Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
03-21-2011, 04:51 PM | #271 | |
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
|
Quote:
As for the “eis” preposition, I dealt with that in my book and it was included in an early quote from the book on this thread. As usual, spin ignores my counter-arguments and neglects to address them. The preposition, while a common usage is “into”, can also be part of “a predicate accusative phrase, like 1 Maccabees 11:62: ‘He took the sons as [or, to be] hostages’.” (See Bauer, def. 8,b: “she used the knapsack as a seat” [Heliodorus]. No “destination” is involved in such a meaning.) In fact, this is another indicator that the "eis in reference to Christ does not mean "into" in the sense of change or destination. It cannot have such a meaning in its usage attached to Adam, since the egeneto plus eis must mean "came into being [created] as" not 'changed into', since Adam was not changed from anything (other than the constituent material of the dust of the earth). Is spin now going to declare another wide difference between the two usages of the same preposition here as he did for the verb and its understood repetition? Earl Doherty |
|
03-21-2011, 06:38 PM | #272 | |||||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
The resurrection... of the dead. 1 Cor 15:51-52. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
I made no comment about εις functioning in only one way. I did comment about how it is used in 45b. (As a note, it is interesting that each of your examples is a reflection of the use of εις as a marker of the "translative case"--which is easiest to see in Finno-Ugric languages--, ie when something is turned into something else: the sons become hostages, the knapsack becomes a seat. With εγενετο that's how εις functions.) Quote:
Quote:
You go on to say that it cannot mean 'changed into', since Adam was not changed from anything (other than the constituent material of the dust of the earth), but strangely, that's basically what it meant in Gen 2:7 from where Paul grabbed the statement. the LORD God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.Perhaps, Paul changed its meaning to suit your analysis. Quote:
In my previous post I basically asked you to "parse the Greek sentence some other way". You need to be able to otherwise you cannot make sense of the verse. But you haven't. Your reading of v.45 is now past your ability to resuscitate or resurrect. The best you'll hope to do is analogous to the work of George Romero. |
|||||||||
03-22-2011, 10:31 AM | #273 | |||||
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
|
I don’t think I have ever read such confusing bafflegab as your last posting, spin. In most of it I couldn’t be sure what you were getting at, and I would be very surprised if anyone else was more successful than myself. So I am unable to make an organized response to it. The best I can do is a few isolated comments.
Quote:
Quote:
I’m sure we are all impressed by your ‘knowledge’ of Finno-Ugric. (A clue to your concealed identity, perhaps?) But I prefer to work in English (or Greek, where necessary). For this topic, English will do, since it’s a matter of logic and the understanding of common concepts. Does the knapsack cease to be a knapsack when it is used as a seat? Do the sons cease to be sons when they are held as hostages? There is no transformation involved here, simply usage of one thing as another. Is the knapsack sown as a knapsack and raised as a seat? Are the sons sown as sons and rise as hostages? The point is, the predicate accusative is not the same as what you want to introduce into verse 45, and in no way serves to support your interpretation. It is Bauer’s way (and mine) of showing that an understanding of egeneto eis does not have to involve a transformation from one state to another. Christ hardly remained a human being when he died and was resurrected in a spiritual body. His human body wasn’t used as a spiritual body. That’s the grammatical point here, spin. That a perfectly feasible understanding of eis (a topic you introduced) does not have to involve transformation, or a destination state from an original left behind. All your noise did nothing to counter that. Quote:
This is actually a good illustration of my point about the “likeness” terminology used of Christ. If a knapsack is used as a seat, it takes on the “likeness” of a seat (here, more in the sense of usage than in appearance). But does that mean that it becomes a seat in actuality, indistinguishable from a chair? If it did, then it has become fully a chair and the ‘likeness’ aspect is completely unnecessary and even misleading. As I asked in JNGNM, Genesis says we are made in the likeness of God. Does that mean we become God? The pervasive “likeness” motif found throughout the epistles (and strangely missing entirely from the Gospels) tells us that Christ did not actually become a human man. Quote:
My statement quoted above still stands (which your appeal to Genesis did nothing to disprove). Adam was not “changed into” anything from a different previous state. And Paul didn’t have to change the Genesis meaning. The latter described God’s process of creation of Adam. Verse 45b refers to the creation or coming into being of Christ (as an emanation of God). Quote:
And those little symbols you pepper your postings with are neither humorous nor justified. They would give even freshmen a bad name. Earl Doherty |
|||||
03-22-2011, 12:57 PM | #274 | ||
Banned
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
|
Well you people can argue about it til the cows come home but there is no way that the first Adam was a man in the image of God but was created by conjecture after the first 'thou shalt not' was placed before man is if it was ''a dam" and that caused the creation of Adam who so was the ego identity of the man with no name other than man . . . fully in the image of God as created and formed but with no function in his TOK or conscious mind an thus no ego awareness.
