FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-13-2012, 07:51 AM   #11
Senior Member
 
Join Date: Oct 2003
Location: USA
Posts: 802
Default

Really? REALLY?? You're going to quote the ENTIRE long post just to comment on it?
Logical is offline  
Old 06-13-2012, 08:03 AM   #12
Senior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: New York, U.S.A.
Posts: 715
Default

Quote:
Originally Posted by Logical View Post
Really? REALLY?? You're going to quote the ENTIRE long post just to comment on it?
"A Thing of Beauty is a Joy Forever", John Keats.

Cheers,

Chaucer
Chaucer is offline  
Old 06-13-2012, 08:10 AM   #13
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2011
Location: USA
Posts: 4,095
Default

Rather interesting that if this was meant to refer to a literal brother of historical Jesus that the author(s) totally ignored someone even more important - the MOTHER who bore Jesus, the virgin Mary, who is not mentioned anywhere in the epistles, thus indicating that the letters were put together before the nativity stories emerged.
Duvduv is offline  
Old 06-13-2012, 08:20 AM   #14
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Are we just going go over the same debunked nonsense of Galatians 1.19 every day for the next hundred years???

Please!!!!

Let us get serious.

In the the Pauline writings Jesus had NO human father--Jesus was the Son of God. See Galatians 2.20 and 4.4

Apologetic sources that used Galatians claimed Jesus had NO human father and that Jesus was the Son of God born of the Holy Ghost. See writings attributed to Tertullian and Origen.

The Pauline writings are Canonised and Must be Comptapible with the Teachings of the Church that Jesus was the Son of God without a human father born of the Holy Ghost. See the Nicene Creed.

At this point the HJ argument is just a complete waste of time.

It is just wholly illogical that the Church Canonised the Pauline writings and knew in advance that he was a WELL KNOWN Herectic and Canonised his Heretical letters.
aa5874 is offline  
Old 06-13-2012, 09:19 AM   #15
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2011
Location: USA
Posts: 4,095
Default

The relevant section from Galatians 4 makes no sense if viewed as an integral single letter. First it says that God sent his son born of woman, and then says that God sent "the Spirit of his Son" into their hearts, without the slightest explanation or hint of what these two sendings mean in relation to each other in historical or physical terms.

The flow of the text only makes sense if one removes "born of woman and born under the Law" because then the Son is only a SPIRITUAL being to redeem those under the law and to be adopted (whatever that is supposed to mean) WITH NO SIGNIFICANCE HERE TO ANY HISTORICAL EVENT.

4 What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. 2 The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father. 3 So also, when we were underage, we were in slavery under the elemental spiritual forces of the world. 4 But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law, 5 to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship.[b] 6 Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba,[c] Father.” 7 So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir

AND, as a composite we see that the section dealing with Sarah vs. Hagar interferes with the flow from verse 20 into Chapter 5, verse 13.

17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them. 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you. 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!
[..........]
(Chapter 5) 13 You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh[a]; rather, serve one another humbly in love. 14 For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.”[b] 15 If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.
Duvduv is offline  
Old 06-13-2012, 10:13 AM   #16
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2012
Location: Auburn ca
Posts: 4,269
Default

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post
Well, I'm flattered, Legion. But you'll have to take a number. You're rather lower down on a too-long list of priorities.

What strikes me is the amount of work you have been willing to put in to try to debunk some of my arguments. There really is a contingent out there that is in desperate need of discrediting mythicism. It never ceases to amaze me, especially when more often than not its members make some kind of declaration (the truth of which is difficult to judge) that they are basically non-believers, even atheists. As Chaucer's post indicates, when somebody throws a volley at Doherty, it gets eagerly passed around and lauded as some kind of Pulitzer prize candidate for historiography. I'm glad I can help so many people get through their nights.

