Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
08-04-2007, 08:59 AM | #11 | ||
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Quote:
Quote:
But Tatian, who also himself repudiated some letters of Paul, ... to Titus, ....; slighting the assertion of Marcion and others, who agree with him in this matter. (agree in this matter meaning that they too reject some letters). I see 'hanc vel maxime', and 'h.e.' (hoc est?) but I'm not sure what they mean. The credidit (he believed) apostoli (of the apostle) and the awful gerundive pronuntiandam (requiring to be announced; agreeing with what?)... I don't understand this phrase. Roger Pearse |
||
08-04-2007, 09:00 AM | #12 | |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Quote:
What we're dealing with is a bit of his commentary on Titus. According to Ben's second link, from the 'Einleitung' or introduction to it. All the best, Roger Pearse |
|
08-04-2007, 09:07 AM | #13 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Searching for the Latin online brings up Lightfoot's Essays on 'Supernatural religion' which helps, interestingly.
So in fact the "apostoli pronuntiandam credidit" must mean "he believed that it had to be pronounced apostolic (lit. of the apostle)". h.e.=hoc est, 'that is'. So that leaves 'hanc vel maxime'. All the best, Roger Pearse |
08-04-2007, 03:35 PM | #14 |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
I have just a passing moment here....
The expression vel maxime is idiomatic, I think, and means in particular or some such; in this case the force would probably be to pick this epistle out from among the ones that Marcion and others had rejected. The word hanc is simply the feminine accusative demonstrative. The word pronuntiandam is indeed a gerundive, I believe, and agrees with hanc (with epistolam understood). So I would translate, based on what Roger and Hatsoff have done so far: But Tatian, who also himself repudiated certain epistles of Paul, believed that this one in particular, that is, [the one] to Titus, was to be acknowledged as belonging to the apostle, slighting the assertion of Marcion and others, who agree with him in this matter [of rejecting Pauline epistles].My two bits. Thanks, guys, for everything. Ben. |
08-05-2007, 12:12 AM | #15 |
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Hi Folks,
While we are in the groove on Jerome's prologues, epistles, and commentaries: Here are references to a "spurious addition" to Jerome's epistle to Damasus. http://tinyurl.com/yqnet9 Texts and Their Traditions in the Medieval Library of Rochester Cathedral Priory By Mary P. Richards the spurious addition to Jerome'e epistle to Damasus. http://webtext.library.yale.edu/bein...1600.MS402.htm MS - 402 - 11th century spurious addition to letter attributed to Jerome (Sciendum etiam ne quis ignarum ex similitudine numerorum error inuoluat..., Stegmueller, v. 1, no.601) http://books.google.com/books?id=sSELAAAAIAA (p. 73) Gundulf Bible.. the spurious addition to Jerome's epistle to Damasus (Sciendam etiam), GB fol. 199r. This is not the famous NT Prologue, dedicated/addressed to Damasus, easily available. http://tinyurl.com/yqnet9 The epistle of Jerome to Damasus (Novum Opus) GB fol 198b The prologue of Jerome (Plures fuisse) GB fol 198v The root of this designation of being a "spurious addition" may be that the latter part of the epistle is not in some manuscripts. http://books.google.com/books?id=eruxnZbxQAIC&pg=PA471 Codex Aureus MS Harl. 2788 (9th cent) argumentum Evangeliorum "Sciendum tamen--solum est" "a second epistle to Damasus, and is omitted both in the Vallicella and St. Paul copies." John Chapman doesn't discuss either of these in his: http://www.archive.org/details/notes...rlyh00chapuoft Notes on the early history of the Vulgate Gospels (1908) So.. is the actual epistle(s) on the web? Or in books ? Or just in Latin scholarly works, untranslated ? If so, best access method ? And is anyone aware of the basis for considering the second section as spurious ? Is the second section written as a personal letter from Jerome and supposedly forged by a later writer? Or perhaps it is a scholarly tack-on that does not add any personal component ? Generally with sections considered spurious (eg. the longer Ignatius sections, a Prologue of Jerome questionably considered spurious) there is a rich history of dialogue about the designation. Yet here there appears to be little. Any assistance on this appreciated. Shalom, Steven |
08-05-2007, 03:13 AM | #16 |
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Jerome's epistles - from/to Damasus
Hi Folks,
For more context, the Damasus letters are given on CCEL and New Advent. http://www.newadvent.org/fathers/3001.htm Notice the (?) on letter 21. Letter XV http://www.newadvent.org/fathers/3001015.htm Since the East, shattered as it is by the long-standing feuds, subsisting between its peoples .... Letter XVI http://www.newadvent.org/fathers/3001016.htm By her importunity the widow in the gospel at last gained a hearing ... Letter XVIII http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.v.XVIII.html This (written from Constantinople in a.d. 381) is the earliest of Jerome’s expository letters. In it he explains at length the vision recorded in the sixth chapter of Isaiah, and enlarges upon its mystical meaning ... Jerome then speaks of the unity of the sacred books ... The letter is noticeable for the evidence it affords of the thoroughness of Jerome’s studies. Not only does he cite the several Greek versions of Isaiah in support of his argument, but he also reverts to the Hebrew original ... The letter also shows that independence of judgment which always marked Jerome’s work... Letter XIX from Damasus to Jerome http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.v.XIX.html A letter from Damasus to Jerome, in which he asks for an explanation of the word “Hosanna” (a.d. 383). Letter XX to Damasus http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.v.XX.html Jerome’s reply to the foregoing. Exposing the error of Hilary of Poitiers ... Written at Rome a.d. 383. Letter XXI to Damasus http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.v.XXI.html In this letter Jerome, at the request of Damasus, gives a minutely detailed explanation of the parable of the prodigal son. This may make it easier to correlate the epistles with the claim of a "spurious addition". Shalom, Steven |
08-06-2007, 12:22 AM | #17 | |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Quote:
What does 'cum maxime' mean? (Which is an idiom, I know) Roger Pearse |
|
08-06-2007, 05:59 AM | #18 |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
It should mean something like especially or to the highest degree, IIUC. But I think it also may have a temporal meaning in some contexts.
Latin idioms are not really my strongest point, and I certainly do not wish to give the impression that they come naturally to me. Ben. |
08-07-2007, 01:21 PM | #19 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Thanks! I think we're there. Interesting query.
|
Thread Tools | Search this Thread |
|