Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
02-28-2007, 05:53 PM | #81 | ||||||||||||||||
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Rockford, IL
Posts: 740
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
||||||||||||||||
02-28-2007, 06:20 PM | #82 |
Banned
Join Date: Apr 2006
Location: Palm Springs, California
Posts: 10,955
|
Let's assume it's Eusebius. Does that influence the likelihood that the pericope is authentically johannine?
|
02-28-2007, 06:25 PM | #83 |
Senior Member
Join Date: Nov 2002
Location: Cleveland
Posts: 658
|
From what I understand, either way it does not help the PA as being authentically Johannine. Its not sure what the story exactly was (since there are similar stories in gospels), and its not mentioned in connection with PA.
|
03-01-2007, 05:28 AM | #85 |
Veteran Member
Join Date: Mar 2003
Location: Nazareth
Posts: 2,357
|
Complete Metzger and UBS related commentary from their 1994 Edition
JW:
For reference purposes here is the Complete Metzger and UBS related commentary from their 1994 Edition of A textual commentary on the Greek New Testament. Enjoy!: "7.53–8.11 Pericope of the Adulteress The evidence for the non-Johannine origin of the pericope of the adulteress is overwhelming. It is absent from such early and diverse manuscripts as P66, 75 א B L N T W X Y Δ Θ Ψ 0141 0211 22 33 124 157 209 788 828 1230 1241 1242 1253 2193 al. Codices A and C are defective in this part of John, but it is highly probable that neither contained the pericope, for careful measurement discloses that there would not have been space enough on the missing leaves to include the section along with the rest of the text. In the East the passage is absent from the oldest form of the Syriac version (syrc, s and the best manuscripts of syrp), as well as from the Sahidic and the sub-Achmimic versions and the older Bohairic manuscripts. Some Armenian manuscripts1 and the Old Georgian version2 omit it. In the West the passage is absent from the Gothic version and from several Old Latin manuscripts (ita, l*, q). No Greek Church Father prior to Euthymius Zigabenus (twelfth century) comments on the passage, and Euthymius declares that the accurate copies of the Gospel do not contain it. When one adds to this impressive and diversified list of external evidence the consideration that the style and vocabulary of the pericope differ noticeably from the rest of the Fourth Gospel (see any critical commentary), and that it interrupts the sequence of 7.52 and 8.12 ff., the case against its being of Johannine authorship appears to be conclusive.3 At the same time the account has all the earmarks of historical veracity. It is obviously a piece of oral tradition which circulated in certain parts of the Western church and which was subsequently incorporated into various manuscripts at various places. Most copyists apparently thought that it would interrupt John’s narrative least if it were inserted after 7.52 (D E (F) G H K M U Γ �* 28 700 892 al). Others placed it after 7.36 (ms. 225) or after 7.44 (several Georgian mss)4 or after 21.25 (1 565 1076 1570 1582 armmss) or after Lk 21.38 (f 13). Significantly enough, in many of the witnesses that contain the passage it is marked with asterisks or obeli, indicating that, though the scribes included the account, they were aware that