Julian,
I've been going to bed too late again. Yes, Carbon. Quote:
|
|
04-28-2006, 10:14 AM | #22 | |
Veteran Member
Join Date: Aug 2004
Location: Orlando
Posts: 2,014
|
Cancel that Order
Hi Stephen,
This is a very valid and sharp criticism. It would tend to negate the idea that Constantine specifically ordered this text. However, the possibility of scribes purposefully using older handwritings still remains. Multiple copies in different 2nd/3rd century handwritings or a carbon dating test would eliminate that possibility quite forcefully. Warmly, Philosopher Jay Quote:
|
|
04-28-2006, 10:57 AM | #23 | |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
Quote:
Julian |
|
04-28-2006, 11:32 AM | #24 | ||
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
From the quote I gave above from Doughty, it appears that paleography cannot date this more accurately than to the 3rd c.
Darrel Doughty: Quote:
Catholic Enc. on Eusebius Quote:
But did Eusebius think of this by himself? He could well have picked up this idea from someone earlier - say Pamphilus. |
||
04-28-2006, 01:17 PM | #25 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
BTW, Jay - on p 501 of your book, you make a common mistake with the phrase "untimely born." It does not mean that Paul was born too late to see Jesus in the flesh. The word in the original Greek is ektrwma, and means "miscarriage" or born too early.
See comments in Will Durant and Jesus' Historicity There are also comments from Andrew Criddle in The post-Resurrection appearances of Jesus |
04-28-2006, 01:48 PM | #26 | |
Veteran Member
Join Date: Aug 2004
Location: Orlando
Posts: 2,014
|
Thanks
Hi Toto,
Thanks for noting this. "Miscarrriage" works for me here. In most cases, my arguments do not depend on specific word translations, so I just went with the RSV or even the King James translations because of their popularity. Occassionally, I find one bible translation hits an important point that the others miss, but then it'll be totally misleading on another passage. So translation can be quite a problem, but in EVOCC I did try to avoid arguments that turned on unusual translations of words or passages and stuck to the most common translations. Warmly, Philosopher Jay Quote:
|
|
04-28-2006, 02:18 PM | #27 | |
Regular Member
Join Date: May 2005
Location: Northeastern OH but you can't get here from there
Posts: 415
|
Quote:
My guess as to why most of those early documents are NOT tested is that their owners have a vested interest in them being early rather than late. |
|
04-28-2006, 06:28 PM | #28 | |
Contributor
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
|
Quote:
Another aspect directly related to the above that might be considered by the future students of the history of antiquity is this. The work of Origen on the OLD hexapla brought to those who studied Origen (ie: Eusebius) the immediate understanding of the value of tabulated data, which in todays terminology may be easily seen to be the equivalent of rudimentary database-like technology. That it, it enabled people to manage large numbers of concurrently operating threads, and to cross reference events and other data, with relative ease. The cohesiveness of extensive Eusebian interpolation is effectively managed by this Origen inspired invention of tabulated data, or did Philo (or indeed another ancient author) have priority on the presentation of "tabulated data"? Appreciate your thoroughness Philosopher Jay. Thanks for the interesting analysis. Best wishes, Pete Brown www.mountainman.com.au |
|
04-28-2006, 10:19 PM | #29 | |
Veteran Member
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
|
Quote:
In fact even though Aprahat quotes the peshitta and we have no evidence whatsoever for the OS before this time it is still "generally accepted" that the OS are earlier. Curious isn't it? Why is sometning generally accepted without any evidence? This is expected of religious folk,but not from scholars. The problem is that rethinking these ideas might require a re-thinking of all NT criticism. This might be frightening to scholars who earn their living and prestige from the study of Nt greek. It is intersting that consenssus was that Tobit was originally penned in greek too, before the discovery an Aramaic version. |
|
04-29-2006, 03:48 AM | #30 | |
Veteran Member
Join Date: Feb 2004
Location: Washington, DC (formerly Denmark)
Posts: 3,789
|
Quote:
I find your arguments unconvincing. The experts tell me that Aphrahat did not quote the Peshitta and I will have to go with that being unable to read it for myself. Saying that scholars are "frightened," a weak argument that you have used before, makes me think that you have no case. I will be happy to start a thread on this but all I will be able to do is quote the experts and add a little of my own stuff. Julian |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|