![]()  | 
	
		Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. | 
| 
			
			 | 
		#1 | |
| 
			
			 Contributor 
			
			
			
			Join Date: Jun 2000 
				Location: Los Angeles area 
				
				
					Posts: 40,549
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Jews continued to use a Greek version of the Bible in synagogues for centuries longer than previously thought. In some places, the practice continued almost until living memory. 
		
		
		
		
		
		
		
	Quote: 
	
  | 
|
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#2 | ||
| 
			
			 Banned 
			
			
			
			Join Date: Apr 2004 
				Location: Alberta 
				
				
					Posts: 11,885
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
  | 
||
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#3 | |
| 
			
			 Veteran Member 
			
			
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Bli Bli 
				
				
					Posts: 3,135
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
 Were they passages that agreed with the LXX but written in hebrew? Or were they greek words written in "hebrew" script?  | 
|
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#4 | 
| 
			
			 Contributor 
			
			
			
			Join Date: Jun 2000 
				Location: Los Angeles area 
				
				
					Posts: 40,549
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			I assume it means Greek words written phonetically in the Hebrew alphabet, although this seems odd.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#5 | ||
| 
			
			 Veteran Member 
			
			
			
			Join Date: Jul 2008 
				Location: Location: eastern North America 
				
				
					Posts: 1,468
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
 Here's an interesting excerpt from a book available on Google: History of the Jews volume 2, by Graetz and Bloch, page 385: Quote: 
	
 For me, there remain some problems with this presentation. a. material analyzed ("Cairo Genizah ancient bible fragments") dates from "1,000 years after the original translation into Greek," --> contamination by many centuries of uber-zealous Christians. b. reliance upon Josephus and Tacitus to gain the historical perspective, but both authors' writings, as I understand the situation, have been forged, at least in our oldest extant examples; c. reference to Masoretic text, but which version? How confident are we about the validity of the oldest extant Hebrew text, given the millenia of Christian interference with the Septuagint? d. Is Akylah's (11th century) translation conformant with the version we have from the Hebrew version of the Dead Sea Scrolls? Do any of the Greek fragments from DSS correspond to Akylas' Greek translation? I thought there were several interesting points made by the Google book. Baptism is presented in a light new to me, i.e. as substitute for circumcision, and then, too, the notion that Judaism was actively seeking converts among the Roman elite. I was also impressed by the claim that the Ebionists followed Akylas' version--I wonder how that was established, perhaps via Josephus or Tacitus? avi  | 
||
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#6 | |
| 
			
			 Veteran Member 
			
			
			
			Join Date: Jul 2008 
				Location: Location: eastern North America 
				
				
					Posts: 1,468
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
 avi  | 
|
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#7 | |||
| 
			
			 Contributor 
			
			
			
			Join Date: Mar 2006 
				Location: Falls Creek, Oz. 
				
				
					Posts: 11,192
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
 Quote: 
	
 There have already been some discussions about the next available option if this letter has been fabricated. Do the DSS preserve any Greek LXX fragments? Otherwise, when is the next earliest citation to the existence of the LXX? AFAIK, the latest possible date is Origen and his Hexapla. Are there any earlier mentions before the witness of "Origen"?  | 
|||
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#8 | ||
| 
			
			 Veteran Member 
			
			
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Bli Bli 
				
				
					Posts: 3,135
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
 The other books are thought to be translated by 132 BCE (a rather precise date) according to no less that WIKI   which aslo states...Quote: 
	
  | 
||
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#9 | |
| 
			
			 Contributor 
			
			
			
			Join Date: Mar 2006 
				Location: Falls Creek, Oz. 
				
				
					Posts: 11,192
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Septuagint - Textual history 
		
		
		
		
		
		
		
	Quote: 
	
 So it seems before Origen there is at least one other citation from 128 CE.  | 
|
| 
		 | 
	
	
| 
			
			 | 
		#10 | ||
| 
			
			 Veteran Member 
			
			
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Bli Bli 
				
				
					Posts: 3,135
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
 Quote: 
	
  | 
||
| 
		 | 
	
	
| Thread Tools | Search this Thread | 
		
  |