it lacked satisfactory credentials. Sometimes it is stated that the pericope was deliberately expunged from the Fourth Gospel because Jesus’ words at the close were liable to be understood in a sense too indulgent to adultery. But, apart from the absence of any instance elsewhere of scribal excision of an extensive passage because of moral prudence, this theory fails “to explain why the three preliminary verses (vii 53; viii 1–2), so important as apparently descriptive of the time and place at which all the discourses of c. viii were spoken, should have been omitted with the rest” (Hort, “Notes on Select Readings,” pp. 86 f.). Although the Committee was unanimous that the pericope was originally no part of the Fourth Gospel, in deference to the evident antiquity of the passage a majority decided to print it, enclosed within double square brackets, at its traditional place following Jn 7.52. Inasmuch as the passage is absent from the earlier and better manuscripts that normally serve to identify types of text, it is not always easy to make a decision among alternative readings. In any case it will be understood that the level of certainty ({A}) is within the framework of the initial decision relating to the passage as a whole. P P = Papyrus. 66 ms. nr. *P66 saec. ca. 200 bibliotheca Cologny, Bibl. Bodmer., P. Bodmer II; Dublin, Chester Beatty Libr., P. Chester Beatty s. n.; Köln, Inst. für Altertumskunde, Inv. Nr. 4274/4298 cont. J 1,1-6,11; 6,35-14,26.29-30; 15,2-26; 16,2-4.6-7; 16,10-20,20.22-23; 20,25-21,9 75 ms. nr. *P75 saec. III bibliotheca Cologny, Bibl. Bodmer., P. Bodmer XIV. XV cont. L 3,18-22; 3,33-4,2; 4,34-5,10; 5,37-6,4; 6,10-7,32. 35-39.41-43; 7,46-9,2; 9,4-17,15; 17,19-18,18; 22,4- fin.; J 1,1-11,45.48-57; 12,3-13,10; 14,8-15,10 א ms. nr. *א 01 saec. IV bibliotheca London, Brit. Libr., Add. 43725 cont. eapr B ms. nr. *B 03 saec. IV bibliotheca Citt�* del Vaticano, Bibl. Vat., Vat. gr. 1209 cont. eap (vac 1T-Phm; H 9,14-fin.) L ms. nr. *L 019 saec. VIII bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 62 cont. e (vac. Mt 4,22-5,14; 28,17-fin.; Mc 10,16-30; 15,2-20; J 21,15-fin.) ms. nr. (*)L 020 saec. IX bibliotheca Roma, Bibl. Angelica, 39 cont. ap (vac. Act 1,1-8,10; H 13,10-fin.) N ms. nr. (*)N 022 saec. VI bibliotheca St. Petersburg, Ross. Nac. Bibl., Gr. 537; Patmos, Joannu, 67; Citt�* del Vaticano, Bibl. Vat., Vat. gr. 2305; London, Brit. Libr., Cotton. Tit. C. XV; Wien, Österr. Nat. Bibl., Theol. gr. 31; Athen, Byz. Mus., Frg. 21; Lerma/Alessandria, A. Spinola; New York, Pierpont Morgan Libr., 874; Thessaloniki, Byz. Mus., Byz. Ms. 1 cont. e (vac. Mt 1,1-24; 2,7-20; 3,4-6,24; 7,15-8,1.24-31; 10,28-11,3; 12,40-13,4.33-41; 14,6-22; 15,14-31; 16,7-18,5; 18,26-19,6; 19,13-20,6; 21,19-26,57; 26,65-27,26.34-fin.; Mc 1,1-5,20; 7,4-20; 8,32-9,1; 10,43-11,7; 12,19-14,25; 15,23-33.42-fin.; L 1,1-2,23; 4,3-19.26-35; 4,42-5,12; 5,33-9,7.21-28.36-58; 10,4-12; 10,35-11,14; 11,23-12,12.21-29; 18,32- 19,17; 20,30-21,22; 22,49-57; 23,41-24,13.21-39. 49-fin.; J 1,1-21; 1,39-2,6; 3,30-4,5; 5,3-10.19-26; 6,49-57; 9,33-14,2; 14,11-15,14; 15,22-16,15; 20,23-25.28-30; 21,20-fin.) T ms. nr. *T 029 cum [0113]; [0125]; [0139] saec. V bibliotheca Citt�* del Vaticano, Bibl. Vat., Borg. Copt. 109 (Cass. 7,65,2); ibidem, Copt. 109 (Cass. 18,65); New York, Pierpont Morgan Libr., M 664A; Paris, Bibl. Nat., Copt.129,9, fol. 49. 