Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
06-22-2012, 05:14 PM | #121 | |||||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Have you ever considered the idea of editing your efforts for content value rather than length? Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
...While Hegesippus indirectly does... Quote:
|
|||||||||
06-22-2012, 05:24 PM | #122 | ||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
He's working from Hegesippus who he understandably confuses with Josephus. Two of the three are copy-&-pastes. The third, which I take as the original (the one before "the just" gets added to our phrase), is found in his commentary on Matthew where the original "Jesus called christ" is found. |
||||
06-22-2012, 07:27 PM | #123 |
Contributor
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
|
Legion - could you say that your "statistics" show that "called Christ" is used by Christian authors putting a reference to Jesus in the mouth of non-Christians? That's what the pattern seems to show.
|
06-22-2012, 08:22 PM | #124 | ||
Senior Member
Join Date: Feb 2012
Location: Massachusetts
Posts: 692
|
Quote:
Quote:
|
||
06-22-2012, 08:36 PM | #125 |
Senior Member
Join Date: Feb 2012
Location: Massachusetts
Posts: 692
|
No, unfortunately. There are too few examples of this phrase ever to conclude anything other than it isn't something that christians used to describe Jesus and the scribes did not alter texts to add this. We have two instances in Mattew used like this, but in John it is used to "translate" messiah and in Justin it is used to tell others that this is how Christians refer to him ("the one among us called Christ"). There are too few examples to predict how likely it is that christians used the term to reflect non-christian usage. With extraordinarily few exceptions, they just didn't use it at all. Spin has Origen getting it from Hegesippus, but Hegesippus has "brother of the Lord" while Origen reflects what Josephus wrote (as does Eusebius). So with such a small data set, one can't really determine anything to any degree of certainty (at least statistically).
|
06-22-2012, 09:26 PM | #126 |
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
How long are going to go through this absurd argument that Christians could NOT have written the the Greek word called Christ???
If a Christian Interpolated the writings of Josephus is it NOT obvious to LegionoNoMaMoi that the supposed Christian would write LIKE Josephus??? When a persons FORGES anything thing they make it appear LIKE the original. This is so basic. Sometimes it seems to me that LegionOnoMaMoi lacks an understanding of meaning "FORGERY". |
06-22-2012, 09:43 PM | #127 | ||||||||||||||||||
Veteran Member
Join Date: Jan 2007
Location: Mondcivitan Republic
Posts: 2,550
|
Quote:
These three passages are not so identical. 1) The name James goes from a tack-on to become more prominant (the phrase "(is) his name" drops out). 2) James is called "the Just" in the 2 citations from Against Celsus. Where in the account of Ant 20:200-203 is James ever called "just"? 3) in Against Celsus, Origen further identifies Jesus as the "Christ of God." Origen keeps adding things about James and Jesus. James is "Just" and Jesus called Christ is really the Christ of God. Quote:
DCH |
||||||||||||||||||
06-22-2012, 10:10 PM | #128 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2012
Location: Massachusetts
Posts: 692
|
Quote:
Eusebius begins relating what Hegesippus wrote with "the brother of the lord James received leadership of the church with the apostles..." and continues with Hegesippus' account until 2.23.19, where he closes by again naming Hegesippus and saying that "And Hegesippus related these things at length, in agreement indeed with Clement." In 2.23.20, having finished with Hegesippus' account, continues by citing Josephus. He makes it quite clear that he is beginning to refer to another's account. He uses a combination of particles: ge toi. As Denniston (whose work remains the definitive work on Greek particles) notes, toi is rarely combined with another particle except when it comes to ge (kaitoi is another issue). The effect is to increase the emphatic nature of ge with toi, the sense being a bit more than "at any rate" (more akin to "now Josephus indeed has...."). But the point is clear: Eusebius is now beginning to describe what Josephus says, starting with "Now Josephus indeed has not been careless nor shirked from giving witness to this in his writings saying:" The most important words here, apart from the beginning particles, are how Eusebius closes. As when he introduced Hegesippus and what he wrote, Eusebius again introduces who he is quoting/using by noting first what he is quoting (for Hegesippus, it was his "memoirs", while for Josephus, it is just his "writings") and also using a participial form of the verb "say" to begin to relate what they said. In both cases he also uses a 3rd person verb meaning to "say/report/narrate" such that the result is (for both) something like "narrates X saying..." Translations are, alas, imperfect. But is is quite clear that, contra Spin, Eusebius is not quoting or referring to anything Hegesippus wrote when he uses the phrase "brother of Jesus called Christ". Hegesippus, according to Eusebius, wrote "brother of the Lord." Eusebius may be quoting Josephus here, or simply Origen, but he is certainly no longer referring to anything Hegesippus wrote. Addendum: So just to make sure my interpretation of the Greek of Eusebius along with my recollections of collections of early Christian fragments were correct, I went to my library. I have only two books focusing solely on James, the first by Hartin (James of Jerusalem) and not very good. However, he does get devote a section in chapter 4 to James in Eusebius. In that section, he notes how Eusebius begins exactly as I did above with his quotation of Hegesippus, and ends exactly where I said he did (2.23.19). Hartin goes on to say "Following the quotations from Clement and Hegesippus, and his own summary of James' martyrdom, Eusebius adds two quotations he has taken from Josephus." According to Hartin, the first is not found "in any of our existing texts of Josephus' writings". This line is where we read "James the Just, who was the brother of Jesus the so-called Christ..." (quoted from Hartin, p. 126). The second statement is "taken directly from Josephus, and is in close agreement with our editions of Josephus' text." The Origen, Eusebius, and Hegesippus connection is discussed extensively in Eusebius and the Jewish Authors. On page 144 she states in a footnote that the uses of tauta in 2.23.19 "concludes the citation from Hegesippus". |
|
06-22-2012, 11:12 PM | #129 | ||||||
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
If a Christian Fraudster interpolated Antiquities of the Jews 20.9.1 the interpolator would have used the style found in the works of Josephus .
That is basic. The phrase "who was called" is found over 40 TIMES in Antiquities of the Jews. Antiquities 12 Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Matthew 1:16 KJV Quote:
Quote:
|
||||||
06-23-2012, 12:21 AM | #130 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Here we have Hegesippus providing the material for Origen's phrase "James the brother of Jesus called christ".Hegesippus provides the information about "the brother of the lord James... called just", which is sufficient for Origen who was commenting on Matthew where we find Mt 1:16 "Jesus called christ" to construct his "James the brother of Jesus" to which he adds "the just" in the versions in CC. Six paragraphs, virtually useless. |
||
Thread Tools | Search this Thread |
|