Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
12-28-2007, 10:31 AM | #11 | |
Regular Member
Join Date: Mar 2006
Location: England
Posts: 135
|
Quote:
|
|
12-28-2007, 03:05 PM | #12 | |
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
Eco discusses cultural misunderstanding using the example of Averroes' translation of Aristotle Poetics.(p85) (Phoenix 2003)
Quote:
|
|
12-29-2007, 02:15 AM | #13 | ||
Veteran Member
Join Date: Apr 2002
Location: N/A
Posts: 4,370
|
Quote:
That said, it's a bit unreasonable. The reason all the Europeans speak more than one language is that they can pop down the road to cross the border and are instantly in France/Germany. We can't do that. Perhaps Mrs. T. was right to demand a channel bridge rather than a channel tunnel. All the best, Roger Pearse |
||
12-29-2007, 03:20 AM | #14 |
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
GMark reads very similarly to a modern Hollywood storybook. Rapid cuts from one scene to the next, building up the story line.
There also seem to be anomalous narratives, filler lines, as if a later editor has expanded things, added in explanations. Has anyone looked at Mark in these terms? http://pirates.wikia.com/wiki/Pirate...ovie_Storybook |
12-29-2007, 03:27 AM | #15 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
http://www.abc.net.au/rn/religionrep...07/1864844.htm
Quote:
Quote:
|
||
12-29-2007, 03:37 AM | #16 | |
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
Quote:
|
|
12-29-2007, 03:46 AM | #17 | |
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
Anyone else notice how Wilde equates Greek tragedy with poetry and not theatre?
http://en.wikipedia.org/wiki/Screenplay Quote:
(Not sure if Disney did invent the story board - maybe the Greeks did!) |
|
12-30-2007, 10:50 AM | #18 | |
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
Quote:
|
|
12-30-2007, 10:57 AM | #19 | |
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
Quote:
Are there not many other allusions in the writings of Paul showing he had a good understanding of theatre? |
|
01-01-2008, 05:17 AM | #20 |
Contributor
Join Date: Mar 2003
Location: London UK
Posts: 16,024
|
I wonder if several Gordian knots may be slashed through with Ockham's Gillette improved razors by seriously looking at the New Testament from a theatrical perspective.
It does feel as if the translations we have have lost the "plot" by "playing" down the significance of theatre in communicating ideas. Theatre and ritual and symbol are inextricably linked. As humans, we work and learn multi sensorily. Humans have known this since the year dot - grave goods, red ochre as decoration, cave paintings. Why any need for an oral tradition if everyone - as we do now - has learnt all the tunes and lines of a play or plays, going around whistling the equivalent songs from Fiddler on the Roof we find in the alleged "hymns" scattered throughout the new testament? A friend's child at the age of four could recite the Lion King word perfectly! Might the Lord's Prayer be a carefully thought through communal theatrical experience originally as it is enacted in every church throughout the world? Why do we assume a switch of mode from a guy preaching to the current rituals of churches? Might they be original features? Might Q be a script of a play or plays? Might we be able to work out the original music? If I sing.... If we have interpreted things through biased Arabic ideas - who did not understand theatre - we are very probably missing the plot. And who named the books of the New Testament? Why is Acts called Acts? |
Thread Tools | Search this Thread |
|