65; 129,10, fol. 209 (= 0113); Copt. 129,9, fol. 76 (= 0125); Copt. 129,7, fol. 35; 129,8, fol. 121. 122. 140. 157 (= 0139) cont. L 6,18-26; 18,2-9.10-16; 18,32-19,8; 21,33-22,3; 22,20-23,20; 24,25-27.29-31; J 1,24-32; 3,10-17; 4,52- 5,7; 6,28-67; 7,6-8,31 W ms. nr. *W 032 saec. IV/V bibliotheca Washington, Smithsonian Inst., Freer Gall. of Art, 06.274 cont. e (vac. Mc 15,13-38; J [1,1-5,11 suppl.]; 14,26-16,7) X ms. nr. X 033 saec. X bibliotheca München, Univ. Bibl., 2° Cod. ms. 30 cont. eK�* Y ms. nr. Y 034 saec. IX bibliotheca Cambridge, Univ. Libr., Add. Mss. 6594 cont. e�* Δ�* ms. nr. (*)Δ 037 saec. IX bibliotheca St. Gallen, Stiftsbibl., 48 cont. e (vac. J 19,17-35) Θ�* ms. nr. *Θ 038 saec. IX bibliotheca Tbilisi, Inst. rukop., Gr. 28 cont. e (vac. Mt 1,1-9; 1,21-4,4; 4,17-5,4) Ψ�* ms. nr. *Ψ 044 saec. IX/X bibliotheca Athos, Lavra, B´ 52 cont. eap (vac. Mt; Mc 1,1-9,5; H 8,11-9,19) 0141 ms. nr. 0141 saec. X bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 209 cont. eK: J 0211 Number 0211 Content e Date IX 22 ms. nr. 22 saec. XII bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 72 cont. e�* 33 ms. nr. *33 saec. IX bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 14 cont. eap (vac. Mc 9,31-11,11; 13,11-14,60; L 21,38-23,26) 124 ms. nr. 124 saec. XI bibliotheca Wien, Österr. Nat. Bibl., Theol. gr. 188 cont. e 157 ms. nr. 157 saec. ca. 1122 bibliotheca Citt�* del Vaticano, Bibl. Vat., Urb. gr. 2 cont. e 209 ms. nr. 209 saec. eap: XIV r: XV bibliotheca Venezia, Bibl. Naz. Marc., Gr. Z. 10 (394) cont. eapr 788 ms. nr. 788 saec. XI bibliotheca Athen, Nat. Bibl., 74 cont. e 828 ms. nr. 828 saec. XII bibliotheca Grottaferrata, Bibl. della Badia, A. α. 5 cont. e 1230 ms. nr. 1230 saec. 1124 bibliotheca Sinai, Katharinen-Kl., Gr. 193 cont. eK 1241 ms. nr. (*)1241 saec. XII bibliotheca Sinai, Katharinen-Kl., Gr. 260 cont. eap (vac. Mt 8,14-13,3; Act 17,10-18; [1K 2,10-fin.; 2K 13,3-fin.; G; E 2,15-fin.; Ph; Kol; H 11,3-fin.; Jc-Jd suppl. vel alia manu]) 1242 ms. nr. 1242 saec. XIII bibliotheca Sinai, Katharinen-Kl., Gr. 261 cont. eap 1253 ms. nr. 1253 saec. XV bibliotheca Sinai, Katharinen-Kl., Gr. 303 cont. eK�* 2193 2193 No information available on this manuscript. al alia (other witnesses) A ms. nr. *A 02 saec. v bibliotheca London, Brit. Libr., Royal 1 D. VIII cont. eapr (vac. Mt 1,1-25,6; J 6,50-8,52; 2K 4,14-12,6) C ms. nr. *C 04 saec. V bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 9 cont. eapr (vac Mt 1,1-2; 5,15-7,5; 17,26-18,28; 22,21- 23,17; 24,10-45; 25,30-26,22; 27,11-46; 28,15-fin.; Mc 1,1-17; 6,32-8,5; 12,30-13,19; L 1,1-2; 2,5-42; 3,21-4,25; 6,4-36; 7,17-8,28; 12,4-19,42; 20,28-21,20; 22,19-23,25; 24,7-45; J 1,1-3; 1,41-3,33; 5,17- 6,38; 7,3-8,34; 9,11-11,7; 11,47-13,7; 14,8-16,21; 18,36-20,25; Act 1,1-2; 4,3-5,34; 6,8; 10,43-13,1; 16,37-20,10; 21,31-22,20; 23,18-24,15; 26,19-27,16; 28,5-fin.; R 1,1-2; 2,5-3,21; 9,6-10,15; 11,31- 13,10; 1K 1,1-2; 7,18-9,6; 13,8-15,40; 2K 1,1-2; 10,8-fin.; G 1,1-20; E 1,1-2,18; 4,17-fin.; Ph 1,1-22; 3,5-fin.; Kol 1,1-2; 1Th 1,1; 2,9-fin.; 2Th; 1T 1,1- 3,9; 5,20-fin.; 2T 1,1-2; Tt 1,1-2; Phm 1-2; H 1,1- 2,4; 7,26-9,15; 10,24-12,15; Jc 1,1-2; 4,2-fin.; 1P 1,1-2; 4,5-fin.; 2P 1,1; 1J 1,1-2; 4,3-fin.; 2J; 3J 1-2; Jd 1-2; Ap 1,1-2; 3,20-5,14; 7,14-17; 8,5-9,16; 10,10- 11,3; 16,13-18,2; 19,5-fin.) syr syr Syriac. c syrc Curetonian (Burkitt, McConaughy). Old Syriac, third/fourth century. s syrs Sinaitic (Lewis, The Old Syriac Gospels). Old Syriac, third/fourth century. p syrp (Pusey/Gwilliam; Gwilliam/Pinkerton/Kilgour; cf. Aland/Juckel). Peshitta, first half of fifth century. 