Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
11-24-2003, 12:41 PM | #11 | ||
Banned
Join Date: Jan 2002
Location: Dallas, Tx
Posts: 1,490
|
Quote:
Quote:
How is what Hort did really much different than, say, what Erasmus did? After all, didn't Erasmus use the oldest MSS he could find and make choices on what to include when a particular MS was defective? What about how he treated Revelation? There's probably much more of an argument to be made here, but I don't really care to get into it. Perhaps the WH text is wrong, but this is not the way to go about proving it. You must show methodologically why the Alexandrian Text is not the precursor of the Byzantine Text, even though it appears so by the methodology of modern textual critics. You must show why older and seemingly less theological MSS than the Byzantine would be more original and correct, in spite of the fact that Alexandria was a known ancient center for preserving ancient texts. And this is just to begin. |
||
11-25-2003, 12:02 PM | #12 | ||
Veteran Member
Join Date: Aug 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,146
|
Quote:
As I said in my article, "This quote alone shows quite well that Hort really was a Fraud." My current case is based on that quote alone, because what he said in it is extremely revealing. Quote:
The date when a MS was produced needs not to have a direct bearing on the quality of the text that it contains. Older isn't always better. This is Textual Criticism 101. It's a fallacy to claim that an older MS is always the better MS. But this obvious fallacy is just about the only argument still going for Hort. As to Alexandria being known as "ancient center for preserving ancient texts", this argument is really very weak. Some commentators also say that Alexandria was the #1 hotbed of Christian heresy. So is this the center that you'd like to trust to preserve the true text of the gospels? And how is Egyptian text supposed to be any "less theological" than the Byz text? Seems like a nonsensical claim to me... Yours, Yuri. |
||
11-26-2003, 12:51 PM | #13 |
Contributor
Join Date: Oct 2003
Location: Cylon Occupied Texas, but a Michigander @ heart
Posts: 10,326
|
Yuri...What you're saying is that Westcott & Hort used 4 or 5, 4th or 5th century Egyptian MSS to rewrite the KJV. And that by doing so, knowingly created 6000 inconsistencies (?) or differences in the first 4 Gospels. Other than pointing out that the NT fairy tale has a modern rewrite/alteration, I can't see any other point you try to make.
|
11-28-2003, 12:09 PM | #14 | ||
Veteran Member
Join Date: Aug 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,146
|
Quote:
Quote:
Even if Christianity were seen as a fairy tale, still, this tale has strongly affected 1900+ years of history that came after. Even fairy tales and myths are studied by scholars in relevant fields. So are you saying that such things shouldn't be studied at all? Yeah, right, so just turn on your TV and be happy! What you see there is ALL TRUE! Best, Yuri. |
||
11-28-2003, 05:14 PM | #15 |
Banned
Join Date: Jun 2003
Location: USA
Posts: 3,794
|
Yuri:
For what it is worth invective detracts from argument. With the "infamous quote" you cite you have not shown that the creators of the text you presummably prefer did not do the same thing. --J.D. |
11-30-2003, 12:21 PM | #16 | ||
Veteran Member
Join Date: Aug 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,146
|
Quote:
Quote:
In Hort's "infamous quote" he basically admits his utter incompetence as a textual critic, and/or his complete ideological blindness, which amounts to the same thing, in any case. Hence the Greek text that he and Westcott created was a failure. As to the text that I personally prefer, it is Old Syriac Aramaic. But the creators of this text are not being evaluated as textual critics, and their ideology isn't at issue at all. The only reason I'm defending the KJV/Byzantine text is because it is demonstrably a lot closer to the Aramaic gospels than W & H. Yours, Yuri. |
||
11-30-2003, 12:56 PM | #17 | ||||
Banned
Join Date: Jan 2002
Location: Dallas, Tx
Posts: 1,490
|
Quote:
Quote:
In Metzger's Early Versions of the NT, there is an article, by a scholar obviously familiar with Syriac and Greek, that demonstrates quite clearly through grammar and word usage how the OS and Peshitta are translations of the Greek and not the other way around. It seems to me that there are more and more substantial examples that indicate Greek to Aramaic/Syriac, than the piecemeal, one or two word examples that are used to promote a Aramaic/Syriac to Greek translation. Quote:
Quote:
|
||||
11-30-2003, 04:16 PM | #18 | |||||||
Banned
Join Date: Jun 2003
Location: USA
Posts: 3,794
|
Yuri:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Of course, if you think you can establish any of that and provide a foundation for your passion, I eagerly await your submission of a paper. Otherwise your passion and invective remain most ironically irrelevant. --J.D. |
|||||||
12-01-2003, 01:17 PM | #19 | |||||||
Veteran Member
Join Date: Aug 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,146
|
Quote:
So then why are we still stuck with this highly deficient 19th century Greek text, and why is everybody still treating it with kid gloves? And as to his beliefs not being too far out of line for the time, do you know when Griesbach and Hug, the scholars I cited in my article, did their work? (Hint: before W&H.) Quote:
Quote:
I've read all that stuff before, and looked at some such cases in detail. But my general conclusion was that they are very weak and easily reversible. Some of these cases are so abstruse, that they don't really make any sort of a persuasive case. Quote:
Quote:
It's all a matter of degree... I say that the ancient OS Aramaic gospels are being ignored by mainstream scholarship. I'm yet to meet even one professional NT scholar who has read them, even in translation... Quote:
Quote:
You see, while I'm quite willing to accept that some parts of the NT _were_ originally written in Greek, at the same time, I also think that the Semitic textual tradition (including the Old Syriac, the Diatessaron, the Hebrew Mt, and the Peshitta) still preserves the text that is overall more original, compared to the Greek text. In my view -- regardless of the original language of composition of any given book or passage in the NT -- the Semitic texts almost always preserve a more pure text overall, simply because Semitic textual tradition is overall more _conservative_, and thus closer to the earliest teachings of Jesus and his disciples. Thus, I would generally describe myself as a Semitic conservative, rather than as a Semitic prioritist. For example, I'm quite willing to accept that most of the Pauline letters were originally written in Greek (regardless of who wrote them, or whether or not it was Paul himself). And yet, when I compare the Peshitta and the Greek versions of these letters, I get a feeling that the Peshitta version is often closer to the original. All the best, Yuri. |
|||||||
12-01-2003, 01:31 PM | #20 | ||
Veteran Member
Join Date: Aug 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,146
|
Quote:
In the past, I've noticed that many of his replies seemed unreasonable, and loaded with animosity. He's now very close to being placed on my ignore list. Quote:
Yuri. |
||
Thread Tools | Search this Thread |
|