Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
06-27-2008, 03:44 PM | #21 |
Contributor
Join Date: Mar 2004
Location: Dallas, TX
Posts: 11,525
|
|
06-27-2008, 08:21 PM | #22 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2005
Location: Darwin, Australia
Posts: 874
|
Quote:
This "original" presumably knew Mark's gospel and Q (or Matthew if you prefer, maybe), and other (Sundergut) material. But it did not include the infancy narratives (chapters 1-2) and it began at Luke 3:1. Nor did it include most of the post-resurrection chapter (24). These bookend sections demonstrate strong anti-Marcionite motifs. It is not very plausible to think that Marcion would choose to use a gospel that contained so much material to be excised when there were other shorter ones around closer to his desired starting point. The final author of canonical Luke has also made a few anti-Marcionite changes to some of the main body of this "original" gospel, and worked his material well enough to overlay it with a unifying style and thematic development that leads the reader into Acts, which he also wrote. I've recently compiled comprehensive notes from Tyson's argument. But am happy to discuss details here if this third alternative is also up for grabs. |
|
06-27-2008, 08:58 PM | #23 | ||
Senior Member
Join Date: Mar 2005
Location: Darwin, Australia
Posts: 874
|
relevance of the we-passages
The we-passages are not prima facie evidence of personal eye-witness or involvment in the story. The storm at sea is riddled like swiss cheese with poetic and other literary allusions testifying to its creative fictional character. All of these outweigh any plausibility that the "we" should be taken as prima facie evidence of a real eyewitness participant in that scene at least:
This is a summary by Steven Carr from a fuller discussion of mine: Quote:
Similarly, historians never used an anonymous "we" or "I" as we find in Acts: Quote:
Also note that the "we" passages do not occur consistently with an eyewitness participant. If so, we should find the "we" used more often, such as when Paul is in Ephesus I think, but the text seems to drop in and out of "we" without any really satisfactory explanation -- except possibly maybe the one by Robbins, Peter Kirby's very detailed article notwithstanding. But I think there might be another explanation for the we-passages that I have not seen discussed anywhere yet, and that is that in each case the movement is towards Rome or a signified Rome proxy, such as the colony or Philippi. If so, this might be something that needs explanation, and I wonder if it might be found in the thesis of Bonz who sees in Acts a transvaluation of a founding epic like the Aeneid. I would also add the possibility the author is tying in the Israelite epic of its Primary history, which also concluded with the final lead character in a comfortable prison-like situation (2 Kings), thus leaving the reader with a hint of hope for what was to follow. If so, then the we passages might have been originally read vicariously by a Roman audience as a narrative of a movement towards their city -- to found the "new Rome" which by the middle of the second century (when Acts was possibly written) was seeing itself as a rightful base of ecclesiastical leadership. I began a series on this on my blog but found my notes too scattered to organize quickly enough -- will have to return to them and finish them sometime. Neil Godfrey http://vridar.wordpress.com |
||
06-28-2008, 03:06 AM | #24 |
Veteran Member
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
|
Argument Pro 2
(This Argument assumes Marcan priority) i/ Both Marcion's Gospel and Luke have numerous passages based on Mark. However some of the pasages in Luke derived from Mark are omitted in Marcion's Gospel (One can find a reconstruction of Marcion's Gospel here http://www.geocities.com/Athens/Itha...7/Library.html which gives references to the Patristic sources being used). ii/ Hence we have two possibilities: a/ Marcion's Gospel used some of Mark while omitting passages uncongenial to the agenda of its author while Luke later added some but not all of the Markan material omitted in Marcion's Gospel. (I think one could show that in some of these places Luke is adding from Mark not Matthew.) b/ Luke used Mark, Marcion's Gospel then abbreviated Luke omitting (among other material) some Lukan material derived from Mark. ii/ although a/ and b/ are both formally possible; b/ seems more straightforward and plausible and a/ seems over-complicated. Andrew Criddle |
06-28-2008, 04:03 AM | #25 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2005
Location: Darwin, Australia
Posts: 874
|
Quote:
But the mere fact that there were undeniably two versions of the Gospel of Luke in existence, Marcion's and the canonical version (see Tyson notes I've titled Did Marcion mutilate the Gospel of Luke?), should give pause before basing a hypothesis on a single-stream chicken-egg question. |
|
06-28-2008, 07:59 AM | #26 | |
Senior Member
Join Date: Aug 2005
Location: Maryland
Posts: 701
|
Quote:
|
|
06-28-2008, 10:20 AM | #27 | |
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Quote:
(B) I am not necessarily arguing for a real life biography; it is also possible that the we references are fraudulent. That is, they are intended to indicate eyewitness participation, but falsely so. (C) The vast majority of the items on that list have nothing, but nothing, to do with whether the author is claiming to have participated in the events. Using Homeric vocabulary and motifs? Come now. The issue of the we passages is far from settled, and settling it is not nearly so easy as you seem to be making out. Ben. ETA: Just for the record, I do not think there is any way Luke was ignorant of Homer. |
|
06-28-2008, 10:23 AM | #28 | |||
Veteran Member
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
|
Quote:
Quote:
Ben. ETA: Oh, and see my pending PM to you on a completely different matter. Thanks. |
|||
06-28-2008, 01:32 PM | #29 |
Contributor
Join Date: Feb 2006
Location: the fringe of the caribbean
Posts: 18,988
|
The information provided by Church writers about Luke appear to be seriously flawed. It is now thought that the author of Luke wrote very late in the 1st century or beyond, and that the author was not a follower of Paul.
How could the Church writers be so wrong about the author of Luke? According to Eusebius, Luke was with "Paul" and wrote gLuke and Acts before Paul died at around 66 CE. Biblical scholars disagree that Luke and Acts were written before 66 CE. Where did the Church writers get their information about Luke and Marcion? They all seemed to be using erroneous data about Luke. Why did the Church writers claim Acts was written before 66 CE when it was not? |
06-28-2008, 03:13 PM | #30 | |
Veteran Member
Join Date: Mar 2003
Location: Nazareth
Posts: 2,357
|
Quote:
Related to this: Con 1: Marcion is the earliest attributed, non-controversial user of "Luke". As far as I know the orthodox provide no evidence that Marcion was aware of any other version of "Luke". Neil? Related to this it is likely that the orthodox have a false earliest attribution to "Luke". Since it's likely that "Luke" used Josephus as a source it is unlikely that the author of "Luke" was a traveling companion of Paul. Related to this the orthodox have attribution to two different "Luke's". The Epiphanius' Hippolytus/Forged Hippolytus' tradition is that "Luke" was a Disciple who fell from the Faith and was restored by Paul. So much for the Prologue. Clearly, based on Attribution, it is Marcion who has the credibility. And this is based solely on orthodox testimony! Joseph PLAGIARISM, n. A literary coincidence compounded of a discreditable priority and an honorable subsequence. PLAGIARIZE, v. To take the thought or style of another writer whom one has never, never read. http://errancywiki.com/index.php?title=Main_Page |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|