1 According to a note in Zohrab’s edition of the Armenian version, “Only five of the thirty manuscripts we used preserve here the addition [i. e. the pericope of the adulteress] found in Latin manuscripts. The remainder usually agree with our exemplar in placing it as a separate section at the end of the Gospel, as we have done. But in six of the older manuscripts the passage is completely omitted in both places” (translated by Erroll E Rhodes, who comments as follows in a note to the present writer: “When the pericope is found in manuscripts after 7.52, it is frequently accompanied with an asterisk or other symbol”). 2 The pericope is lacking in the Adysh ms. (a.d. 897), the Opiza ms. (a.d. 913), and the Tbet’ ms. (a.d. 995). it it Old Latin a ms. nr. a 3 saec. IV bibliotheca Vercelli, Bibl. Capitolare cont. e (vac. Mt 25,2-12; Mc 1,22-34; 15,15–16,20; L 11,12-26; 12,37-59) l ms. nr. l 11 saec. VIII bibliotheca Berlin, Staatsbibl., Depot Breslau 5 (Rehdigeranus 169) cont. e (vac. Mt 1,1–2,15; L 11,28-37; J 1,1-16; 6,32-61; 11,56–12,10; 13,34–14,22; 15,3-15; 16,13–21,25) * * The original reading of a manuscript (when the reading ofa manuscript has been corrected); correlative with c. q ms. nr. q 13 saec. VI/VII bibliotheca München, Bayer. Staatsbibl., Clm 6224 (Frising. 24) cont. e (vac. Mt 3,15–4,23; 5,25–6,4; 6,28–7,8; 23,13-28; Mc 1,7-21; 15,5-36; L 23,23-35; 24,11-39; J 10,11–12,38; 21,9-17.18-20) 3 Occasionally an attempt is made to support the Johannine authorship of the pericope by appealing to linguistic and literary considerations (e. g. J. P. Hell in Biblica, lxxii [1992], pp. 182–191); for a convincing rebuttal of such arguments, see D. B. Wallace in New Testament Studies, xxxix (1993), pp. 290–296. For patristic evidence of other forms and interpretations of the pericope, see B. D. Ehrman, New Testament Studies, xxxiv (1988), pp. 24–44. D ms. nr. *D 05 saec. V bibliotheca Cambridge, Univ. Libr., Nn. 2. 41 cont. ea (vac. Mt 1,1-20; 6,20-9,2; 27,2-12; J 1,16-3,26; Act 8,29-10,14; 21,2-10.16-18; 22,10-20.29-fin.; Jc-Jd [Mt 3,7-16; Mc 16,15-20; J 18,14-20,13 suppl.]) ms. nr. *D 06 saec. VI bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 107 AB cont. p (vac. R 1,1-6; [1,27-30; 1K 14,13-22 suppl.]) E ms. nr. E 07 saec. VIII bibliotheca Basel, Univ. Bibl., AN III 12 cont. e�* ms. nr. *E 08 saec. VI bibliotheca Oxford, Bodl. Libr., Laud. Gr. 35 cont. a (vac. Act 26,29-28,26; Jc-Jd) F ms. nr. F 09 saec. IX bibliotheca Utrecht, Univ. Bibl., Ms. 1 cont. e�* ms. nr. *F 010 saec. IX bibliotheca Cambridge, Trin. Coll., B. XVII. 1 cont. p (vac. R 1,1-3,18; 1K 3,8-15; 6,7-14; Kol 2,1-8; Phm 21-fin.; H) G ms. nr. G 011 saec. IX bibliotheca London, Brit. Libr., Harley 5684; Cambridge, Trin. Coll., B. XVII. 20 cont. e�* ms. nr. *G 012 saec. IX bibliotheca Dresden, Sächs. Landesbibl., A 145b cont. p (vac. R 1,1-4; 2,17-24; 1K 3,8-15; 6,7-14; Kol 2,1- 8; Phm 21-fin.; H) H ms. nr. H 013 saec. IX bibliotheca Hamburg, Univ. Bibl., Cod. 91 in scrin; Cambridge, Trin. Coll., B. xvii. 20, 21 cont. e�* ms. nr. H 014 saec. IX bibliotheca Modena, Bibl. Estense, G. 196, α. V. 6.3 cont. a�* ms. nr. *H 015 saec. VI bibliotheca Athos, Lavra s. n.; Kiev, Centr. Nauč. Bibl., F. 301 (KDA), 26p; St. Petersburg, Ross. Nac. Bibl., Gr. 14; Moskva, Hist. Mus., 563; Moskva, Ross. Gosud. Bibl., F. 270. 