FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-20-2012, 07:34 AM   #61
Contributor
 
Join Date: Jan 2001
Location: Barrayar
Posts: 11,866
Default

Quote:
Originally Posted by stephan huller View Post
So by not explaining it any further you're saying you told a joke that wasn't meant to make anyone but you laugh
Don't worry, Stephen, sot v makes us all laugh.

About C of A/1 C ... you should 1 Clem is based on C of A? or vice versa. Either way, why?

Vorkosigan
Vorkosigan is offline  
Old 04-20-2012, 07:39 AM   #62
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
Default

Quote:
Originally Posted by sotto voce
Paul will sue for copyright.
Its not about differences in 1 Clement/Clement of Alexandria, but of -'Paul's'- rights to the 'copyright' on that material appearing in both.

I have noted in other threads on 1 Clement, how often 'Clement' does not appear to be actually quoting from 'Paul', but to be composing the original material which is latter 'cleaned up', editorially improved upon, and then employed within the 'Pauline epistles'.

Or to put it another way, many of the phrases and sayings in 1 Clement are so composed as to indicate being original thoughts and compositions of Clement himself,
and most often are presented without any credit to 'Paul', even when the context would establish the argument as having greater authority if accompanied and established by clearly crediting it to the great Apostle himself.
Secondly, the wording of many of these assumed 'Pauline quotations' -that are not quite actual 'quotations'-, is no where near as well polished and as integrated as they are within the 'Pauline' writings.

If Clement had any actual 'Pauline' writings to work from or to quote from, it is highly unlikely, if not inconceivable, that he would have taken such carefully and smoothly polished writing and composition, and deliberately revised it into the less well composed material of 1 Clement, as the easier, natural, and authoritative usage and flow would be to quote these sayings exactly as they appear within the writings of 'Paul'.

To my reading, and view of 1 Clement, this lack of giving credit to Paul -where it most certainly should appear-, along with what are clearly inferior paragraph compositions containing the same basic thoughts and tropes as appear within 'the 'Pauline epistles', indicates to me that the majority of 1 Clement was composed well before those NT church writings attributed to the Apostle 'Paul'.
By the internal evidences, I cannot help but conclude that 1 Clement was a principal source of the latter composed NT 'Pauline Epistles'.
With a few verses being latter blatantly interpolated into the original Clement text in order to foster a false impression that Clement had been familiar with the writings of 'Paul'.
But the internal evidence of this composition totally gives lie to the claim.

It is not 'Paul' who should be suing Clement, but Clement who should be suing 'Paul' for this plagiarism and copyright infringement.
The real history of 'Church's History' is not at all what it is presented to be.





.
Sheshbazzar is offline  
Old 04-20-2012, 07:55 AM   #63
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2011
Location: UK
Posts: 3,057
Default Slay bells, all the way.

Quote:
Originally Posted by stephan huller View Post
So by not explaining it any further you're saying you told a joke that wasn't meant to make anyone but you laugh
In a forum devoted to Bible criticism, that must be the funniest post ever.

But it's perhaps disappointing that no-one pointed out the egregious contradiction of Paul, hidden in the risibly plagiarist quote from 'Clement':

'we ought to do all things in order which the Sovereign Lord commanded us to perform at the appointed seasons'

Appointed seasons, eh, 'Clem'. Just what the emperor ordered, eh.
sotto voce is offline  
Old 04-20-2012, 08:14 AM   #64
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2003
Location: On the path of knowledge
Posts: 8,889
Default

Hmmm. Which and Who's 'Appointed Seasons' would that be?

_Do all things in order which the Sovereign Lord commanded us to perform at HIS 'Appointed Seasons'?

_Or, Do all things in the order which Constantine ordered us to perform at his 'appointed seasons'?

Ma'be'deal? (Lev 10:10, Eze 22:26, 44:23) What difference? would it make? what difference could it make?
Should men hear, and learn "to put a difference between..." What if they choose not to?

What difference could it ever possibly make?

Of course if 1 Clement is the older composition, he could not be expected to be aware of those latter Pauline church writings that would make observing the Sovereign LORD's 'Appointed Seasons' obsolete, and latter, even a banned by Imperial edict under penalty of execution, practice among the Believers.
Poor 'ol Clement, someone forgot to tell him that The Sovereign LORD's Appointed Seasons were now done away with. Zech 14:16-19 & Isa 66:21-24

Oh My, what a tangled web they weave.