Quote:
No such thing as a "human man" in the strict definition here since Man is God and hu-man is 'fallen man.' Human male is fine but not human man. Human is actually opposite to woman since woman was not banned from Eden and so woman is the one who strikes Eve and on to [human] Adam's feet (kind of like a kitten chasing its tale = how silly humans polish their own chest). So all that happens is that the usurper who is called Adam gets crucified and since he is an illusion to start with that is not very difficult at all and according to Golding "is as easy as eating and drinking." So therefore the second Adam is the reborn Man into the TOK and there has an infancy and so it can be said the second Adam is reborn but in John he sure was not infant at all and still second Adam. To be sure, there is no way that the first Adam was a living soul because he precisely lived beside his own soul in that he was banned from his own TOL and so from Eden. Quote:
|
||
03-22-2011, 01:05 PM | #275 |
Veteran Member
Join Date: Mar 2002
Location: Perth
Posts: 1,779
|
|
03-22-2011, 03:14 PM | #276 | |||
Veteran Member
Join Date: Nov 2005
Location: United Kingdom
Posts: 3,619
|
Quote:
This is my understanding of the text. Would you kindly state the Catholic interpretation? The Resurrection Body - 1 Corinthians 15:35-49 "What kind of body will those who are raised have?" Paul's point is simple: the resurrected body is different from the physical body, but it is recognizable; the new life is not identical to the first human life. Adam is animal life-form in spite of the divine breathed into him/her, It is this heavenly part of man what makes him the image of god and different from other animal life-form while sharing the same mortal future. Jesus is a man with a little extra; this is emphasised by calling him another Adam and the heavenly man. Jesus will breathe a heavenly life into the fallen humans as god did with the first Adam. His resurrection means that mankind will not die but will continue to live in heavenly life-form. |
|||
03-22-2011, 03:19 PM | #277 | |
Veteran Member
Join Date: Apr 2003
Location: Australia
Posts: 5,714
|
Quote:
|
|
03-22-2011, 04:08 PM | #278 | |||||||||||||||||||||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
In the sentence, 1. He fed his victim through a meatgrinder and turned him into dog food.is the italicized part functionally a predicate accusative? If not, why not? How is εις πνευμα ζωοποιουν a predicate accusative and what does it tell you about the significance of the structure? Quote:
Perhaps 1 Mac 11:62 is another red herring. Quote:
Quote:
[T2]εγενετο ο πρωτος ανθρωπος αδαμ εις ψυχην ζωσαν εγενετο ο εσχατος εις πνευμα ζωοποιουν[/T2] Is that correct? Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Prior state: physical body. Change: death and resurrection. Post state: spiritual body. Quote:
Quote:
There are changes in Jdg 17:5 where a son of Micah became a priest; 1 Sam 30:25 where a particular division of spoils became a law; and 2 Sam 8:2 where Moabites became servants. You'll say that they remain what they are, but there is a change of status. I've shown with εγενετο εις that there is some sort of change indicated. There seems to be nothing in v.45 that is different. You have shown nothing that mitigates this. What's more, Paul has indicated a progression from one form to another, physical to spiritual, both before and after: one becomes spiritual upon being raised. The grammar indicates a change in v.45, as does the context. Christ having been raised became a life-giving spirit (εγενετο εις πνευμα ζωοποιουν). |
|||||||||||||||||||||||||
03-22-2011, 08:51 PM | #279 | ||||||||||
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
|
The problem with semantic arguments (which this has become) is that they can take on a life of their own, and one can lose sight of the original thing being argued. I haven’t lost sight of it, and I hope onlookers haven’t either, despite what seem to be attempts on your part to mask it. The original essence of this ‘debate’ (Toto was right, it has become an abomination, though I am sure that many are being entertained—including myself, which is the only reason I have persisted with it) was centered on verse 45, in which you claimed was present the meaning or implication that Christ had transformed from a physical body into a spiritual body at the time of his death on earth and resurrection to heaven. I maintained that there was no such ‘transformation’ implied, let alone stated.