1a. 70.1 (Gr. 166,1); Paris, Bibl. Nat., Suppl. Gr. 1074; Paris, Bibl. Nat., Coislin 202; Torino, Bibl. Naz., A. 1 cont. 1K 10,22-29; 11,9-16; 2K 4,2-7; 10,5-11,8; 11,12- 12,4; G 1,1-10; 2,9-17; 4,30-5,5; Kol 1,26-2,8; 2,20- 3,11; 1Th 2,9-13; 4,5-11; 1T 1,7-2,13; 3,7-13; 6,9-13; 2T 2,1-9; Tt 1,1-3; 1,15-2,5; 3,13-15; H 1,3-8; 2,11- 16; 3,13-18; 4,12-15; 10,1-7.32-38; 12,10-15; 13,24-25 K ms. nr. (*)K 017 saec. IX bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 63 cont. e ms. nr. (*)K 018 saec. IX bibliotheca Moskva, Hist. Mus., V. 93, S. 97 cont. apK (vac. Act; R 10,18-fin.; 1K 1,1-6,13; 8,8-11) M ms. nr. M 021 saec. IX bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 48 cont. e U ms. nr. U 030 saec. IX bibliotheca Venezia, Bibl. Naz. Marc., Gr. 1,8 (1397) cont. e Γ�* ms. nr. (*)Γ 036 saec. X bibliotheca Oxford, Bodl. Libr., Auct. T. inf. 2.2; St. Petersburg, Ross. Nac. Bibl., Gr. 33 cont. e (vac. Mt 5,31-6,16; 6,30-7,26; 8,27-9,6; 21,19- 22,25; Mc 3,34-6,21) �*�* ms. nr. �* 041 saec. IX bibliotheca St. Petersburg, Ross. Nac. Bibl., Gr. 34 cont. e�* 28 ms. nr.[*]28 saec. XI bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 379 cont. Mt�* (*)Mc L�* J�* 700 ms. nr. (*)700 saec. XI bibliotheca London, Brit. Libr., Egerton 2610 cont. e 892 ms. nr. (*)892 saec. IX bibliotheca London, Brit. Libr., Add. 33277 cont. e (J 10,6-12,18; 14,23-fin. suppl.) 225 ms. nr. 225 saec. 1192 bibliotheca Napoli, Bibl. Naz., Cod. Neapol. ex Vind. 9 cont. e mss mss manuscripts. 4 So Eberhard Nestle, who, however, identifies no specific manuscripts (Einführung in das Griechische Neue Testament, 3te Aufl. [Göttingen, 1909], p. 157). According to information kindly provided by Dr. J. N. Birdsall, the pericope follows 7.44 in Sinai ms. georg. 16. In the editio princeps of the Georgian Bible (Moscow, 1743), as well as the editions of the New Testament of 1816, 1818, 1878 (Gospels), and 1879, the pericope stands in its traditional place after 7.52. 1 ms. nr. 1 saec. XII bibliotheca Basel, Univ. Bibl., A. N. IV. 2 cont. eap 565 ms. nr. (*)565 saec. IX bibliotheca St. Petersburg, Ross. Nac. Bibl., Gr. 53 cont. e (vac. J 11,26-48; 13,2-23; in Mt, L, J 6 foll. suppl.) 1076 Number 1076 Content e Date X 1570 Number 1570 Content e Date XI 1582 ms. nr. 1582 saec. 948 bibliotheca Athos, Vatopediu, 949 cont. e arm arm (Künzle; Zohrab). Armenian, from the fifth century. mss mss manuscripts of an early version, or of a Church Father’s text, when differing from the edited text. f f 13 = 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689’, 1709, et al., cf. K. and S. Lake, Family 13 (The Ferrar Group), (Studies and Documents XI) London 1941 [= Mark]; J. Geerlings, Family 13 (The Ferrar Group), (Studies and Documents XIX-XXI) Salt Lake City 1961-1962 [= Matthew, Luke, John]; W. H. Ferrar, A Collation of Four Important Manuscripts of the Gospels, ed. T. K. Abbott, Dublin/London 1877. Hort F. J. A. Hort’s “Notes on Select Readings,” in The New Testament in the Original Greek, the Text Revised by Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort; [vol. II] Introduction [and] Appendix (Cambridge and London, 1881; 2nd ed., 1896). {A} {A} The letter {A} signifies that the text is certain. Metzger, B. M., & United Bible Societies. 