Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
02-21-2007, 05:52 PM | #121 | |||||||
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Quote:
"directly derived from the Hebrew" "a translation of the Hebrew". And you can reread the context where spin made those assertions. Spin was trying to defend the overall superiority and primacy of Vatiancus as "the Greek" OT. He was not indicating a one-word agreement in his chosen verse. Clearly this is not scholarship <edit>. The simple fact is that he got caught. Perhaps he was totally confused <edit> but either way a full retraction would be the only proper course. Remember he spoke those confusions <edit> for a political purpose, to support one broken claim after another, they were not given to the forum in a vacuum. Now what you share below proves me correct, but for political reasons you obviously seek to put on a proper spin. Quote:
(In contrast, Latin and Aramaic manuscripts can so claim. The Vulgate and Peshitta have a comparitively (to the Greek) pristine transmissional history .. yet spin ignores those, even while trumpeting how important it is to be derived directly from the Hebrew.. hmm.. consistency, thou art a jewel.) Spin just blundered, as part of his stack of blunders, one upon another. Although I am sure, after you prove him wrong, Api, he will appreciate how you attempt to provide cover, helping the wounded off the field. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Congrats, Api. Spoken like a true politician. Shalom, Steven Avery |
|||||||
02-21-2007, 06:02 PM | #122 |
Banned
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
|
Yes, I agree. And there's more than a little equivocation and hypocrisy involved when he chides "Spin" for referring to "the Greek". It is recognized by virtually all text critics and LXX scholars that the Vaticanus text of Jdgs 13:15 is what the LXX originally had and therefore is "the Greek" of Jdgs. 13:5.
And note how he engages in the very thing he accuses "Spin" of doing when he discusses "the Greek" (i.e. the original NT text) of 1 Timothy 3:16 and claims that the reading of that text attested to in Siniaticus and , notably, Alexandrinus, should not be taken into account since it is not, according to his lights, "the (true) Greek" of 1 Tim 3:16. Can you say double standard? Jeffrey |
02-21-2007, 06:25 PM | #123 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
Praxeus, you are attempting to cloud the issue as a face saving measure. It won't wash. I've provided citations to two impeccable sources on the LXX: the book by Jobes and Silva, and an article by Tov. These experts clearly state that the Vaticanus is the most pristine text, and that the Alexandrinus, which you prefer for your own apologetic purposes, is marred by frequent Hexaplaric influences. They also state that the Vaticanus of Judges in particular is among the most literal translations among the books of the LXX. Both these points tend to support spin, who was neither lying nor confused. (My understanding from Tov is that all LXX books which proliferated in the pre-Christian era likely received different corrections to the Hebrew, and that, pace spin, the corrections to A vis-a-vis B are more Hexaplaric in origin (no pun intended), rather than being corrections toward the Hebrew itself, as was the case with the rabbinic recensions.)
By saying that the Vaticanus of Judges 13:5 is "directly from the Hebrew" it means, I presume, that the text of the Vaticanus is the product of a faithful chain of transmission among Greek texts, the Urtext of which was a rather literal translation from the (LXX text type) Hebrew of Judges. "Direct" in this context means no corruption in the line of transmission. If spin's meaning was that the scribe who penned the B text of Judges was directly copying from a Hebrew exemplar, then you are right and I should apologize on that account. But I don't see any evidence for such a claim. Moreover, unlike you, spin is able to read both the Hebrew and the Greek and assess the fidelity of the translation himself. To recapitulate, two of spin's main points are confirmed by unimpeachable scholars: (1) that the Vaticanus is to be preferred to the Alexandrinus, because it is a more pristine text, and (2) that the Vaticanus of Judges is "direct from the Hebrew" (to a substantial degree). |
02-21-2007, 06:25 PM | #124 | ||||
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Quote:
In fact it is unclear whether Jeffrey actually believes there was a LXX Judges or not, or how and when it was originally translated. Remember the Richard Carrier thread where Jeffrey insisted that the term LXX only be applied to the c200 BC translation. So first Jeffrey, please define what is meant by the LXX Judges, and then how you would know that Vaticanus (a Christian provenance text, btw) matches that text. Apparently that is the one claim that you will make about the LXX, that Vaticanus is "IT", although only in Judges, or only in Judges 13:5. Quote:
Quote:
Quote:
Jeffrey let a group of spin blunders go by, even with the 'tools necessary' and now he looks to divert. Shalom, Steven Avery |
||||
02-21-2007, 06:31 PM | #125 | |
Banned
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
|
Quote:
Jeffrey Gibson |
|
02-21-2007, 07:10 PM | #126 | ||||||
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Quote:
Would you agree that the Aramaic and Latin would be the most help ? At least a lot more relevant than a split Greek line, derived from an urtext quite different from our Hebrew Bible, and passed down for about 500 years during a period of various translations and recensions ? In all of this discussion, that is irony in the appeal to the Greek. It is super-weak in at least 4 distinct ways. a) There is no "the Greek". The Greek and Latin LXX manuscripts are split. b) The Greek is being appealed to, while claiming it was translated from a quite different Hebrew text than we have today (unlike the situation with the Aramaic and Vulgate Latin). c) The scribal provenance changed from Jewish to Christian. d) 500 years of versions and recensions intervene, making any idea of faithful transmission ultra-conjectural at best. Our extant manuscripts are about 500 years down the line, a period where one has Aquila, Symmachus, Theodotian doing translations, the Lucian recension, Origen's Hexapla, and more. Any claim of faithful transmision is ultra-dubious, and would need strong direct DSS confirmation. One could add the rabbinical/Talmudic boast that they deliberately put errors into the Greek OT translation. Quote:
Quote:
All of this is secondary, though. Whether one take the Vaticanus as the better text, or Alexandrinus, is a minor question. To refer to anything as "the Greek" is simply false and wrong<edit>. Not when the two major extant manuscripts are simply split. Quote:
Quote:
Anyway, you did a good job here of trying to make sense of how spin could try to salvage his statements, except that you will have a hard time finding scholars who boldly say that Vaticanus is the product of 500 years of faithful transmission from some largely non-extant urtext Hebrew exemplar. Quote:
Shalom, Steven Avery http://groups.yahoo.com/group/Messianic_Apologetic |
||||||
02-21-2007, 07:15 PM | #127 | |
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Quote:
Okay, we will consider Jeffrey's claim there as 'inoperative'. And note his silence where his accusations are unsupported and he put himself out on a limb. Shalom, Steven Avery |
|
02-21-2007, 07:27 PM | #128 |
Banned
Join Date: Dec 2005
Location: Chicago, IL
Posts: 1,289
|
|
02-21-2007, 07:29 PM | #129 |
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
That's fine, Jeffrey. We know your games well and since nobody would care anyway (they have to amazingly claim that Vaticanus is the product of 500 years of faithful and accurate transmission from .. something ) it is irrelevant to this group.
One difference here, though. When you make dubious and false and unsupported assertions and accusations, like in the previous post, you can't kabosh the reply. Integrity is far more important than feigned and strained laughter. |
02-21-2007, 08:47 PM | #130 | ||||||
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
Quote:
Quote:
Quote:
...responsible use of the LXX requires careful attention to the complicated history of its transmission. Too many scholars in the past have consulted the editions of Rahlfs or Swete as though they were more or less identical with the original text. Conclusions reached on that basis can hardly inspire confidence.I find that spin is well aware of the complications in the transmission history of the LXX. Unlike certain unnamed poseurs, he is competent in both Biblical Hebrew and Greek. Quote:
Quote:
Quote:
You imply that a good deal of corruption must have taken place between the notional Urtext of LXX Judges and its version in the Vaticanus. What we don't know, of course, is whether the scribe who penned the latter copied from a Greek exemplar which was 50 years old or 500 years old. If the latter, then it is quite possible for there to have been relatively little corruption. But all this is just part of a smokescreen, it seems to me. We have top scholars on record supporting spin's claim that the Vaticanus is overall superior to the Alexandrinus -- a matter you've yet to come to grips with. We also have Tov's statement on the literal nature of Judges in the Vaticanus. Finally, spin is competent to assess the fidelity of the translations himself, because of his language competency, which is something you sorely lack. |
||||||
Thread Tools | Search this Thread |
|