As each of your arguments was discredited, you shifted gears and attention to some other aspect of the text, hoping to finally light on one that would have legs and could not be shot down. Your latest attempt has to do with the preposition eis and the claim that this little preposition, in conjunction with the understood egeneto, has to mean that Christ transformed from one state (the physical) into another state (the spiritual). I had pointed out earlier that Adam could not be said to transform from one state to another, but rather was “created as” a living being; ergo, to maintain the parallel, Christ was being said to be created as a life-giving spirit, involving no transformation from some previous state. Your new focus on “eis” was meant to override that by claiming that the preposition had to mean “into” in the sense of a transformation. I countered by pointing out that eis in a predicate accusative phrase had the meaning of “as”, involving no transformation, as in the examples I gave: He took the sons as hostages. (1 Macc. 11:62)Having been backed into a corner here, what have you come up with? The claim that there is no difference between those examples and your reading of 1 Cor. 15:45b? She used the knapsack as a seat. The second Adam [from a physical human body] became a life-giving spirit[ual body]. That’s your position? No difference? The transformation is the same? Let’s see how well you defended that in your latest posting. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Yes, they remain hostages and seats until the situations are changed. How does that refute my argument? They are capable of ceasing to be hostages and seats, since they are no longer being used as such and revert to their regular state (which they never lost while being used as hostages and seats). Is Christ the spiritual body capable of reverting to his incarnation? Quote:
But your example gives us an indication of what you mean by “translative” so let’s go with that. Such a sentence clearly involves a transformation (which the term “translative” implies). The victim was changed, because his previous state of being a human being exists no longer. I ask again, when the sons are turned into hostages, do they no longer exist as sons? You’re doing it again. You hold up one meaning of a given term or phrase, and try to impose it and all its ramifications on every other usage of the term or phrase. When I point out that you can’t do that, you grandstand. I don’t have to know Finno-Ugric or its translative case to know that He fed his victim through a meatgrinder and turned him into dog foodis not the same as ”She used the knapsack as a seat,” or if you like, “She turned the knapsack into a seat.” Quote:
Now, I realize that you have tried to narrow that argument down (again, when you're backed into a corner, change the terms) to a usage of eis with egeneto; this is allowing at least half of my argument, though it really amounts to the whole thing, because you have not actually demonstrated why that particular verb should render the eis phrase contrary to the way Bauer defines it, which is as a predicative accusative in which the eis is understood in the sense of “as”, not a transformational “into”. You have especially not demonstrated it because you are faced with egeneto eis in 45a, which I have repeatedly shown cannot be taken as transformational, because Adam was not transformed from one type of entity into another. And your attempt to bludgeon God’s creation process of Adam into such a thing is about the most forced and desperate piece of interpretation I’ve ever encountered. Quote:
Quote:
Quote:
This is what I mean about semantic arguments that take on a life of their own masking the underlying issue. You could argue from a semantic point of view till your bulls come home about what constitutes a ‘seat’ but that does not alter the fact that egeneto eis can very well fit into Bauer’s presentation of a predicate accusative. You’ve presented no argument to prove otherwise, and you’ve failed to counter the example which proves my case, the use of egeneto eis in 45a which clearly does not involve a physical transformation for Adam, just like the 1 Maccabees and Heliodorus examples do not. (Incidentally, are you aware that Bauer presents no specific translation for 1 Cor. 15:45 under "eis". The implication is that it fits under his general heading of predicate accusative (8.b), in which none of his examples constitute the meaning of transformational change in the way you want to read 15:45b.) Quote:
I want to make it clear that the issue here is not whether you can alter or water down your claim about the meaning of 15:45b. Your "change in status or location depending on the context" sounds like you're trying to accommodate. Let's be clear: what you originally claimed was a change in state for Christ from being a physical (earthly) body to becoming a spiritual body. My position was that the idea behind what Paul is saying is that Christ emanated from God, came into being, as a life-giving spirit. He is not saying or implying that Christ went from one state to another, let alone from a physical body to a spiritual body. Those at ringside can decide for themselves who is right and who has gone down for the count. You are so like Tim O’Neill, it’s uncanny, spin. With your silly little smilies and smug little RIP and other cartoons, your grandstanding, your pretense that no blood has been drawn on anything you’ve had to say, just a swaggering back in as though you’ve commanded the field all along when the truth of the matter is anything but. That fits O'Neill to a T. (Omigod! A fusion of Jeffrey Gibson and Tim O'Neill! Can the world of mythicism survive such an onslaught?) I think the entertainment value of this debate has run its course, for me at least. Deep-sixing this farce wouldn’t get any objection from me. Earl Doherty |
||||||||||
03-22-2011, 10:51 PM | #280 | |
Veteran Member
Join Date: Mar 2002
Location: Perth
Posts: 1,779
|
Gday Don,
Quote:
"HavingCome from a woman "HavingCome under the law" The word is "hypo", right? Meaning "beneath" or "under", but it seems to be commonly interpreted as "according to" the law. Maybe the "law" represents a higher state or region (i.e. up there with "spirit"); and Jesus was born beneath the region of "law", in the region of flesh below. So Jesus was : * a little while lower than the angels, * temporarily under the moon, * born under (beneath) the law. In short I suspect the "hypo" means he was UNDERNEATH the law - and the "law" was in the higher regions. It's just a way of re-iterating that Jesus descended. Doesn't sound anything like a literal birth on earth at all, especially with the Jerusalem Above, our heavenly mother in view nearby (although it's maddeningly UNspecific.) K. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|