The other thing that gets me is how much those Pulitzer prize winners have desperate recourse to the most obscure straws, and everyone welcomes them as some kind of life-saving penicillin. Legion's appeal to the word "historesai" (which every translation I know of renders simply "to see, or get to know, or visit") as some kind of veiled reference to 'learning about Jesus' raises the question, well, why the hell didn't Paul say so in plainer words? He could have said, "I went up to Jerusalem to see Cephas and spent fifteen days learning all about Jesus' life and work while Cephas was his chief disciple..." (Of course, that would have thrown a monkey wrench into the declaration he had just made that he got his gospel about Jesus from no man. It might also have raised a few eyebrows for clashing with the fact that virtually nowhere else does Paul draw on or show any interest in anything that he had learned about Jesus' life and work.) But I guess when all you've got is straws, the tendency is to inflate them. Much the same goes for most of Legion's other appeals to countering my arguments, such as the word order of Christ and James in Antiquities 20. Blowing straws out of proportion makes for much better flotation devices.

And I just wish that if people are going to go to the trouble of trying to debunk my work, they would use the most recent publication rather than a 13-year old version. The minor omissions or perceived failings Legion calls attention to in The Jesus Puzzle are more than adequately covered in Jesus: Neither God Nor Man.

Anyway, whether I ever get around to making a more detailed response to Legion's effort here remains to be seen. I'm only halfway through my response to Ehrman.

P.S. Yes, Legion scored one point. I did say Paul went to Jerusalem only once, when of course it was twice by his own words. I may have had in mind that in the first 17 years of his missionary life he only had one opportunity to learn about Jesus from his disciples. (Oops, guess that destroys my entire case and shows me up to be a fraud and an incompetent.)

Earl Doherty


like most non-scholar mythicist, attacking the messenger is all you have left once reality smacks you.


your half hearted attempt is noted. I would bet lunch you never give it a decent rebuttle
outhouse is offline  
Old 06-13-2012, 11:27 AM   #17
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
Default

Quote:
Originally Posted by Legion
Only my argument is supported by Josephus' own word order elsewhere, as well as references to relevant work on the Greek language. Your's is suppported by...? The way it sounds wrong in English?
No, the way it sounds wrong in any language that a writer would say “and brought before (the Sanhedrin) the brother of Jesus called Christ, one James…” mentioning the ‘explanation’ about who this James was before mentioning the person himself who was brought before the Sanhedrin. If a news report said: The D.A. brought before the court the son of Ronald Reagan, the President, one John by name…” (don’t know if that was his son’s name), that would be one thing. The important point is that this is Reagan’s son. But if news reports had never before contained a reference to Ronald Reagan, and if the readers of those news reports would not be expected to even be familiar with a Ronald Reagan, let alone know what the hell a “President” was, then that word order would be awkward and suspicious.

Are you saying that any of the other references in Josephus which show the Ant. 20 word order are relevant, in that they entail the same awkward and dubious situation? This is what I mean about inflating straws.

Quote:
Originally Posted by Legion
I also relied on various posts you've made since then (your rejoinder to Ehrman written quite recently again cites Kelber without indicating that you are starting mid-sentence and without giving the context of your quote, and again relies on Bultmann's now thoroughly discarded model of orality).
More of that old criticism that I cannot draw on anything said by a scholar if he doesn’t himself use it to arrive at my own application. Kelber subscribes to the "prophetically functioning sayings of the Risen Lord” idea at least in part (just as famously C. K. Barrett agreed with me in part that “kata sarka” could refer to the “realm of the flesh”). I can use that for my own purposes quite legitimately. And in what way, and by whom, has Bultmann’s "model of orality" (which means?) been discarded, and what direct relevance does that have to my use of his stated opinion on this point? Besides, are newer interpretations invariably and undeniably better than older ones? Given the see-saw condition of NT scholarship and the constant overturning of opinions, that’s a dubious and unsupportable proposition.

And whether you were asked to review me or not, does not change the fact that you did put all that work into it. If someone asked me to critique Joe Atwell, I would hardly spend the time doing so if his theory meant no more to me than some ridiculous idea that could hardly stand up to examination. Sounds like the defence of a personal hegemony to me.