.
Sheshbazzar is offline  
Old 04-20-2012, 09:26 AM   #65
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Just to make clear - I am only saying that Clement of A preserves a more original form of the letter. Remember we have 2 Clement and the Epistles of Clement on Virginity which are usually claimed to be 'pseudo-epistles' because of the presumption that 1 Clement is orthodox and they are somehow gnostic or radical expressions of asceticism. Now when we see - with absolutely no doubt - that Clement of A had an earlier form of the text, that assumption has to be questioned. Maybe 1 Clement IN ITS ORIGINAL FORM looked very similar to 2 Clement both in terms of style and content.
stephan huller is offline  
Old 04-20-2012, 09:31 AM   #66
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

With respect to the point raised by sotto and Shesh, yes I have noticed that too. 1 Clement channels Paul rather than uses his writings. I remember when Danny Mahar sent me all this work he had done on trying to figure out the Marcionite recension of the epistles and was surprised to see a detailed examination of allusions in 1 Clement. At the time, I think I threw it away but now in hindsight I think there is something very strange about this.

Without people attacking me for some wild speculation. Look at 1 Peter for example. While there are certainly orthodox 'bits' there are also parts that same wholly Pauline in nature too.

If I get the time I really should complete this chart for the whole letter. What the reader will see is that the original letter known to Clement of A was smashed to bits and reorganized by the orthodox redactor. This might serve as something useful to help understand the gospel.
stephan huller is offline  
Old 04-20-2012, 09:38 AM   #67
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

The only hope we have I think is to see whether Clement of A's citation of some of the bits of 1 Peter that are used by the author of 1 Clement go back to the same source. Let me explain what I mean. The letter is attributed to 'Clement' the companion of Peter. 1 Peter is allegedly written by Peter. Mark is the Alexandrian 'equivalent' of Clement (i.e. the companion of Peter). There seems to be some underlying similarities here.

Right off the bat I can see two citations of 1 Peter in that fragment used by Clement of A. There is that love covers a multitude of sins (1 Peter 4:8) and an allusion to the 'taste and see' of Psalm 34 (1 Pet 2:3). I have had these sayings on my radar for some time.

The first because it uses chrestos (the Marcionite name for Christ). It would be unimaginable to think that the Marcionites didn't use this quote (a) because there are so few surviving chrestos references and (b) it is so fundamental to the experience of being a Christian (i.e. 'eating' the sweet Jesus).

The second quote has been on my radar because I remember that Clement cites it so often and (a) at least once implicitly attributing it to Paul and (b) mixing it in with 1 Corinthians 13 the way he does in his use of the material in the aforementioned quote in Stromata 4.
stephan huller is offline  
Old 04-20-2012, 09:45 AM   #68
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Here is Clement of A's reciting of 1 Clement's use of what is in our canon 1 Peter 4:8:

Quote:
"This conducts to the height which is unutterable.[11] ' Love covers a multitude of sins.[12] Love beareth all things, suffereth all things.'[13] Love joins us to God, does all things in concord. In love, all the chosen of God were perfected. Apart from love, nothing is well pleasing to God." "Of its perfection there is no unfolding," it is said. "Who is fit to be found in it, except those whom. God counts worthy ?" To the point the Apostle Paul speaks, "If I give my body, and have not love, I am sounding brass, and a tinkling cymbal."[14] If it is not from a disposition determined by gnostic love that I shall testify, he means; but if through fear and expected reward, moving my lips in order to testify to the Lord that I shall confess the Lord, I am a common man, sounding the Lord's name, not knowing Him. "For there is the people that loveth with the lips; and there is another which gives the body to be burned." "And if I give all my goods in alms," he says, not according to the principle of loving communication, but on account of recompense, either from him who has received the benefit, or the Lord who has promised; "and if I have all faith so as to remove mountains," and cast away obscuring passions, and be not faithful to the Lord from love, "I am nothing," as in comparison of him who testifies as a Gnostic, and the crowd, and being reckoned nothing better.
Now look at his citation in QDS:

