Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
08-27-2009, 08:37 AM | #101 | |||
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Hi Folks,
Quote:
Quote:
And since the analysis gives a clear proof (or overwhelming evidence) that the alexandrian texts are not sources of ancient/original variants, it is even more a pleasure to emphasize the Byzantine nature of Jerome's Greek gospel sources. Quote:
Your simplified version encouraged me to really check out the exact numbers and statistics. One of the only reasons this is not emphasized more in Reformation Bible/TR and KJB discussion is that many folks who support those texts don't see the nuance in the Vulgate text, or in the superb Reformation Bible analysis, thus the text-line movements and arguments above are simply missed. Not just the net-style proponents, afaik scholarly writers like Edward Hills and D. A. Waite have not made this powerful manuscript argument about the textual nature of Jerome's early Greek fountainhead manuscripts. Thanks again, spin, I appreciate very much that you have been a part of helping bring to more light one of the clearest and simplest and most powerful demolishing arguments against the alexandrian / W-H / Critical Text conceptual and textual errors. Now, .. it is an interesting question if the argument expressed by Daniel Buck is given in similar form by Dean John Burgon or others. Research in progress - if anyone knows, or has a lead, feel free to share away ! Shalom, Steven Avery |
|||
08-27-2009, 08:46 AM | #102 | ||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
I aimed to please. I know you prefer simplified versions. Quote:
spin |
||
08-27-2009, 09:04 AM | #103 | ||||
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Tertullian - John 14:28
Hi Folks,
Thank you spin for supplying the Tertullian Latin. Quote:
Tertullian Against Praxeas - Alexander Souter http://books.google.com/books?id=mOJLAAAAIAAJ&pg=PA90 http://www.tertullian.org/books/sout...nstpraxeas.txt So your "obviously" makes no sense at all. Quote:
1) 99% + Greek manuscripts 2) ease of dropping of text In fact, I specifically pointed out various difficulties on a small variant like this in referencing early church writers for support. Oops. A smidgen of misrepresentation above. Quote:
Quote:
(you can wait patiently for an answer on that one) Shalom, Steven Avery |
||||
08-27-2009, 09:54 AM | #104 | ||||||
Veteran Member
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
|
Oh my!
Quote:
Personally, I am convinced that KJV is useless as a testament to the original Greek documents.... I think Hort and Westcott deserve a round of applause: >< |
||||||
08-27-2009, 10:16 AM | #105 |
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Tertullian - An angel interposing troubled the pool at Bethsaida.
Hi Folks,
For those of you who take the W-H crowd here seriously remember they say that every Vaticanus and Sinaiticus agreement should be the Bible text, as the two "earliest and most reliable" manuscripts. They also are saying that Tertullian should be the Bible text because of his antiquity, about 150-200 years before the manuscripts. So let us start with : John 5:4 (KJB) For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had." John 5:4 (W-H NA NIV NAS etc) ______________ (this space intentionally left blank) Tertullian - De Baptismo If it seemeth a strange thing, that an Angel should interpose in the waters, an example of what was to be hath gone before. An angel interposing troubled the pool at Bethsaida. Hmmmm... Let us see how quickly the W-H crowd correct their versions and add the section. Once they correct that verse, we can happily look at many more verses from Tertullian's Bible. Shalom, Steven Avery |
08-27-2009, 10:17 AM | #106 | ||||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
(Should we expect a loud silence?) Quote:
Generally, the earlier the manuscript the less opportunity that it is based on an offshoot tradition. This doesn't represent the range of possibilities, does it? Scribes have been known to insert things, either by misreading a text or by knowing other texts (such as other parts of John where pathr is qualified by mou). Dropping things might be easy when talking about carrying something, but it is no easier than inserting with scribal activity. Quote:
Quote:
Quote:
Every manuscript because of the nature of its imprecise method of transmission has the possibility of being the head of a new tradition. There's no way of knowing whether Tertullian's biblical texts at different periods were the same. I would expect them to disagree. That's the nature of the artefact. Among the DSS are Hebrew texts that feature two different versions, as can be seen in a few of the peshers which cite a text and give a commentary based on another form. Was that too long a wait? spin |
||||||||
08-27-2009, 10:39 AM | #107 | ||||||||
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Hi Folks,
Quote:
Did you check if there is only one copy of the Latin text extant ? Maybe Alexander Souter had his own theories about translating Latin to English, you can do a research paper on the topic. next - "spin tries stemmatics" Quote:
Quote:
The earlier the manuscript the greater the likelihood that the manuscript: a) was in a dry desert region b) stopped being used, and was considered corrupt and unusable and was effectively discarded This is clearly the case for extant manuscripts before the 5th century. Another evidence would be if there were not other manuscripts quite close in text. There is nothing at all close to any of the following - Vaticanus, Sinaiticus, Curetonian Syriac , Sinaitic Syriac, Bezae (included because of the clear corruption). They are not even close to each other, eg. Hoskier counted 3000+ significant variants between Aleph-B in the gospels. Another marker would be scribal corruption, that is .. obvious blunders within the text, not textual variants but a scribe woozy from the heat or something. Again, that abounds in these manuscripts. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
What do you do when Tertullian - 150-200 years earlier than Aleph-B, disagrees with them directly and forcefully and very significantly. How important is Tertullian at that point as a textual evidence ? One example above. Tertullian way before Aleph-B affirms John 5:4. So what is the earliest evidence ? Shalom, Steven Avery |
||||||||
08-27-2009, 11:39 AM | #108 | ||||||||||||||
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Quote:
Quote:
It doesn't matter. Ditto. Quote:
Quote:
Perhaps the weight is on "considered"? How would the considerers know that the text is corrupt? Quote:
Quote:
You can't explain it simply by trying to trivialize the issue. Quote:
...but can I expect any change from you? Nature. Bite. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
spin |
||||||||||||||
08-27-2009, 11:46 AM | #109 | ||
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Hi Folks,
Quote:
Quote:
Answer the question, specifically. Shalom, Steven Avery |
||
08-27-2009, 11:52 AM | #110 | |
Contributor
Join Date: Mar 2002
Location: nowhere
Posts: 15,747
|
Quote:
Jn 5:4 "is a gloss, whose secondary character is clear from (1) its absence from the earliest and best witnesses (î66, 75 a B C* D Wsupp 33 itd, l, q the true text of the Latin Vulgate syrc copsa, bomss, ach2 geo Nonnus), (2) the presence of asterisks or obeli to mark the words as spurious in more than twenty Greek witnesses (including S L P 047 1079 2174), (3) the presence of non-Johannine words or expressions (kata. kairo,n, evmbai,nw [of going into the water], evkde,comai, kate,comai, ki,nhsij, tarach,, dh,pote, and no,shma – the last four words only here in the New Testament), and (4) the rather wide diversity of variant forms in which the verse was transmitted."Quite a gamut of weighing in such a brief space. Where exactly did Tertullian cite Jn 5:4? -- so I can look at the Latin. spin |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|