Earl Doherty
EarlDoherty is offline  
Old 06-13-2012, 11:47 AM   #18
Contributor
 
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
Default

Quote:
Originally Posted by LegionOnomaMoi View Post
....Paul, Mark, Matthew, and Josephus (and perhaps Luke) all refer to a James, the brother of Jesus. It is possible that Matthew is dependent on Mark, but either way, that still leaves at least three independent references to Jesus’ brother. And whatever one’s view on the historical reliability (if it exists at all) of the gospels, the references within Josephus and Paul to Jesus’ brother remain. And despite Doherty’s arguments, there is every reason to believe both were authentic references to a literal brother of Jesus.

Are you not tired of using Myth Fables as history???
Well, the very same sources NT sources claim Jesus was the Son of a Ghost, the Son of God and ACTED like a Ghost.

The Specific Gravity of Jesus was NOT that of a human body in the NT Canon. The NT Canon does NOT contain the historical account of the character called Jesus.

Mk 6:48-49
Quote:
and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.

But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out...
Please, we had enough of the Myth Fables in the Canon.

Again, there is NO evidence that any writings in the Canon are contemporary and NO evidence that they were written before Antiquities of the Jews.

You have NOT established when any book or epitle was written.

Please your PRESUMPITIONS about the NT are worthless.

The DATED NT manuscripts show that NO writing has been found that is contemporary with Pilate, or Caiaphas or before c 70 CE.
aa5874 is offline  
Old 06-13-2012, 01:44 PM   #19
Senior Member
 
Join Date: Feb 2012
Location: Massachusetts
Posts: 692
Default

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post
Quote:
Originally Posted by Legion
Only my argument is supported by Josephus' own word order elsewhere, as well as references to relevant work on the Greek language. Your's is suppported by...? The way it sounds wrong in English?
No, the way it sounds wrong in any language that a writer would say “and brought before (the Sanhedrin) the brother of Jesus called Christ, one James…” mentioning the ‘explanation’ about who this James was before mentioning the person himself who was brought before the Sanhedrin.
First, the "any language" part is just clearly wrong. You are not allowing for the extent of varation among languages (for example, a literal translation of "He took a picture of himself holding a book" in Kashaya is "book holding make-cause-self (infinitive)". Second, word order in Greek, as you well know, is much freer than English. And such hyperbaton is associated particularly with kin terms. From A. M. Devine and Laurence D. Stephens Discontinuous Syntax: Hyperbaton in Greek (Oxford University Press; 2000) "Postnominal position (N ton emon) is very strongly associated with kin terms." p. 24. While they do not discuss introductions or indentification constructions, there are plenty of examples of the types of discontinuity you state "sounds wrong in any language". Additionally, their study is on classical Greek, while (as I already noted) Dickey points out that the influence of Latin and other factors changed the forms and methods of address in Greek during the Roman period. Finally, as Meier sums things up rather nicely here, I'll quote his article "Jesus in Josephus: A Modest Proposal"
Quote:
The clearly unauthentic text is a long interpolation found only in the Old Russian (popularly known as the "Slavonic") version of The Jewish War, surviving in Russian and Rumanian manuscripts. This passage is a wildly garbled condensation of various Gospel events, seasoned with the sort of bizarre legendary expansions found in apocryphal Gospels and Acts of the second and third centuries. Despite the spirited and ingenious attempt of Robert Eisler in the 1920s and 1930s to defend the authenticity of much of the Jesus material in the Slavonic Jewish War, almost all critics today discount his theory. In more recent decades, G. A. Williamson stood in a hopeless minority when he tried to maintain the authenticity of this and similar interpolations, which obviously come from a Christian hand (though not necessarily an orthodox one).