Quote:
But learn thou the more excellent way, which Paul shows for salvation. "Love seeketh not her own," but is diffused on the brother. About him she is fluttered, about him she is soberly insane. "Love covers a multitude of sins." "Perfect love casteth out fear." "Vaunteth not itself, is not puffed up; rejoiceth not in iniquity, but-rejoiceth in the truth; beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. Love never faileth. Prophecies are done away, tongues cease, gifts of healing fail on the earth. But these three abide, Faith, Hope, Love. But the greatest of these is Love." And rightly. For Faith departs when we are convinced by vision, by seeing God. And Hope vanishes when the things hoped for come. But Love comes to completion, and grows more when that which is perfect has been bestowed. If one introduces it into his soul, although he be born in sins, and has done many forbidden things, he is able, by increasing love, and adopting a pure repentance, to retrieve his mistakes. For let not this be left to despondency and despair by you, if you learn who the rich man is that has not a place in heaven, and what way he uses his property. [QDS 38]
This pattern repeats itself over and over again. Here is the list of references to 1 Peter 4:8 at biblindex (notice they don't mention QDS strangely):

Paedagogus (1) STAEHLIN O., 2e éd., GCS 12 (1936), 89-292. 3 91 § 3 (p.286, l.14) BP1

ῥύσασθε ἀδικουμένους. Ἀλλὰ καὶ τοῖς οἰκονομικοῖς· Κτῆσις ἐπισπουδαζομένη μετὰ ἀνομίας ἐλάσσων γίνεται. Ναὶ μὴν καὶ περὶ ἀγάπης· Ἀγάπη, φησί, καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν· καὶ περὶ πολιτείας· Ἀπόδοτε τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ· ὅρκου δὲ πέρι καὶ μνησικακίας

Stromata (3) STAEHLIN O., FRUECHTEL L., 3e éd., GCS 52 (1960) pour les livres 1-6 ; STAEHLIN O., FRUECHTEL L., TREU U., 2e éd., GCS 17 (1970), 3-102 pour les livres 7-8. 1 173 § 6 (p.107, l.27) BP1, 2 65 § 3 (p.148, l.10) BP1, 4 111 § 3 (p.297, l.8 - *) BP1

Clement of A always introduces 1 Peter 4:8 into a jumbled version of 1 Corinthians chapter 13. Now when you really think about it Clement of A introduces 1 Clement as 'the Epistle to the Corinthians' by 'the apostle' (Clement). This is exactly how he introduces 1 Corinthians typically - i.e. 'the Epistle to the Corinthians' of 'the apostle.' If a later copyist added the reference to 'Clement' (Irenaeus for instance never names Clement at least according to my memory) we have the beginnings of an explanation of a lost version of the Pauline letter to the Corinthians that used 1 Peter 4:8.

If we look at the citation in Paed 3.12.91.3 what makes it strange is that Clement argues that it was Jesus who said 'love covers a multitude of sins':

Quote:
What means a fast, then? "Lo, this is the fast which I have chosen, saith the Lord. Loose every band of wickedness. Dissolve the knots of oppressive contracts. Let the oppressed go free, and tear every unjust bond. Break thy bread to the hungry; and lead the houseless poor into thy house. If thou see the naked cover him." About sacrifices too: "To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? saith the Lord. I am full of burnt-offerings and of rams; and the fat of lambs, and the blood of bulls and kids I do not wish; nor that ye should come to appear before me. Who hath required this at your hands? You shall no more tread my court. If ye bring fine flour, the vain oblation is an abomination to me. Your new moons and your sabbaths I cannot away with." How, then, shall I sacrifice to the Lord? "The sacrifice of the Lord is," He says, "a broken heart." How, then, shall I crown myself, or anoint with ointment, or offer incense to the Lord? "An odour of a sweet fragrance," it is said, "is the heart that glorifies Him who made it." These are the crowns and sacrifices, aromatic odours, and flowers of God.

Further, in respect to forbearance. "If thy brother," it is said, "sin against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him. If he sin against thee seven times in a day, and turn to thee the seventh time, and say, I repent, forgive him." Also to the soldiers, by John, He commands, "to be content with their wages only;" and to the publicans, "to exact no more than is appointed." To the judges He says, "Thou shalt not show partiality in judgment. For girls blind the eyes of those who see, and corrupt just words. Rescue the wronged."

And to householders: "A possession which is acquired with iniquity becomes less."

Also of "love." "Love," He says, "covers a multitude of sins."

And of civil government: "Render to Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things which are God's."

Of swearing and the remembrance of injuries: "Did I command your fathers, when they went out of Egypt, to offer burnt-offerings and sacrifices? But I commanded them, Let none of you bear malice in his heart against his neighbour, or love a false oath."

The liars and the proud, too, He threatens; the former thus: "Woe to them that call bitter sweet, and sweet bitter;" and the latter: "Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight." "For he that humbleth himself shall be exalted, and he that exalteth himself shall be humbled."