1994. A textual commentary on the Greek New Testament, second edition; a companion volume to the United Bible Societies' Greek New Testament (4th rev. ed.) . United Bible Societies: London; New York" Joseph SCRIPTURES, n. The sacred books of our holy religion, as distinguished from the false and profane writings on which all other faiths are based. http://www.errancywiki.com/index.php/Main_Page |
03-01-2007, 07:14 AM | #86 | ||||||
Veteran Member
Join Date: Mar 2003
Location: Nazareth
Posts: 2,357
|
Metzger To The Divine, To Ehrman Is Human
Quote:
Than I suggest that you lower the minimum threshold for participation in this Thread from "idiot" to "imbecile". Quote:
I can certainly understand why you don't want Metzger quoted here but isn't a complete quote potentially more useful than less than a complete quote (rhetorical, no need to answer). Quote:
"3 Occasionally an attempt is made to support the Johannine authorship of the pericope by appealing to linguistic and literary considerations (e. g. J. P. Hell in Biblica, lxxii [1992], pp. 182–191); for a convincing rebuttal of such arguments, see D. B. Wallace in New Testament Studies, xxxix (1993), pp. 290–296. For patristic evidence of other forms and interpretations of the pericope, see B. D. Ehrman, New Testament Studies, xxxiv (1988), pp. 24–44." From my complete quote of Metzger in the previous post (thereby giving me one more correct prophecy than John the Baptist whom Jesus described as the greatest prophet of all time had in his entire career). I can practically guarantee that this was written after 1968. I suppose you will still claim that it wasn't due to a conspiracy involving Stephen Spielberg, Dan Rather, Valerie Plame and of course, The Vatican. And it's not just any Revision, is it? "Occasionally an attempt is made to support the Johannine authorship of the pericope by appealing to linguistic and literary considerations". Isn't that what your argument is going to be based on? If so, than hasn't Metzger already considered what you will proffer here and referred the Objective reader to swell rebuttals (Wallace and Ehrman). The later dates here remind me of Simon Greenleaf's god-awful The Testimony of the Evangelists where the dumbshit completely Ignored Textual Variation. Subsequent Christians stuck a Tischendorf Textual Criticism article at the end of Greenleaf's original writing to give it the appearence that it was part of Greenleaf's original work. To the masses it all appears to be part of an Original as there is no notification in the book that it was Forged to the Original. The problem is Tischendork wrote after Greenleaf. Quote:
Metzger was a little too old at this point to write much of anything other than his name. But the above does indicate that Ehrman considered if there was any Substantial change needed to Metzger's classic work. So actually, the current Version of Ehrman/Metzger, which was not simply a re-issue, was published in 2005 which is Later than Peterson/Petersen's article. So you don't really have any point about supposed advances in Bible research after Metzger/Ehrman wrote on the subject, do you. I know, I know, you were just trying to be funny/entertaining when you wrote what you did so I'll tell you what. From now on, whenever you are demonstrated to be wrong we'll all just assume that it's because you were just being funny and move on to the next point. Quote:
Hah, hah. That's a good one. Quote:
Well at least you give Metzger credit for something (Disguising himself as a Presbyterian clergy for 70 years to hide that fact that he was really a Catholic stooge). Now can we please move on to TSD for your NHO why the PA is PC? Off the top of my head I see: 1) Textual evidence 2) Scribal evidence 3) Patristic quotes 4) Patristic commentary 5) Authority 6) Internal evidence as all indicating Forgery. Trying to take all of these usual forms of evidence away reminds me too much of the classic episode of The Addams Family where they give Cousin It a haircut and when they finish there is nothing left. I Am starting to get a little worried that Jesus may SOON return before you Reveal what you have. Joseph REVELATION, n. A famous book in which St. John the Divine concealed all that he knew. The revealing is done by the commentators, who know nothing. http://www.errancywiki.com/index.php/Main_Page |
||||||
03-01-2007, 01:37 PM | #88 | |||
Banned
Join Date: Jan 2007
Location: Canada
Posts: 528
|
Dear Mr. Wallack:
You have now posted Metzger twice more than necessary. If you think an injustice has been done by the failure to include Ehrman's footnote, Why didn't you just post it, like so: Quote:
Quote:
Why subject us to pages and pages of improperly formatted and completely unreadable MSS bibliographies, which are simply a useless mess because of your clumsy <edit> cut & paste methods? Quote:
Are you seeking a Darwin Award? |
|||
03-01-2007, 04:10 PM | #89 | |
Banned
Join Date: Jan 2007
Location: Canada
Posts: 528
|
I have added all four footnotes from Metzger's 1994 edition to the online article on Metzger here, as well as the last sentence on the use of brackets in the UBS text.
Metzger on John 8:1-11 (1994 4th ed.) <-- Click Here. Now readers here can see what they missed without having to try to wade through the mess that Wallace posted. What they missed was nothing of any significance. The only important footnote, was footnote 3: Quote:
We are not hiding anything. On the contrary, we wish readers would take a look at the debate between Heil and Wallace closely. Heil and Wallace on John 8:1-11 <-- Click Here. Whatever point Wallack was trying to make was lost when he inflated his post with a bunch of meaningless MSS lists from the introduction to the UBS text, which in fact are garbled and incomplete. If the reader wants to learn about the MSS of the NT, we suggest the useful link here: NT MSS Catalogued and described <-- Click Here for UNCIALS. NT MSS Catalogued and described <-- Click Here for MINISCULES Enjoy. |
|
03-01-2007, 04:29 PM | #90 | |||
Banned
Join Date: Jan 2007
Location: Canada
Posts: 528
|
Quote:
The all-important footnote added by the editor, Bart Ehrman, regarding Metzger's ridiculously incorrect statement: Quote:
Quote:
Why don't you post the footnote now? Could it be because you don't even have the volume itself, but have grabbed some html text sprinkled with UNICODE from some Moslem website? |
|||
Thread Tools | Search this Thread |
|