Not so easily dismissed is a reference to James, the brother of Jesus, in book 20 of The Jewish Antiquities. This short passage occurs in a context where Josephus has just described the death of the procurator Festus and the appointment of Albinus as his successor (A.D. 62). While Albinus is still on his way to Palestine, the high priest Ananus the Younger convenes the Sanhedrin without the procurator's consent and has certain enemies put to death. The key passage (Ant. 20.9.[Section 200]) reads: "Being therefore this kind of person [i.e., a heartless Sadducee], Ananus, thinking that he had a favorable opportunity because Festus had died and Albinus was still on his way, called a meeting [literally, "sanhedrin'] of judges and brought into it the brother of Jesus-who-is-called-Messiah [ton adelphon Iesou tou legomenou Christou], James by name, and some others. He made the accusation that they had transgressed the law, and he handed them over to be stoned."

There are a number of intriguing points about this short passage. First of all, unlike the text about Jesus from the Slavonic Josephus, this narrative is found in the main Greek-manuscript tradition of The Antiquities without any notable variation. The early 4th-century church historian Eusebius also quotes this passage from Josephus in his Ecclesiastical History (2.23.22).

Second, unlike the extensive review of Jesus' ministry in the Slavonic Josephus, we have here only a passing, almost blase reference to someone called James, whom Josephus obviously considers a minor character. He is mentioned only because his illegal execution causes Ananus to be deposed. But since "James" (actually, the Greek form of the English name James is Jakobos, Jacob) is so common in Jewish usage and in Josephus' writings, Josephus needs some designation to specify which Jacob/James he is talking about. Josephus apparently knows of no pedigree (e.g., "James the son of Joseph") he can use to identify this James; hence he is forced to identify him by his more well-known brother, Jesus, who in turn is specified as that particular Jesus "who-is-called-Messiah."

This leads to a third significant point: the way the text identifies James is not likely to have come from a Christian hand or even a Christian source. Neither the NT nor early Christian writers spoke of James of Jerusalem in a matter-of-fact way as "the brother of Jesus" (ho adelphos lesou), but rather--with the reverence we would expect--"the brother of the Lord" (ho adelphos tou kyriou) or "the brother of the Savior" (ho adelphos tou soteros). Paul, who was not overly fond of James, calls him "the brother of the Lord" in Gal 1:19 and no doubt is thinking especially of him when he speaks of "the brothers of the Lord" in 1 Cor 9:5. Hegesippus, the second-century church historian who was a Jewish convert and probably hailed from Palestine, likewise speaks of "James, the brother of the Lord" (in Eusebius' Ecclesiastical History 2.23.4); indeed, Hegesippus also speaks of certain other well-known Palestinian Christians as "a cousin of the Lord" (4.22.4), "the brothers of the Savior" (3.32.5), and "his [the Lord's] brother according to the flesh" (3.20.1). The point of all this is that Josephus' designation of James as "the brother of Jesus" squares neither with NT nor with early patristic usage, and so does not likely come from the hand of a Christian interpolator.

Fourth, the likelihood of the text coming from Josephus and not an early Christian is increased by the fact that Josephus' account of James' martyrdom differs in time and manner from that of Hegesippus. Josephus has James stoned to death by order of the high priest Ananus around A.D. 62, a good while before the Jewish War actually breaks out. According to Hegesippus, the scribes and Pharisees cast James down from the battlement of the Jerusalem temple. They begin to stone him but are constrained by a priest: finally a laundryman clubs James to death (Ecclesiastical History (2.23.12-18).James' martyrdom, says Hegesippus, was followed immediately by Vespasian's siege of Jerusalem (A.D. 70). Eusebius stresses that Hegesippust account agrees basically with that of the Church Father Clement of Alexandria (2.23.3,19); hence it was apparently the standard Christian story. Once again, it is highly unlikely that Josephus' version is the result of Christian editing of The Jewish Antiquities.