And "the merciful" He blesses, "for they shall obtain mercy."

Wisdom pronounces anger a wretched thing, because "it will destroy the wise." And now He bids us "love our enemies, bless them that curse us, and pray for them that despitefully use us." And He says: "If any one strike thee on the one cheek, turn to him the other also; and if any one take away thy coat, hinder him not from taking thy cloak also."

Of faith He says: "Whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive." "To the unbelieving nothing is trustworthy," according to Pindar.

Domestics, too, are to be treated like ourselves; for they are human beings, as we are. For God is the same to free and bond, if you consider.

Such of our brethren as transgress, we must not punish, but rebuke. "For he that spareth the rod hateth his son."

Further, He banishes utterly love of glory, saying, "Woe to you, Pharisees! for ye love the chief seat in the synagogues, and greetings in the markets." But He welcomes the repentance of the sinner--loving repentance--which follows sins. For this Word of whom we speak alone is sinless. For to sin is natural and common to all. But to return [to God] after sinning is characteristic not of any man, but only of a man of worth.

Respecting liberality He said: "Come to me, ye blessed, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: for I was an hungry, and ye gave Me meat; I was thirsty, and ye gave Me drink; I was a stranger, and ye took Me in; naked, and ye clothed Me; sick, and ye visited Me; in prison, and ye came unto Me." And when have we done any of these things to the Lord?

The Instructor Himself will say again, loving to refer to Himself the kindness of the brethren, "Inasmuch as ye have done it to these least, ye have done it to Me. And these shall go away into everlasting life."

Such are the laws of the Word, the consolatory words not on tables of stone which were written by the finger of the Lord, but inscribed on men's hearts, on which alone they can remain imperishable. Wherefore the tablets of those who had hears of stone are broken, that the faith of the children may be impressed on softened hearts.
In Strom 1.173 he seems to imply 1 Peter 4:8 had some ritual significance in the Agape:

Quote:
But when "love covers the multitude of sins," by the consummation of the blessed hope, then may we welcome him as one who has been enriched in love, and received into the elect adoption, which is called the beloved of God, while he chants the prayer, saying, "Let the Lord be my God (γενέσθω μοι κύριος εἰς θεόν)."
I wonder what this prayer is which is chanted "γενέσθω μοι κύριος εἰς θεόν" in the Alexandrian community? Is it a version of Genesis 28:21 (μου καὶ ἔσται μοι κύριος εἰς θεόν)? Here is the KJV f the Hebrew text:

Quote:
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first. And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on, So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
Would seem to imply that the saying was used in some sort of ritual heavenly ascent in Alexandria (because Genesis 28 is where Jacob sees the heavenly ladder and the glory standing on it).

The same sense appears in the citation of 1 Peter 4:8 in Book Two of the Stromata:

Quote:
These differences of sins are alluded to by the Psalmist, when he calls those blessed whose iniquities (anomias) God hath blotted out, and whose sins (amartias) He hath covered. Others He does not impute, and the rest He forgives. For it is written, "Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered. Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin, and in whose mouth there is no fraud." This blessedness came on those who had been chosen by Cod through Jesus Christ our Lord. For "love hides the multitude of sins." And they are blotted out by Him "who desireth the repentance rather than the death of a sinner." And those are not reckoned that are not the effect of choice; "for he who has lusted has already committed adultery," it is said. And the illuminating Word forgives sins: "And in that time, saith the Lord, they shall seek for the iniquity of Israel, and it shall not exist; and the sins of Judah, and they shall not be found." "For who is like Me? and who shall stand before My face? You see the one God declared good, rendering according to desert, and forgiving sins ... And the saying, "Know thyself," has been taken rather more mystically from this, "Thou hast seen thy brother, thou hast seen thy God." Thus also, "Thou shalt love the Load thy God with all thy heart, and thy neighbour as thyself;" for it is said, "On these commandments the law and the prophets hang and are suspended." With these also agree the following: "These things have I spoken to you, that My joy might be fulfilled: and this is My commandment, That ye love one another, as I have loved you." "For the Lord is merciful and pitiful; and gracious is the Lord to all." "Know thyself" is more clearly and often expressed by Moses, when he enjoins, "Take heed to thyself." "By alms then, and acts of faith, sins are purged." "And by the fear of the Lord each one departs from evil." "And the fear of the Lord is instruction and wisdom."
Again the thing that comes from these references is (a) that 'love covers a multitude of sins' was used in a ritual setting and (b) that Clement of A again seems to filter the saying through the material in 1 Clement.

