Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
09-07-2012, 11:30 AM | #81 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
A good question (which is off the topic) is why does the narrative in 1 Samuel emphasize the knitting together of Jonathan and David? Let's accept the argument that this has nothing to do with homosexuality (which makes sense). What is this about? Could it be that Saul is still regarded as the legitimate 'anointed' and that David only can be made legitimate 'anointed' by marrying into the royal line?
|
09-07-2012, 12:41 PM | #82 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
And then you have to ask yourself - given that (a) the author of Acts and (b) the early Alexandrian tradition took a key interest in this section of text could it be that the early Christians recognized that the 'knitting of Jonathan and David' was a 'sign' set up to anticipate the development of Christianity (and the longer gospel of Mark mentioned in the Philosophumena and Clement's Letter to Theodore). Here philia (= intimacy, affection) brings together not only the two divided souls (as per Empedocles) but also Christ (literally 'the anointed one') and the heir.
One might even consider the possibility that the 'Dositheans' (Dositheus = Jonathan) were the proto-Christian sect from which the gospel developed. Dositheus was called “father” and his followers were called the children of Dositheus. They were empowered to become children of God by Dositheus. “They said the dead would rise soon as children of Dositheus the Prophet of God”. “They said the dead would rise soon as thanks to Dositheus and his sons and daughters”. John I:12 “… he gave POWER TO BECOME children of God”. |
09-07-2012, 12:45 PM | #83 |
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
Pseudo-Tertullian (and Hippolytus from Photius I believe) begin with the idea that the Dositheans were the first heresy of Christianity (Epiphanius structures the Panarion as if the Samaritans were the first sect of Judaism).
|
09-07-2012, 08:21 PM | #84 | ||
Veteran Member
Join Date: Jun 2010
Location: seattle, wa
Posts: 9,337
|
And then I just happened to be looking tonight to find the original LXX version of the same opening lines of 1 Samuel chapter 18, and then I remembered - they've been removed from our existing manuscripts! How do we explain that? Oh, I know. Many people here say the idea that our canonical gospel of Mark is an edited redaction of an original Alexandrian text cited in the Letter to Theodore is 'controversial.' But has anyone noticed that when Origen brings together two men in Christian 'love' he cites from the very text of 1 Samuel which has been removed from all surviving copies of the LXX. Coincidence? Hardly think so.
Here is the material which has been removed from LATER COPIES of the Greek (i.e. it was present in Origen's edition): Quote:
Do you want to hear what Origen does with this section of text as he joins Theodore and Athenodorus in the water? Theodore (Gregory) explains: Quote:
|
||
09-07-2012, 09:45 PM | #85 | ||
Veteran Member
Join Date: Sep 2011
Location: Dixon CA
Posts: 1,150
|
Quote:
Quote:
|
||
09-07-2012, 11:53 PM | #86 |
Veteran Member
Join Date: Oct 2004
Location: Bordeaux France
Posts: 2,796
|
|
09-08-2012, 09:19 AM | #87 | |
Veteran Member
Join Date: Feb 2012
Location: Auburn ca
Posts: 4,269
|
Quote:
how could it be after copying Gmark we only know about Marcion because people talked trash about him when he was alive, and his use of Gluke |
|
09-08-2012, 12:49 PM | #88 |
Veteran Member
Join Date: Sep 2011
Location: Dixon CA
Posts: 1,150
|
Reread my Post #85, OH,
In which I list only verses that are not in Mark, so they could not have been copied from Mark. You just don't understand the Proto-Luke theory. The top expert on it, Frederick Grant, in his book The Gospels specifically lists the Marcan inserts (pg. 130-131). He has there a most detailed list of the verses he names for Proto-Luke. I chose instead a simpler list that is almost the same. Further complicating the issue (and usually not mentioned by me) is that the Twelve-Source portions of Mark were probably also in Proto-Luke, separately translated from Aramaic. The Passion Narrative also already existed, so that leaves only about four or five chapters that were copied from a Greek Mark text into Luke. See my Gospel Eyewitnesses post #52 |
09-08-2012, 02:39 PM | #89 | ||
Veteran Member
Join Date: Feb 2012
Location: Auburn ca
Posts: 4,269
|
Quote:
I also understand how it was layered over a copied Gmark as a foundation. . Quote:
|
||
09-08-2012, 03:32 PM | #90 |
Veteran Member
Join Date: Sep 2011
Location: Dixon CA
Posts: 1,150
|
L (Simeon of Cleophas's imperfect eyewitness account) was layered over Q, becoming Proto-Luke. Later Mark (still incomplete, lacking 3 chapters) to fill in another 4 chapters, which along with the Infancy Narratives gave us Luke.
|
Thread Tools | Search this Thread |
|