Fifth, there is also the glaring difference between the long, legendary, and edifying (for Christians) account from Hegesippus and the short, matter-of-fact statement of Josephus, who is interested in the illegal behavior of Ananus, not the faith and virtue of James. In fact, Josephus never tells us why James was the object of Ananus, wrath, unless being the "brother of Jesus-who-is-called-Messiah" is thought to be enough of a crime. Praise of James is notably lacking; he is one victim among several, not a glorious martyr dying alone in the spotlight.Also telling is the swipe at the "heartless" or "ruthless" Sadducees by the pro-Pharisaic Josephus; indeed, Josephus' more negative view of the Sadducees is one of the notable shifts from The Jewish War that characterize The Antiquities. In short, it is not surprising that the great Josephus scholar Louis L. Feldman notes: " . . . few have doubted the genuineness of this passage on James."

Quote:
Are you saying that any of the other references in Josephus which show the Ant. 20 word order are relevant, in that they entail the same awkward and dubious situation?
You're going to have to qualify what you mean by "awkward and dubious" because Greek is filled with examples which would fall under that category in translation. I just referenced an entire monograph on the subject.

This is what I mean about inflating straws.



Quote:
More of that old criticism that I cannot draw on anything said by a scholar if he doesn’t himself use it to arrive at my own application.
No, you can certainly do that. But 1) there a methods to indicate you are quoting midway into a sentence, and cutting off a significant portion and (more importantly) 2) It's one thing to quote Kelber's arguments about that possible prophetic nature of Paul's references to "words of the lord" while noting that Kelber only argues that we can't tell when Paul is doing that given the nature of oral tradition in his model, and quite another thing to quote part of a sentence which gives the impression that Kelber's text supports your argument that Paul simply received inspiritation (either through personal revelation or that of others).




Quote:
Kelber subscribes to the "prophetically functioning sayings of the Risen Lord” idea at least in part (just as famously C. K. Barrett agreed with me in part that “kata sarka” could refer to the “realm of the flesh”). I can use that for my own purposes quite legitimately.
It's standard practice not to cite a reference in support of an argument your reference disagrees with unless you note the disagreement.

Quote:
And in what way, and by whom, has Bultmann’s "model of orality" (which means?) been discarded
By whom would be everybody who deals with the subject. Studies on orality (oral tradition, oral transmission, oral poetry, etc.) has become a field unto itself, mainly in anthropology and sociology, but for some time also within NT studies. Bultmann relied on a now-discarded model of transmission of folktales, which was held at the time by German scholars of folklore.

Quote:
and what direct relevance does that have to my use of his stated opinion on this point?
That is the main reason behind Bultmann's assertion that the Jesus tradition was freely added to. He adopted the "folk" model in which the focus was on the "form" (Gattung) of units and (much more importantly) the tradition is a product of a creative community. However, even folklorists have abandoned the "communal and anonymous composition" model, and there is no reason to assume that the early Christian community functioned similarily to the communities the scholars of folklore studied in Bultmann's time.


Quote:
Besides, are newer interpretations invariably and undeniably better than older ones?
In this case, yes. Using Bultmann to understand the composition of gospels narrative or the Jesus tradition is like using Margaret Murray to understand European witchcraft. It's hopelessly outdated. And this has nothing to do with NT studies, as (again) models of orality are largely independent of NT and Biblical studies.

Quote:
And whether you were asked to review me or not, does not change the fact that you did put all that work into it.
I spent more time writing a review of the series Sherlock the other day. It's posted on another forum. Don't flatter yourself.
LegionOnomaMoi is offline  
Old 06-13-2012, 01:50 PM   #20
Contributor
 
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
Default

Quote:
Originally Posted by LegionOnomaMoi View Post
Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post
Much the same goes for most of Legion's other appeals to countering my arguments, such as the word order of Christ and James in Antiquities 20.
Only my argument is supported by Josephus' own word order elsewhere, as well as references to relevant work on the Greek language.
Only your argument isn't supported by Josephus at all. Your one example is not an introduction, LegionOnomaMoi. See my post #9. You need to do your research a little better.

Quote:
Originally Posted by LegionOnomaMoi View Post
Yours is suppported by...? The way it sounds wrong in English?
ops:

Got anything else up your sleeve or can we scratch this blunder?
spin is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 08:41 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.