Notice the consistent use of the 'mirror' imagery - "you have seen your brother, you have seen your God,' 'love your brother,' 'love the other,' 'love the near one.' 'love your god with all your heart' - all these sayings go back to the Agape ritual in the church of Alexandria. So too 1 Clement:

Quote:
through Him we behold as in a mirror His faultless and most excellent visage; through Him the eyes of our hearts were opened; through him our foolish and darkened mind springs up to the light. By Him the Sovereign Lord wished us to taste the knowledge that is immortal.
stephan huller is offline  
Old 04-20-2012, 09:50 AM   #69
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
Default

Indeed when I was typing out my table I could help notice how strange Clement's reintroduction of 'the Epistle to the Corinthians' was. You see he has been citing from 1 Clement the whole time in the chapter but then seems to 'reintroduce' Clement's epistle even though this is a continuing study of his text:

Quote:
... he righteous cried, and the Lord heard, and delivered him out of all his distresses.'[9] ' Many are the stripes of sinners; but those who hope in the Lord, mercy shall compass about.'"[10] "A multitude of mercy," he nobly says, "surrounds him that trusts in the Lord."

For it is written in the Epistle to the Corinthians, "Through Jesus Christ our foolish and darkened mind springs up to the light. By Him the Sovereign Lord wished us to taste the knowledge that is immortal." And, showing more expressly the peculiar nature of knowledge, he added: "These things, then, being clear to us, looking into the depths of divine knowledge, we ought to do all things in order which the Sovereign Lord commanded us to perform at the appointed seasons. Let the wise man, then, show his wisdom not in words only, but in good deeds. Let the humble not testify to himself, but allow testimony to be borne to him by another. Let not him who is pure in the flesh boast, knowing that it is another who furnishes him with continence. Ye see, brethren, that the more we are subjected to peril, the more knowledge are we counted worthy of."
I don't think anyone before me has spent the time looking at Clement of A's use of 1 Clement but it is just as weird as his use of 1 Peter (even stranger). When Clement of A writes "he nobly says" he is talking about Clement presumably. He has been citing from this letter for many, many lines now. Why then does he suddenly announce that he is going to introduce the "Epistle to the Corinthians" as if it is something new in the line that follows?
stephan huller is offline  
Old 04-20-2012, 09:50 AM   #70
Banned
 
Join Date: Sep 2011
Location: middle east
Posts: 829
Default

Quote:
Originally Posted by Roger Pearse
The Romans spoke Latin. C. Plinius Secundus undoubtedly knew Greek, and wrote it fluently; but these letters are Latin. His collection of letters, like those of Cicero before him, were published as a literary work. ...
Hi Roger!!

Thanks for that reply.

Yes, I do understand the language of the Romans. My question concerns the initial rendering, on papyrus, of ink from the quill of both Tacitus and Pliny the younger.

They communicated with each other, and with Roman government officials. I was under the impression, from where I no longer recall, that both men read, wrote, and thought, in Koine Greek, notwithstanding their initial, Latin, mother language....(tongue)

There would seem to me to be at least two possibilities:
a. they did both communicate with one another and with other officials, in Greek;
b. they did not both communicate using Greek, but rather, they employed Latin.

I do understand that the extant volumes are published in Latin, not Greek. I do not understand the EVIDENCE that underlies the hypothesis that their original communications, with one another and with other officials in the government, were also written in Latin, not Greek....

My prejudice, not based on any data, whatsoever, but simple raw gut level prejudice, is that they both felt more comfortable writing in Greek, both to one another, and also to other officials of the state, just as Napoleon wrote extensively in French, despite having Italian as his native language. Catherine the Great, another of my heroines, wrote extensively in Russian, ignoring her native language, German.

I don't know if she wrote to Voltaire in French, but I suppose that she did, however, she also wrote huge volumes, including plays, letters, and essays, in Russian.

So, we have historical precedent, or more accurately, succedent, for the idea that both Pliny (younger) and Tacitus would have written originally, in Greek, NOT LATIN. Thus, it seems reasonable, to me, if no one else on the forum, that both authors' currently available texts, in Latin, represent translations by someone other than the two authors.

What I seek, then, Roger, is this: Where is the evidence, that their original compositions, letters, texts, etc, were written, not in Greek, but in Latin?

tanya is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 12:36 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.