Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
09-04-2008, 10:20 AM | #11 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
|
Thanks for the links Toto, I read his thoughts on John last night. Quite interesting. I am too unfamiliar with that 1st and 2nd century cast of characters to make any sense of his ideas, yet. Maybe in a year or two, when I have acquired more of the fundamentals of this business, I shall have a better grip on where he is going.
|
09-04-2008, 02:17 PM | #12 | ||
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Norway
Posts: 694
|
Quote:
Cheers! |
||
09-04-2008, 02:38 PM | #13 | |
Veteran Member
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
|
Quote:
If I'm right about this it a/ puts the reading My Father back to the 4th century at the latest and b/ suggests it was in origin the type of modification that scribes without careful correctors were liable to make. Andrew Criddle |
|
09-04-2008, 06:06 PM | #14 | |
Banned
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
|
Quote:
Let me add here that whatever exists in the imagination must exist in reality as well; yes, but not utill all human imperfection has been removed from it. |
|
09-04-2008, 07:51 PM | #15 | ||
Veteran Member
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
|
Quote:
May I express my surprise upon reading your submission, for I was under the impression that Codex Sinaiticus has not yet released gJohn. Is it published somewhere else? Secondly, I think I may disagree with your idea that the insertion error, i.e. addition of "moy", represented the type of error that "Scribes without careful correctors were liable to make". Why do I contest your assessment? Well, in my opinion, not a fact, the error we are discussing is NOT as you have written it: i.e. a change from "the father" to "my father". Yes, that makes sense, as you have expressed it in ENGLISH. But, that's not an accurate representation of the issue, in my opinion, Andrew, from the point of view of the Greek language. We need to remove our English hats here (substitution error by tired scribe), and think GREEK (insertion error commanded by a powerful political person): o pateer versus o pateer moy In particular, I guess that many sentences in the four gospels have this kind of INSERTION error, which, to my way of thinking is NOT due to Scribe fatigue. For one thing, if I were a scribe, I would be tired, and I certainly would not want to exert myself anymore than necessary. Accordingly, I certainly would not be keen to ADD EXTRA ANYTHING. For another point of view, consider modern day Court reporters: one may think ill of the legal profession, but those clerks who transcribe testimony have a certain professional aura about them, and they dislike being told that they have committed an error. They strive, in other words, to transcribe EXACTLY what was said, and I suspect that accords rather well with the professionals who copied the four gospels nearly two millenia ago. I doubt, in other words, your assessment attributing fatigue to this insertion error. I think the inclusion of "moy" was deliberate, and contrary to the oldest extant versions. Then my question is, how do you know, Andrew, as you have written, that the "original scribe" wrote: o pateer moy but then some lazy, unmonitored scribe appeared on the scene one dusty day, and deleted the moy to save ink, and then someone else came along, a few decades later, and reinserted the "moy" in the newest Greek text versions? Where's the evidence for such an amazing sequence? How do you know that the original version possessed the "moy", for I have precisely the opposite impression? If I have properly understood your perspective on this matter, then you believe that the two oldest codices, as transcribed and appearing on the aforementioned website, (posted yesterday, or the day before) represent corrupted data, since, they don't have the "moy" present, and that the newest versions represent MORE ACCURATELY the original version, than the oldest extant versions. Contrarily, I believe that it is the other three Greek versions, all of which contain the "moy", which have been modified from "the original", again with deference to Toto's point, a couple of days ago, how does anyone know what the "original" version included? Here's what the Catholics write: Quote:
|
||
09-05-2008, 12:47 PM | #16 | |||
Veteran Member
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
|
Quote:
There is a facsimile of Sinaiticus John 14:28 here http://www.csntm.org/Manuscripts/GA%2001/GA01_057b.jpg but you can't determine successive correctors. Quote:
Before Sinaiticus left the scriptorium it was corrected by another scribe, (the equivalent of a modern proofreader), centuries later other corrections occurred. In John 14:28 the original scribe wrote hO PATHR MOU his colleague/checker corrected it (marking MOU as an error) but the correction was reversed by a much later scribe. Vaticanus lacks MOU. I have never sugested otherwise. Andrew Criddle |
|||
09-05-2008, 02:22 PM | #17 |
Contributor
Join Date: Mar 2004
Location: Dallas, TX
Posts: 11,525
|
|
09-05-2008, 02:46 PM | #18 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Norway
Posts: 694
|
Quote:
|
|
09-05-2008, 02:53 PM | #19 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Norway
Posts: 694
|
Quote:
|
|
09-05-2008, 03:20 PM | #20 | |
Banned
Join Date: Apr 2004
Location: Alberta
Posts: 11,885
|
Quote:
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|